⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 Дъло Мінского Дворянского Депутатского Собранія о дворянскомъ проісхожденіи рода Комоцкихъ
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 28 29 30 31 32 * 33 34 35 36 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед → Модератор: komotskiy |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 444 ![]() 1. Лист 444, NIAB_LA_319_2_1538_444.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Записка 2.2. Резолюция/Штамп: № 1778. (вверху слева ), 10 Января 1866 (в центре ), № 29. 30. (под датой ). 2.3. Служебная помета: 31 Декабря 1865 (вверху справа ), Бумагу у Немировскаго (слева на полях ). 2.4. Текст: Его Превосходительству Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. Записка Представляя при семъ Свидѣтельство Дворянина Игуменскаго Уѣзднаго Полицейскаго Управленного уѣзда ления за № 19349. и листъ гербовой бумаги Карла Иосифова рублеваго достоинства, и покорно проситъ Комоцкаго ситъ Ваше Превосходительство выдать Свидѣтельство что я проситель Карл Иосифовъ сынъ Комоцкий за уголовныя и политическия преступления не лишенъ правъ Дворянства и состояния силою закона и оныя не нахожусь подъ судомъ, и таковое препроводить къ Г. Начальнику Губернии для надлежащаго посвидѣтельствования, и оное возвратить мнѣ подъ росписку - за неграмотнаго Карла Иосифова сына Комоцкаго, по личной его просьбѣ росписался Дворянинъ Михаилъ Немировский. Жительство просителя Игуменскаго уѣзда на собственной земли въ Гайдуковой Слободѣ. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Notatka 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 1778. (na górze po lewej ), 10 stycznia 1866 (w centrum ), Nr 29. 30. (pod datą ). 2.3. Notatka służbowa: 31 grudnia 1865 (na górze po prawej ), Papier u Niemirowskiego (na lewym marginesie ). 2.4. Tekst: Do Jego Ekscelencji Pana Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. Notatka Przedkładając niniejszym Świadectwo szlachcica powiatu ihumeńskiego Zarządu Policji Powiatowej pod nr 19349 oraz arkusz papieru stemplowego o wartości rubla Karola syna Józefa Komockiego, i pokornie prosi Waszą Ekscelencję o wydanie świadectwa, że ja, petent Karol syn Józefa Komocki, za przestępstwa kryminalne i polityczne nie jestem pozbawiony praw szlachectwa i stanu mocą prawa, oraz nie znajduję się pod sądem, i takowe przesłać do Pana Naczelnika Guberni celem należytego poświadczenia, a następnie zwrócić mi je za pokwitowaniem - za niepiśmiennego Karola syna Józefa Komockiego, na jego osobistą prośbę, podpisał się szlachcic Michał Niemirowski. Miejsce zamieszkania petenta: powiat ihumeński, na własnej ziemi w Hajdukowej Słobodzie. --- |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 445, 445 об. ![]() ![]() 1. Лист 445, NIAB_LA_319_2_1538_445.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Свидѣтельство 2.2. Резолюция/Штамп: Минской Казенной Печати 2.3. Служебная помета: Г. Минскъ Января дня 1866 года. Минск. Губернскому Предводителю Дворянства. Января 1866 года. 2.4. Текст: Свидѣтельство. Дано сие отъ Минскаго Губернскаго Предводителя Дворянства, съ приложениенъ Казенной Печати, на основание удостовѣрения Игуменскаго Уѣзднаго Полицейскаго Управления за № 19,349 въ томъ: что Карлъ Иосифовъ Комоцкий, за нимъ не имѣетъ правъ состояния силою закона за уголовныя и политическiя преступленiя и не находился по онымъ подъ Судомъ. Г. Минскъ Января дня 1866 года. Минск. Губернскiй Предвод. Дворянства. Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. Препровождая при семъ Свидѣтельство за № Выданное Комоцкому о нелишенiи правъ состояния силою закона за уголовныя и политическiя 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Świadectwo 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Mińskiej Pieczęci Skarbowej 2.3. Notatka służbowa: m. Mińsk, stycznia 1866 roku. Do Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. Stycznia 1866 roku. 2.4. Tekst: Świadectwo. Wydane przez Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej, z dołączeniem Pieczęci Skarbowej, na podstawie zaświadczenia Ihumeńskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 19 349 o tym: że Karol syn Józefa Komocki, nie jest pozbawiony praw stanu mocą prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz nie znajdował się z ich powodu pod sądem. m. Mińsk, dnia stycznia 1866 roku. Miński Marszałek Gubernialny Szlachty. Do Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. Przesyłając niniejszym Świadectwo pod nr wydane Komockiemu o niepozbawieniu praw stanu mocą prawa za kryminalne i polityczne --- 1. Лист 445б, NIAB_LA_319_2_1538_445b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: № 19,349. 2.4. Текст: преступленiя и несостояніи за оныя подъ Судомъ, выданное съ удостовѣреніемъ Игуменскаго Уѣзднаго Полицейскаго Управленія за № 19,349, имѣю честь просить Ваше Превосходительство, за покорно это Свидѣтельство, возвратить оное мнѣ, для отдачи по принадлежности. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: Nr 19 349. 2.4. Tekst: przestępstwa i niepozostawaniu z ich powodu pod sądem, wydane z poświadczeniem Ihumeńskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 19 349, mam zaszczyt prosić Waszą Ekscelencję uprzejmie o zwrot tego świadectwa mi, celem oddania właściwym osobom. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла в документе). 3.1.1. Документ является официальным Свидетельством, выданным Минским губернским предводителем дворянства в январе 1866 года. 3.1.2. Документ подтверждает юридическую и политическую благонадежность Карла Иосифовича Комоцкого, указывая, что он не лишен прав состояния и не находится под судом. 3.1.3. Основанием для выдачи послужило удостоверение Игуменского уездного полицейского управления за № 19,349. 3.1.4. На оборотной стороне (445б) содержится приписка с просьбой вернуть оригинал свидетельства после ознакомления для передачи его по принадлежности. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument jest oficjalnym Świadectwem wystawionym przez Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej w styczniu 1866 roku. 3.2.2. Dokument potwierdza wiarygodność prawną i polityczną Karola syna Józefa Komockiego, wskazując, że nie jest on pozbawiony praw stanu i nie pozostaje pod sądem. 3.2.3. Podstawą wystawienia było zaświadczenie Ihumeńskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 19 349. 3.2.4. Na odwrocie (445b) znajduje się dopisek z prośbą o zwrot oryginału świadectwa po zapoznaniu się z nim, w celu przekazania go właściwym osobom. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 446, 446 об. ![]() ![]() 1. Лист 446, NIAB_LA_319_2_1538_446.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Проситъ Антонъ Мартиновъ сынъ Комоцкiй 2.2. Резолюция/Штамп: № 182. 12 Февраля 1864. Цѣна 70 коп. серебромъ. 2.3. Служебная помета: Журналъ столъ 1-й 12 Февраля 1864 г. 1864 года Февраля 12 дня два свидѣтельства за №№ 1443 и 1444 получены. 2.4. Текст: Родъ Комоцкихъ а въ томъ числѣ и я проситель со своими предками Опредѣленiями Минскаго дворянскаго Депутатскаго Собрания 1815 Февраля 24, 1832 Августа 23, 1835 Декабря 10 и 1835 годовъ состоявшимися признанъ въ дворянскомъ достоинствѣ и Указомъ Правительствующаго Сената Герольдiи отъ 27 Января 1843 года за № 980 въ своемъ званiи утвержденъ. — Сыновья же мои Иванъ со своими сыновьями Антономъ а внуками моими Комоцкими къ роду непричислены — за симъ представивъ Метрическiя выписи о рожденiи и крещенiи ихъ именно: 1841 Июня 19 Ивана Антонова и 1863 года Июня 23 Антона Иванова Комоцкихъ Минскою Римско Католическою Консисторiею выданныя — за симъ представилъ нужной количество гербовой бумаги и Всеподданнѣйше прошу: По сему прошенiю руку приложилъ Дабы повелено на основании представленных метрик сына моего Ивана а внука Антона. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Prosi Antoni syn Marcina Komocki 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 182. 12 lutego 1864. Cena 70 kop. srebrem. 2.3. Notatka służbowa: Dziennik stół 1-szy 12 lutego 1864 r. Dnia 12 lutego 1864 roku dwa świadectwa pod nr 1443 i 1444 odebrano. 2.4. Tekst: Ród Komockich, a w tym i ja petent wraz z moimi przodkami, Decyzjami Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych z 24 lutego 1815, 23 sierpnia 1832, 10 grudnia 1835 i 1835 roku został uznany w szlachectwie i Ukazem Rządzącego Senatu Departamentu Heroldii z 27 stycznia 1843 roku pod nr 980 w swoim stanie zatwierdzony. — Synowie zaś moi Jan wraz ze swoimi synami Antonim, a moimi wnukami Komockimi, do rodu nie są dopisani — niniejszym przedkładając wypisy metrykalne o ich urodzeniu i chrzcie, a mianowicie: 19 czerwca 1841 Jana syna Antoniego i 23 czerwca 1863 roku Antoniego syna Jana Komockich, wydane przez Miński Rzymskokatolicki Konsystorz — niniejszym przedłożyłem wymaganą ilość papieru stemplowego i najpokorniej proszę: Przy niniejszej prośbie rękę przyłożyłem, aby nakazano na podstawie przedłożonych metryk syna mego Jana i wnuka Antoniego. --- 1. Лист 446б, NIAB_LA_319_2_1538_446b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: Antoni Komocki 2.3. Служебная помета: Жительство просителя Минскаго Уѣзда въ фольваркѣ Антоновка. 2.4. Текст: Ивановыхъ Комоцкихъ къ роду уже утвержденному Комоцкихъ причислить и два Свидѣтельства 1-е на имя мое просителя Антона Мартинова съ сыномъ Иваномъ и внукомъ моимъ Антономъ, а 2-е на имя старшаго тоже сына моего Юрья Комоцкихъ порознь выдать. — 1864 года Февраля дня. Подачу подпишетъ въ Минское дворянское депутатское Собрание впредь на лицо Антона Григориева Липскаго. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Antoni Komocki 2.3. Notatka służbowa: Miejsce zamieszkania petenta: powiat miński, w folwarku Antonówka. 2.4. Tekst: Janów Komockich do rodu już zatwierdzonego Komockich dopisać i dwa Świadectwa: 1-sze na imię moje, petenta Antoniego syna Marcina wraz z synem Janem i wnukiem moim Antonim, a 2-gie na imię starszego także syna mego Jerzego Komockich osobno wydać. — Luty 1864 roku. Podanie do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych podpisze w zastępstwie Antoniego syn Grzegorza Lipski. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла в документе). 3.1.1. Документ представляет собой прошение Антона Мартиновича Комоцкого от 12 февраля 1864 года о расширении состава дворянского рода. 3.1.2. Проситель указывает на законность своего дворянства, подтвержденного определениями 1815, 1832, 1835 годов и указом Сената от 1843 года (№ 980). 3.1.3. В тексте приведены сведения о сыне Иване (род. 19 июня 1841 г.) и внуке Антоне (род. 23 июня 1863 г.), которых необходимо сопричислить к роду. 3.1.4. Проситель запрашивает выдачу двух отдельных свидетельств, в том числе для старшего сына Юрия, и указывает свое место жительства в фольварке Антоновка Минского уезда. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument jest prośbą Antoniego syna Marcina Komockiego z dnia 12 lutego 1864 roku o rozszerzenie składu rodu szlacheckiego. 3.2.2. Petent wskazuje na legalność swojego szlachectwa, potwierdzonego decyzjami z lat 1815, 1832, 1835 oraz ukazem Senatu z 1843 roku (nr 980). 3.2.3. Tekst zawiera informacje o synu Janie (ur. 19 czerwca 1841 r.) oraz wnuku Antonim (ur. 23 czerwca 1863 r.), których należy dopisać do rodu. 3.2.4. Petent wnioskuje o wydanie dwóch osobnych świadectw, w tym dla starszego syna Jerzego, i podaje swoje miejsce zamieszkania w folwarku Antonówka w powiecie mińskim. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 447, 447 об. ![]() ![]() 1. Лист 447, NIAB_LA_319_2_1538_447.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Его Превосходительству Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. 2.2. Резолюция/Штамп: № 1627. , 2 Декабря 1865 г. , №№ 1589. 1590. 2.3. Служебная помета: 1. Декабря 1865 г. , Дворянина Минскаго Уѣзда Антона Мартинова сына Комоцкаго. 2.4. Текст: Для сопричисленiя сына моего Ивана Антонова Комоцкаго, съ вновь прижитыми двумя сынами Антономъ и Иосифомъ къ роду Комоцкихъ нужно имѣть Свидѣтельство въ томъ: что сынъ мой Иванъ Антоновъ Комоцкiй съ двумя сынами Антономъ и Иосифомъ за уголовныя и политическiя преступленiя не лишены правъ состоянiя силою закона и не находятся за оныя подъ судомъ. — Представляя удостовѣренiе о томъ же Минскаго Уѣзднаго Полицейскаго Управленiя за № 14487. и Военнаго Начальника за № 3034. имѣю честь просить Ваше Превосходительство выдать изъясненное Свидѣтельство и ходатайствовать объ ономъ же за подтвержденiемъ Начальника Губернiи, на написанiе просимаго Свидѣтельства 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Do Jego Ekscelencji Pana Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 1627. , 2 grudnia 1865 r. , Nr 1589. 1590. 2.3. Notatka służbowa: 1. grudnia 1865 r. , Szlachcica powiatu mińskiego Antoniego syna Marcina Komockiego. 2.4. Tekst: Do dopisania syna mojego Jana syna Antoniego Komockiego, wraz z nowo narodzonymi dwoma synami Antonim i Józefem do rodu Komockich, niezbędne jest posiadanie Świadectwa o tym: że syn mój Jan syn Antoniego Komocki z dwoma synami Antonim i Józefem za przestępstwa kryminalne i polityczne nie są pozbawieni praw stanu mocą prawa i nie znajdują się z ich powodu pod sądem. — Przedkładając zaświadczenie o tymże z Mińskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 14487 oraz Naczelnika Wojskowego pod nr 3034, mam zaszczyt prosić Waszą Ekscelencję o wydanie rzeczonego Świadectwa i o wystąpienie z wnioskiem o takowe za potwierdzeniem Gubernatora, na sporządzenie wnioskowanego Świadectwa --- 1. Лист 447б, NIAB_LA_319_2_1538_447b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: отсутствует 2.4. Текст: представляю листъ гербовой бумаги рублеваго достоинства. — по личной просьбѣ Дворянина Минскаго Уѣзда Антона Мартинова сына Комоцкаго по незнанiю имъ грамоты росписался Дворянинъ Бернардъ Иеронимовъ Мацкевичъ. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: brak 2.4. Tekst: przedkładam arkusz papieru stemplowego o wartości rubla. — na osobistą prośbę szlachcica powiatu mińskiego Antoniego syna Marcina Komockiego, z powodu jego niepiśmienności, podpisał się szlachcic Bernard syn Hieronima Mackiewicz. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла в документе). 3.1.1. Документ представляет собой прошение Антона Мартиновича Комоцкого, поданное в декабре 1865 года в Минское дворянское депутатское собрание. 3.1.2. Суть прошения заключается в необходимости получения свидетельства о благонадежности для сопричисления сына Ивана и внуков Антона и Иосифа к дворянскому роду. 3.1.3. В качестве юридического обоснования прилагаются справки от Полицейского управления и Военного начальника об отсутствии судимостей. 3.1.4. Проситель указан как неграмотный, в связи с чем документ подписан за него доверенным лицом — Бернардом Иеронимовичем Мацкевичем. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument stanowi prośbę Antoniego syna Marcina Komockiego, złożoną w grudniu 1865 roku do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych. 3.2.2. Istotą wniosku jest potrzeba uzyskania świadectwa o niekaralności w celu dopisania syna Jana oraz wnuków Antoniego i Józefa do rodu szlacheckiego. 3.2.3. Jako uzasadnienie prawne dołączono zaświadczenia z Zarządu Policji i od Naczelnika Wojskowego o braku wyroków. 3.2.4. Petent jest oznaczony jako niepiśmienny, dlatego dokument został podpisany w jego imieniu przez osobę zaufaną — Bernarda syna Hieronima Mackiewicza. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 448, 448 об. ![]() ![]() 1. Лист 448, NIAB_LA_319_2_1538_448.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Свидѣтельство 2.2. Резолюция/Штамп: № 1589. № 1590. 2.3. Служебная помета: Декабря 2. дня 1865 года. 2.4. Текст: Дано сiе отъ Минскаго Губернскаго Предводителя Дворянства съ приложенiемъ Казенной Печати, на основанiи удостовѣренiя Минскаго Уѣзднаго Полицейскаго управленiя за № 16684. въ томъ: что Антонъ Мартиновъ, сынъ его Иванъ Антоновъ а также сыновья сего послѣдняго Антонъ и Иосифъ Комоцкiе, до нынѣ не лишены правъ состоянiя силого Закона за уголовныя и политическiя преступленiя и не находятся за оныя подъ судомъ. — Г. Минскъ Декабря 2. дня 1865 года. Минскiй Губернскiй Предводитель Дворянства. Г. Минскому Губернатору. Препровождая при семъ Свидѣтельство за № 1589. выданное 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Świadectwo 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 1589. Nr 1590. 2.3. Notatka służbowa: 2 grudnia 1865 roku. 2.4. Tekst: Niniejsze wydano przez Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej z przyłożeniem Pieczęci Państwowej, na podstawie zaświadczenia Mińskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 16684 o tym: że Antoni syn Marcina, syn jego Jan syn Antoniego oraz synowie tego ostatniego Antoni i Józef Komoccy, do dziś nie są pozbawieni praw stanu mocą Prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne i nie znajdują się z ich powodu pod sądem. — M. Mińsk, dnia 2 grudnia 1865 roku. Miński Marszałek Szlachty Gubernialnej. Do Pana Gubernatora Mińskiego. Przesyłając niniejszym Świadectwo pod nr 1589 wydane --- 1. Лист 448б, NIAB_LA_319_2_1538_448b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: 448 об 2.4. Текст: Комоцкимъ о нелишенiи ихъ правъ состоянiя силого Закона за уголовныя и политическiя преступленiя вмѣстѣ съ удостовѣренiемъ Минскаго Уѣзднаго Полицейскаго управленiя за № 16684. Имѣю честь покорнѣйше просить Ваше Превосходительство, завидѣтельствовавъ это Свидѣтельство возвратить оное мнѣ для отдачи по принадлежности. Губернскiй Предводитель 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: 448 ob 2.4. Tekst: Komockim o niepozbawieniu ich praw stanu mocą Prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne wraz z zaświadczeniem Mińskiego Powiatowego Zarządu Policji pod nr 16684. Mam zaszczyt najpokorniej prosić Waszą Ekscelencję, po poświadczeniu tego Świadectwa, o zwrócenie go mi w celu oddania według przynależności. Marszałek Gubernialny. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла в документе). 3.1.1. Документ представляет собой официальное свидетельство, выданное Минским губернским предводителем дворянства 2 декабря 1865 года. 3.1.2. Свидетельство подтверждает дворянский статус и отсутствие судимостей за уголовные или политические преступления у Антона Мартиновича Комоцкого, его сына Ивана Антоновича и внуков Антона и Иосифа. 3.1.3. Документ основан на данных Минского уездного полицейского управления (удостоверение № 16684). 3.1.4. Свидетельство предназначалось для направления Минскому губернатору для дальнейшего заверения. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument stanowi oficjalne świadectwo wydane przez Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej dnia 2 grudnia 1865 roku. 3.2.2. Świadectwo potwierdza status szlachecki oraz brak karalności za przestępstwa kryminalne lub polityczne Antoniego syna Marcina Komockiego, jego syna Jana syna Antoniego oraz wnuków Antoniego i Józefa. 3.2.3. Dokument opiera się na danych Mińskiego Powiatowego Zarządu Policji (zaświadczenie nr 16684). 3.2.4. Świadectwo było przeznaczone do przesłania Gubernatorowi Mińskiemu w celu dalszego poświadczenia. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 449 ![]() 1. Лист 449, NIAB_LA_319_2_1538_449.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: М. В. Д. МИНСКАГО ГУБЕРНАТОРА. Канцелярiя Столъ. 2.2. Резолюция/Штамп: № 11211. Декабря 9 дня 1865 года. 2.3. Служебная помета: Комоцкихъ. Г. Минскъ. 2.4. Текст: Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. Завидѣтельствовавъ сего числа свидѣтельство о нелишенiи правъ состоянiя силою закона за уголовныя и политическiя преступленiя Комоцкихъ, имѣю честь препровождать таковое къ Вашему Превосходительству въ послѣдствiе отношенiя за № 1590. Губернаторъ, Генералъ Майоръ (подпись). Старшiй Помощн. Правителя Канцелярiи Левковичъ. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: M.S.W. GUBERNATORA MIŃSKIEGO. Kancelaria Stół. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 11211. 9 grudnia 1865 roku. 2.3. Notatka służbowa: Komockich. M. Mińsk. 2.4. Текст: Do Pana Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. Poświadczywszy w dniu dzisiejszym świadectwo o niepozbawieniu praw stanu mocą prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne Komockich, mam zaszczyt przesłać takowe do Waszej Ekscelencji w następstwie pisma pod nr 1590. Gubernator, Generał Major (podpis). Starszy Pomocnik Zarządzającego Kancelarią Lewkowicz. Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл в документе). 3.1.1. Документ представляет собой официальное отношение от Минского губернатора к Губернскому предводителю дворянства от 9 декабря 1865 года. 3.1.2. В тексте сообщается о заверке (свидетельствовании) документа, подтверждающего отсутствие уголовных и политических преступлений у лиц из рода Комоцких. 3.1.3. Данное письмо является ответом на исходящее отношение дворянского собрания за № 1590. 3.1.4. Документ подписан губернатором в чине генерал-майора и старшим помощником правителя канцелярии Левковичем. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument stanowi oficjalne pismo od Gubernatora Mińskiego do Marszałka Szlachty Gubernialnej z dnia 9 grudnia 1865 roku. 3.2.2. Treść informuje o poświadczeniu dokumentu potwierdzającego brak przestępstw kryminalnych i politycznych u osób z rodu Komockich. 3.2.3. Niniejsze pismo jest odpowiedzią na pismo zgromadzenia szlacheckiego pod nr 1590. 3.2.4. Dokument został podpisany przez gubernatora w stopniu generała majora oraz starszego pomocnika zarządzającego kancelarią Lewkowicza. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 450, 450 об. ![]() ![]() 1. Лист 450, NIAB_LA_319_2_1538_450.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Проситъ Дворянинъ Минскаго уѣзда Антонъ Мартиновъ сынъ Комоцкiй о ниже слѣдующемъ. 2.2. Резолюция/Штамп: № 51. 59. 21 Января 1866 г. Цѣна 70 коп. серебромъ. 2.3. Служебная помета: Причислить къ роду Комоцкихъ. Приказали: Справить по книгамъ записанъ ли при нихъ. Ст. 41. 2.4. Текст: Въ дополненiе къ прошенiю моему 12 Февраля 1864 года въ Минское Дворянское Депутатское Собрание съ метрическими выписями о рожденiи и крещенiи сына моего Ивана и малолѣтныхъ сыновей его Антона и Иосифа поданному представляю свидѣтельство Минской Казенной Палаты 20 сего Января за № 620. и свидѣтельство Минскаго Губернскаго Предводителя Дворянства 2. Декабря 1865 года за № 1589. выданное, и Минскимъ Губернаторомъ 13 того же Декабря за № 16572. завѣренное которыми удостовѣряютъ: первымъ, что сынъ мой Иванъ Антоновъ сынъ Комоцкiй съ двумя малолѣтними сыновьями Антономъ и Иосифомъ къ подушному окладу непричисленъ, а другимъ что они же, нелишены правъ состоянiя силого закона за уголовныя и политическiя преступленiя и не состоятъ 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Prosi szlachcic powiatu mińskiego Antoni syn Marcina Komocki o poniższym. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 51. 59. 21 stycznia 1866 r. Cena 70 kop. srebrem. 2.3. Notatka służbowa: Dopisać do rodu Komockich. Polecono: Sprawdzić w księgach, czy są przy nich zapisani. Art. 41. 2.4. Tekst: W uzupełnieniu do mojej prośby z 12 lutego 1864 roku, złożonej do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych wraz z wypisami metrykalnymi o urodzeniu i chrzcie syna mojego Jana oraz małoletnich jego synów Antoniego i Józefa, przedkładam świadectwo Mińskiej Izby Skarbowej z 20 stycznia br. pod nr 620 oraz świadectwo Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej z 2 grudnia 1865 roku pod nr 1589, poświadczone przez Gubernatora Mińskiego 13 tegoż grudnia pod nr 16572, którymi zaświadczają: pierwszym, że syn mój Jan syn Antoniego Komocki z dwoma małoletnimi synami Antonim i Józefem nie jest przypisany do podatku pogłównego, a drugim, że ciż sami nie są pozbawieni praw stanu mocą prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne i nie pozostają --- 1. Лист 450б, NIAB_LA_319_2_1538_450b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: 450 об 2.4. Текст: за оныя подъ судомъ, и тридцать рублей пошлинъ на каждое лицо по 10 рублей и на пересылку оныхъ одинъ рубль также два листа гербовой бумаги 40 к. достоинства Всеподданнѣйше прошу: Къ сему прошенiю Дабы повелено было сопричислить сына моего Ивана Антонова Комоцкаго съ двумя малолѣтними сыновьями Антономъ и Иосифомъ къ роду Комоцкихъ, дѣло объ нихъ съ деньгами представить на разсмотренiе Правительствующего Сената въ Департаментъ Герольдiи и о имѣющемъ послѣдовать опредѣлении выдать копiю. Января дня 1866 года. Къ подачѣ принадлежитъ въ Минское Дворянское Депутатское Собрание. Сiе прошенiе съ словъ просителя сочинялъ и переписывалъ Дворянинъ Бернардъ Генриховъ Муевичъ; за неграмотнаго Антона Мартинова сына Комоцкаго по личной его просьбѣ росписался Дворянинъ Михаилъ Антоновъ сынъ Щецiовичъ. Жительство проситель имѣетъ Минскаго уѣзда въ фольваркѣ Антоновкѣ Гайковскаго Стана. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: 450 ob 2.4. Tekst: pod sądem z ich powodu, oraz trzydzieści rubli opłat po 10 rubli za każdą osobę i na ich przesłanie jeden rubel, a także dwa arkusze papieru stemplowego o wartości 40 kop. Najpokorniej proszę: Przy niniejszej prośbie, aby nakazano dopisać syna mojego Jana syna Antoniego Komockiego wraz z dwoma małoletnimi synami Antonim i Józefem do rodu Komockich, sprawę o nich wraz z pieniędzmi przedstawić do rozpatrzenia Rządzącemu Senatowi w Departamencie Heroldii i o mającej nastąpić decyzji wydać kopię. Stycznia 1866 roku. Do złożenia w Mińskim Szlacheckim Zgromadzeniu Deputowanych. Niniejszą prośbę ze słów petenta redagował i przepisał szlachcic Bernard syn Henryka Mujewicz; za niepiśmiennego Antoniego syna Marcina Komockiego na jego osobistą prośbę podpisał się szlachcic Michał syn Antoniego Szczeciowicz. Miejsce zamieszkania petent ma w powiecie mińskim, w folwarku Antonówka, w okręgu gajkowskim. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (5 файлов в документе). 3.1.1. Документ (листы 450–450б) представляет собой итоговое прошение дворянина Антона Мартиновича Комоцкого, поданное в январе 1866 года. 3.1.2. Цель документа — сопричисление сына просителя Ивана и внуков Антона и Иосифа к официально утвержденному дворянскому роду Комоцких. 3.1.3. К прошению приложены ключевые доказательства: свидетельство об отсутствии записи в подушном окладе (№ 620 от 20.01.1866) и свидетельство о благонадежности (№ 1589 от 02.12.1865). 3.1.4. Проситель указывает на уплату пошлин в размере 30 рублей (по 10 рублей за человека) и 1 рубля на почтовые расходы. 3.1.5. Из-за неграмотности просителя документ за него подписал дворянин Михаил Антонович Щециович, а составил текст Бернард Генрихович Муевич. 3.1.6. Место жительства семьи указано как фольварк Антоновка Минского уезда (Гайковский стан). 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument (karty 450–450b) to ostateczna prośba szlachcica Antoniego syna Marcina Komockiego złożona w styczniu 1866 roku. 3.2.2. Celem dokumentu jest dopisanie syna petenta, Jana, oraz wnuków Antoniego i Józefa do oficjalnie zatwierdzonego rodu szlacheckiego Komockich. 3.2.3. Do prośby załączono kluczowe dowody: świadectwo o braku wpisu w rejestrach podatku pogłównego (nr 620 z 20.01.1866) oraz świadectwo o niekaralności (nr 1589 z 02.12.1865). 3.2.4. Petent wskazuje na uiszczenie opłat w wysokości 30 rubli (po 10 rubli za osobę 3.2.5. Z powodu niepiśmienności petenta dokument podpisał za niego szlachcic Michał syn Antoniego Szczeciowicz, a tekst zredagował Bernard syn Henryka Mujewicz. 3.2.6. Miejsce zamieszkania rodziny określono jako folwark Antonówka w powiecie mińskim (okręg gajkowski). |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 451, 451 об. ![]() ![]() 1. Лист 451, NIAB_LA_319_2_1538_451.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Его Превосходительству Господину Минскому Губернскому Предводителю Дворянства. 2.2. Резолюция/Штамп: № 1184. 20 Ноября 1868. № 1438. 1439. 22 Ноября 1868. 2.3. Служебная помета: Комоцкихъ. Записка. 2.4. Текст: При прошенiи моемъ 28 Января 1866 года представлено, между прочимъ, свидѣтельство Вашимъ Превосходительствомъ вмѣстѣ съ Губернаторомъ 1865 года за №№ 1589/16572 выданное, что сынъ мой родившiйся послѣ утвержденiя меня въ дворянствѣ Иванъ Антоновъ съ двумя сыновьями: Антономъ и, послѣ подачи означеннаго прошенiя умершимъ, Иосифомъ, не лишены правъ состоянiя силою закона за уголовныя и политическiя преступленiя и не находятся подъ судомъ; но какъ отъ выдачи упомянутаго свидѣтельства истекаютъ два года, то съ представленiемъ свидѣтельства Заславскаго Волостнаго Правленiя за № 281, имѣю честь просить Ваше Превосходительство возобновить своимъ завѣрениемъ 2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): * **Nagłówek**: Do Jego Ekscelencji Pana Mińskiego Marszałka Szlachty Gubernialnej. * **Tekst**: Przy mojej prośbie z dnia 28 stycznia 1866 roku przedłożono, między innymi, świadectwo wydane przez Waszą Ekscelencję wraz z Gubernatorem w 1865 roku pod nr 1589/16572, że syn mój urodzony po zatwierdzeniu mnie w szlachectwie, Jan syn Antoniego, wraz z dwoma synami: Antonim oraz Józefem (zmarłym po złożeniu wspomnianej prośby), nie są pozbawieni praw stanu mocą prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne i nie znajdują się pod sądem; lecz ponieważ od wydania wspomnianego świadectwa upływają dwa lata, przedkładając świadectwo Zasławskiego Zarządu Gminnego pod nr 281, mam zaszczyt prosić Waszą Ekscelencję o odnowienie swoim poświadczeniem --- 1. Лист 451б, NIAB_LA_319_2_1538_451b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: 451 об 2.4. Текст: находящееся въ дѣлѣ свидѣтельство и исходатайствовать такое же завѣренiе Начальника Губернiи, къ которому препровождаю прилагаемую копiю съ представляемаго свидѣтельства, а подлинное мнѣ возвратить для представленiя къ дѣлу въ Минское Дворянское Депутатское Собрание. — за Антона Мартинова сына Комоцкаго, яко неграмотнаго по личной его просьбѣ росписался Дворянинъ Михаилъ Щецiовичъ. Ноября дня 1868 года. Жительство имѣю Минскаго уѣзда въ фольваркѣ Антоновкѣ Zasławскаго стана. 2.5. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): * **Tekst**: znajdujące się w aktach świadectwo i wyjednanie takiego samego poświadczenia u Naczelnika Guberni, do którego przesyłam załączoną kopię przedkładanego świadectwa, a oryginał proszę mi zwrócić w celu przedłożenia do akt w Mińskim Szlacheckim Zgromadzeniu Deputowanych. — za Antoniego syna Marcina Komockiego, jako niepiśmiennego, na jego osobistą prośbę podpisał się szlachcic Michał Szczeciowicz. Listopada 1868 roku. Miejsce zamieszkania mam w powiecie mińskim, w folwarku Antonówka, w okręgu zasławskim. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (8 файлов в документе). 3.1.1. Документ (листы 451–451б) датирован ноябрем 1868 года и является прошением Антона Мартиновича Комоцкого о возобновлении свидетельства о благонадежности. 3.1.2. Проситель сообщает важную биографическую подробность: его внук Иосиф (сын Ивана) скончался после подачи предыдущего прошения 1866 года. 3.1.3. Срок действия предыдущего свидетельства (2 года) истек, в связи с чем потребовалось новое подтверждение от Zasławского волостного правления (№ 281). 3.1.4. Прошение направлено на получение официального заверения от Минского губернатора для предоставления дела в Дворянское собрание. 3.1.5. Текст подписан доверенным лицом, дворянином Михаилом Щецiовичем, по причине неграмотности Антона Комоцкого. 3.1.6. Уточняется место жительства: фольварк Антоновка теперь отнесен к Zasławскому стану Минского уезда. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument (karty 451–451b) jest datowany na listopad 1868 roku i stanowi prośbę Antoniego syna Marcina Komockiego o odnowienie świadectwa o niekaralności. 3.2.2. Petent podaje ważny szczegół biograficzny: jego wnuk Józef (syn Jana) zmarł po złożeniu poprzedniej prośby w 1866 roku. 3.2.3. Termin ważności poprzedniego świadectwa (2 lata) upłynął, w związku z czym wymagane było nowe potwierdzenie z Zasławskiego Zarządu Gminnego (nr 281). 3.2.4. Prośba ma na celu uzyskanie oficjalnego poświadczenia od Gubernatora Mińskiego w celu przedłożenia sprawy w Zgromadzeniu Szlacheckim. 3.2.5. Tekst został podpisany przez osobę zaufaną, szlachcica Michała Szczeciowicza, z powodu niepiśmienności Antoniego Komockiego. 3.2.6. Sprecyzowano miejsce zamieszkania: folwark Antonówka należy obecnie do okręgu zasławskiego w powiecie mińskim. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 452, 452 об. ![]() ![]() ``` 1. Лист 452, NIAB_LA_319_2_1538_452.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Надпись на Свидѣтельствѣ за № 1589. 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: 452 2.4. Текст: Что означенные въ этомъ Свидѣтельствѣ Комоцкие до нынѣ не лишены правъ состояния силою закона за Уголовныя и Политическія преступленія и не находятся за оныя подъ судомъ, въ томъ моимъ подписомъ и приложениемъ казенной печати удостовѣряю. Г. Минскъ Ноября дня 1868 года. Г. Минскому Губернатору. Препровождая при семъ Свидѣтельство за № 1589. выданное мною вновь за вѣренное, о нелишении правъ состояния силою Закона за Уголовныя и 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Adnotacja na Świadectwie pod nr 1589. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: 452 2.4. Текст: Że wymienieni w niniejszym Świadectwie Komoccy do chwili obecnej nie są pozbawieni praw stanu mocą prawa za przestępstwa kryminalne i polityczne oraz nie pozostają z ich powodu pod sądem, co własnoręcznym podpisem i przyłożeniem pieczęci urzędowej potwierdzam. Miasto Mińsk, listopada dnia 1868 roku. Do Pana Gubernatora Mińskiego. Przesyłając niniejszym Świadectwo pod nr 1589, wydane przeze mnie ponownie jako uwierzytelnione, o niepozbawieniu praw stanu mocą Prawa za kryminalne i --- 1. Лист 452б, NIAB_LA_319_2_1538_452b.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: отсутствует 2.2. Резолюция/Штамп: отсутствует 2.3. Служебная помета: 452 об. 2.4. Текст: политическія преступления обще съ копіею Свидѣтельства Заславскаго Волостнаго Правленія за № 281. имѣю честь покорнѣйше просить Ваше Превосходительство, завѣрить это Свидѣтельство и возвратить мнѣ для отдачи по принадлежности. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: brak 2.2. Rezolucja/Pieczęć: brak 2.3. Notatka służbowa: 452 odw. 2.4. Текст: polityczne przestępstwa wraz z kopią Świadectwa Zasławskiego Zarządu Gminnego pod nr 281, mam zaszczyt najpokorniej prosić Waszą Ekscelencję o uwierzytelnienie tego Świadectwa i zwrot takowego celem wydania właściwym osobom. --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (2 файла в документе). 3.1.1. Документ содержит текст официальной удостоверительной надписи и сопроводительного письма в адрес Минского Губернатора от ноября 1868 года. 3.1.2. Предметом документа является подтверждение сословного статуса лиц из рода Комоцких, в частности их юридической безупречности: отсутствия лишения прав состояния и судебных преследований за уголовные или политические преступления. 3.1.3. В тексте упоминается приложение копии свидетельства Заславского волостного правления под номером 281 как подтверждающего документа. 3.1.4. Процедура предусматривает заверение (легализацию) свидетельства о дворянстве под номером 1589 подписью и печатью губернатора для последующей выдачи его на руки просителям. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument zawiera tekst oficjalnej klauzuli uwierzytelniającej oraz pisma przewodniego do Gubernatora Mińskiego z listopada 1868 roku. 3.2.2. Przedmiotem dokumentu jest potwierdzenie statusu stanowego osób z rodu Komockich, w szczególności ich nienagannej postawy prawnej: braku pozbawienia praw stanu oraz braku postępowań sądowych za przestępstwa kryminalne lub polityczne. 3.2.3. W tekście wspomniano o załączeniu kopii świadectwa Zasławskiego Zarządu Gminnego nr 281 jako dokumentu uzupełniającego. 3.2.4. Procedura przewiduje uwierzytelnienie (legalizację ``` |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2631 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 130 | 453 ![]() ``` 1. Лист 453, NIAB_LA_319_2_1538_453.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Минская Казенная Палата. Отдѣленіе Ревизское. Столъ Ревизскій. 2.2. Резолюция/Штамп: № 1427. Комоцкихъ. 828. 28 Ноября 1868. Печать: ЦѢНА 40 КОП. СЕРЕБРОМЪ. 2.3. Служебная помета: 26 Ноября 1868 года № 7721. Со препровожденіемъ свидѣтельства. Къ дѣлу. 2.4. Текст: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Въ удовлетвореніе прошенія происходящаго изъ дворянъ Ивана Антонова Комоцкаго, Казенная Палата изготовивъ на представленной гербовой бумагѣ свидѣтельство о записи его Ивана Антонова Комоцкаго съ сыномъ его Антономъ въ окладѣ крестьянъ съ 1865 года, препровождаетъ таковое въ Дворянское Депутатское Собраніе на зависящее распоряженіе. Начальникъ Отдѣленія (подпись). Столоначальникъ (подпись). 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Mińska Izba Skarbowa. Oddział Rewizyjny. Biuro Rewizyjne. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Nr 1427. Komockich. 828. 28 listopada 1868. Pieczęć: CENA 40 KOP. SREBREM. 2.3. Notatka służbowa: 26 listopada 1868 roku nr 7721. Z przesłaniem świadectwa. Do akt. 2.4. Tekst: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych. W celu zaspokojenia prośby wywodzącego się ze szlachty Jana syna Antoniego Komockiego, Izba Skarbowa, sporządziwszy na przedłożonym papierze stemplowym świadectwo o zapisaniu jego, Jana syna Antoniego Komockiego, wraz z jego synem Antonim do stanu chłopskiego (podatkowego) od 1865 roku, przesyła takowe do Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych do właściwego rozpatrzenia. Naczelnik Oddziału (podpis). Kierownik biura (podpis). --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл в документе). 3.1.1. Документ является официальным отношением Минской Казенной Палаты в Минское Дворянское Депутатское Собрание от 26 ноября 1868 года. 3.1.2. Речь идет о выдаче свидетельства Ивану Антоновичу Комоцкому, в котором фиксируется факт его записи вместе с сыном Антоном в сословие крестьян (податной оклад) с 1865 года. 3.1.3. Примечательно, что проситель характеризуется как «происходящий из дворян», что указывает на процесс деклассации или смены сословного статуса, требовавший документального подтверждения для дворянского собрания. 3.1.4. Документ оформлен на официальном бланке с приложением гербовой печати стоимостью 40 копеек серебром. 3.2. Analiza (Język polski). 3.2.1. Dokument jest oficjalnym pismem Mińskiej Izby Skarbowej do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanych z dnia 26 listopada 1868 roku. 3.2.2. Dotyczy on wydania świadectwa Janowi synowi Antoniego Komockiemu, potwierdzającego fakt zapisania jego oraz jego syna Antoniego do stanu chłopskiego (podatkowego) od 1865 roku. 3.2.3. Na uwagę zasługuje określenie petenta jako „wywodzącego się ze szlachty”, co wskazuje na proces deklasacji lub zmiany statusu stanowego, wymagający udokumentowania przed zgromadzeniem szlacheckim. 3.2.4. Dokument został sporządzony na oficjalnym formularzu z pieczęcią herbową o wartości 40 kopiejek srebrem. ``` |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 28 29 30 31 32 * 33 34 35 36 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед → Модератор: komotskiy |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Stanicław Kamocki » Архивные данные о Камоцких и Комоцких » Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 [тема №160017] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык), (1 файл в документе).
3.1.1. Документ представляет собой прошение (записку) от имени Карла Иосифовича Комоцкого, поданное в Минское Губернское Дворянское Собрание в конце 1865 — начале 1866 года.
3.1.2. Суть обращения заключается в просьбе выдать официальное свидетельство о политической и юридической благонадежности (отсутствии судимостей и лишения прав состояния) для последующего заверения у Начальника губернии.
3.1.3. Примечательно, что проситель указан как неграмотный, в связи с чем документ подписан за него дворянином Михаилом Немировским.
3.1.4. Указано точное место жительства: Игуменский уезд, Гайдукова Слобода, на собственной земле.
3.2. Analiza (Język polski).
3.2.1. Dokument jest prośbą (notatką
3.2.2. Istotą wniosku jest prośba o wydanie oficjalnego świadectwa o niekaralności i nienaruszeniu praw stanu (braku wyroków kryminalnych i politycznych) w celu dalszego poświadczenia u Naczelnika guberni.
3.2.3. Znamienne jest, że petent został oznaczony jako niepiśmienny, w związku z czym dokument podpisał za niego szlachcic Michał Niemirowski.
3.2.4. Podano dokładne miejsce zamieszkania: powiat ihumeński, Hajdukowa Słoboda, na własnej ziemi.