⮉
| VGD.ru | РЕГИСТРАЦИЯ | Войти | Поиск |
Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 Дъло Мінского Дворянского Депутатского Собранія о дворянскомъ проісхожденіи рода Комоцкихъ
|
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед → Модератор: komotskiy |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 219, 219 об. ![]() ![]() 1. Лист 219, NIAB_LA_319_2_1538_219. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: О Комоцкомъ 2.3. Служебная помета: За № 3799. Октября 25. 1843. года къ Г. Минскому Уѣздному Предводителю Дворянства послано. 2.3. Служебная помета: въ Спискахъ отмѣчено. 2.4. Текст: Слушали Сообщеніе Минскаго Губернскаго Правленія отъ 13-го Іюня текущаго 1843-го года за № 6289. послѣдовавшее, коимъ въ слѣдствіе указа Правительствующаго Сената отъ 25-го Іюня сего года за № 2578. въ оное Правленіе послѣдовавшаго, о исполненіи изложеннаго въ ономъ Высочайше Конфирмованнаго Мнѣнія Государственнаго Совѣта и заключенія Сената Состоявшихся объ именующемся дворяниномъ фамиліи Комоцкихъ Идольфѣ [?] , виновномъ по собственному сознанію и обстоятельствамъ дѣла въ воровствѣ, оное Правленіе увѣдомляетъ сіе Собраніе, что означеннымъ Мнѣніемъ Государственнаго Совѣта, согласно съ приговоромъ Сената помянутый фамиліи Комоцкій лишенъ дворянскаго именованія и правъ на дальнѣйшее доказываніе дворянства съ отдачею въ Солдаты безъ выслуги, а въ случаѣ неспособности къ военной службѣ сослать въ Сибирь на поселеніе. — А по справкамъ въ дѣлахъ сего Собранія учиненнымъ Оказалось: что Опредѣленіемъ сего Собранія 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: O Komockim 2.3. Notatka służbowa: Pod nr 3799 dnia 25 października 1843 roku wysłano do Pana Mińskiego Marszałka Powiatowego Szlachty. 2.3. Notatka służbowa: Odnotowano w spisach. 2.4. Tekst: Wysłuchano zawiadomienia Mińskiego Rządu Gubernialnego z dnia 13 czerwca bieżącego 1843 roku pod nr 6289, którym w następstwie ukazu Rządzącego Senatu z dnia 25 czerwca bieżącego roku pod nr 2578 skierowanego do tegoż Rządu, o wykonaniu zawartej w nim Najjaśniej Zatwierdzonej Opinii Rady Państwa i postanowienia Senatu zapadłych w sprawie mieniącego się szlachcicem z rodziny Komockich, Idołfa [?] , winnego na podstawie własnego przyznania się i okoliczności sprawy o kradzież, rzeczony Rząd zawiadamia niniejsze Zgromadzenie, iż wspomnianą Opinią Rady Państwa, zgodnie z wyrokiem Senatu, wymieniony z rodziny Komockich został pozbawiony miana szlacheckiego oraz praw do dalszego dowodzenia szlachectwa wraz z oddaniem w żołnierze bez prawa wysługi, a w przypadku niezdolności do służby wojskowej zesłaniem na Syberię na osiedlenie. — Zaś po kwerendzie dokonanej w aktach niniejszego Zgromadzenia okazało się, iż Decyzją niniejszego Zgromadzenia --- 1. Лист 219 об., NIAB_LA_319_2_1538_219b. 2. Транскрипция 2.4. Текст: 1815-го года февраля 24-го дня состоявшимся признанъ въ дворянскомъ достоинствѣ рода Комоцкихъ а въ томъ числѣ и Іосифъ Геронимовъ Комоцкій по дополнительной резолюціи сего Собранія 23-го Августа 1832-го года послѣдовавшей сыновья означеннаго Іосифа Геронимова, Адольфъ и Францъ Комоцкіе сопричислены; на основаніи коихъ Определеній сего Собранія помянутый Іосифъ Геронимовъ сынъ Комоцкій съ сыновьями Адольфомъ и Францемъ при поочередномъ разборѣ Шляхты записанными Состоятъ въ книгахъ дворянъ 2-го разряда Минскаго уѣзда подъ № 1075. Почему и Определили: Въ слѣдствіе настоящаго Сообщенія Минскаго Губернскаго Правленія, о лишеніи помянутого фамиліи Комоцкихъ Адольфа сына Комоцкаго дворянскаго именованія и правъ на дальнѣйшее доказываніе дворянства отмѣтить гдѣ и какъ слѣдуетъ по дѣламъ сего Собранія, Сообщение Минскаго Губернскаго правленія пріобщить къ дѣлу о дворянствѣ рода Комоцкихъ. О семъ же Г. Минскому Уѣздному Предводителю Дворянства для учиненія распоряженія во Дворянскихъ Спискахъ, при Дѣлахъ Его находящихся увѣдомить отношеніемъ. — 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: zapadłą dnia 24 lutego 1815 roku, uznano w godności szlacheckiej ród Komockich, a w tym również Józefa syna Hieronima Komockiego; na mocy dodatkowej rezolucji niniejszego Zgromadzenia z dnia 23 sierpnia 1832 roku, synowie wymienionego Józefa syna Hieronima, Adolf i Franciszek Komoccy, zostali doliczeni; na podstawie których to Decyzji niniejszego Zgromadzenia wspomniany Józef syn Hieronima Komocki wraz z synami Adolfem i Franciszkiem przy kolejnym przeglądzie szlachty figurują jako zapisani w księgach szlachty 2. kategorii powiatu mińskiego pod nr 1075. Wobec czego Postanowiono: W następstwie niniejszego zawiadomienia Mińskiego Rządu Gubernialnego, o pozbawieniu wspomnianego z rodziny Komockich, Adolfa syna Komockiego, miana szlacheckiego oraz praw do dalszego dowodzenia szlachectwa, odnotować gdzie i jak należy w aktach niniejszego Zgromadzenia, zaś zawiadomienie Mińskiego Rządu Gubernialnego dołączyć do akt o szlachectwie rodu Komockich. O powyższym zaś powiadomić pismem Pana Mińskiego Marszałka Powiatowego Szlachty w celu wydania rozporządzenia w spisach szlacheckich znajdujących się przy jego biurze. — --- |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 220, 220 об ![]() ![]() 1. Лист 220, NIAB_LA_319_2_1538_220. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: № 2666. Комоцкихъ. 12 Августа 1843. 2.2. Резолюция/Штамп: М. Г. И. Минская Палата Государственныхъ Имуществъ Хозяйственное Столъ 2. Августа 11 дня 1843. № 8620 2.3. Служебная помета: Зап: 2639. Августа 23. 1843. года удовлетворено. [Подпись: 1843 ] 2.4. Текст: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. По случаю наступившаго времени для представленія Чиновниковъ къ наградѣ слѣдующими чинами какъ равно и для зачисленія въ разряды по происхожденію, Минская Палата Государственныхъ Имуществъ покорнѣйше проситъ Минское Дворянское Депутатское Собраніе прислать Копію Указа 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Nr 2666. Komockich. 12 sierpnia 1843. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: M.D.P. Mińska Izba Dóbr Państwowych Wydział Gospodarczy Stół 2. Dnia 11 sierpnia 1843. Nr 8620 2.3. Notatka służbowa: Zap: 2639. Dnia 23 sierpnia 1843 roku załatwiono. [Podpis: 1843 ] 2.4. Tekst: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego. Z powodu nadejścia czasu przedstawiania urzędników do nagrody kolejnymi rangami, jak również w celu zaliczenia do kategorii według pochodzenia, Mińska Izba Dóbr Państwowych najpokorniej prosi Mińskie Szlacheckie Zgromadzenie Deputowane o przysłanie Kopii Ukazu --- 1. Лист 220 об., NIAB_LA_319_2_1538_220b. 2. Транскрипция 2.4. Текст: Правительствующаго Сената по Герольдіи отъ 27 Генваря сего 1843 года за № 980 объ утвержденіи въ Дворянскомъ достоинствѣ рода Комоцкихъ, а въ томъ числѣ и Адама-Станислава двоименнаго сына Іосифа Комоцкаго. — За Управляющаго Палатою Губернскій Лѣсничій Подполковникъ Щербинскій Совѣтникъ М. Дикевичъ Дѣлопроизводитель [Подпись] Столоначальникъ Савичъ 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: Rządzącego Senatu ds. Heroldii z dnia 27 stycznia bieżącego 1843 roku pod nr 980 o zatwierdzeniu w godności szlacheckiej rodu Komockich, a w tym również Adama Stanisława dwóch imion syna Józefa Komockiego. — Za Zarządzającego Izbą Leśniczy Gubernialny Podpułkownik Szczerbiński Radca M. Dikiewicz Referent [Podpis] Naczelnik biura Sawicz Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ (лист 220 и 220 об.) является официальным запросом Минской Палаты Государственных Имуществ в Дворянское Собрание от 11 августа 1843 года. 3.1.2. Суть запроса заключается в истребовании копии указа Герольдии № 980 для подтверждения дворянских прав чиновника Адама-Станислава Иосифовича Комоцкого. 3.1.3. Данное подтверждение необходимо Палате для соблюдения формальностей при представлении чиновника к очередному чину и зачисления его в соответствующий разряд по праву рождения. 3.1.4. Наличие пометы об удовлетворении запроса (23 августа 1843 г.) свидетельствует о том, что статус Адама-Станислава Комоцкого был официально подтвержден архивными документами Собрания. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument (karta 220 i 220 ob.) to oficjalna prośba Mińskiej Izby Dóbr Państwowych do Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego z dnia 11 sierpnia 1843 roku. 3.2.2. Istota zapytania polega na uzyskaniu kopii ukazu Heroldii nr 980 w celu potwierdzenia praw szlacheckich urzędnika Adama Stanisława syna Józefa Komockiego. 3.2.3. Potwierdzenie to jest niezbędne Izbie dla zachowania formalności przy przedstawianiu urzędnika do kolejnej rangi oraz zaliczenia go do odpowiedniej kategorii z racji urodzenia. 3.2.4. Adnotacja o załatwieniu prośby (23 sierpnia 1843 r.) świadczy o tym, że status Adama Stanisława Komockiego został oficjalnie potwierdzony przez dokumenty archiwalne Zgromadzenia. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 221 ![]() 1. Лист 221, NIAB_LA_319_2_1538_221. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Комоцкихъ Журналъ 21 Августа 2.2. Резолюция/Штамп: Минское Дворянское Депутатское Собраніе. 2.3. Служебная помета: № 2639. Августа 23. 1843. года. 2.4. Текст: Въ Минскую Палату Государственныхъ имуществъ. — Въ удовлетвореніе отношенія оной палаты отъ 11-го сего августа за № 8620, Депутатское Собраніе имѣетъ честь препровождать при семъ Копію съ Указа Герольдіи отъ 27 Января сего 1843 года за № 980 объ утвержденіи въ дворянствѣ рода Комоцкихъ помянутаго. — 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Komockich. Dziennik 21 sierpnia 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Mińskie Szlacheckie Zgromadzenie Deputowane. 2.3. Notatka służbowa: Nr 2639. Dnia 23 sierpnia 1843 roku. 2.4. Tekst: Do Mińskiej Izby Dóbr Państwowych. — W odpowiedzi na pismo tejże Izby z dnia 11 sierpnia br. pod nr 8620, Zgromadzenie Deputowane ma zaszczyt przesłać niniejszym Kopię Ukazu Heroldii z dnia 27 stycznia bieżącego 1843 roku pod nr 980 o zatwierdzeniu w szlachectwie rzeczonego rodu Komockich. — Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ является официальным ответом Минского дворянского депутатского собрания в Минскую Палату Государственных имуществ от 23 августа 1843 года. 3.1.2. Данное письмо служит логическим завершением переписки, начатой запросом Палаты (лист 220), и подтверждает факт отправки копии указа Герольдии № 980. 3.1.3. Собрание оперативно (в течение 12 дней после даты запроса) удовлетворило просьбу о предоставлении документов, необходимых для подтверждения дворянского статуса рода Комоцких. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument jest oficjalną odpowiedzią Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego do Mińskiej Izby Dóbr Państwowych z dnia 23 sierpnia 1843 roku. 3.2.2. Niniejsze pismo stanowi logiczne zamknięcie korespondencji rozpoczętej zapytaniem Izby (karta 220) i potwierdza fakt wysłania kopii ukazu Heroldii nr 980. 3.2.3. Zgromadzenie sprawnie (w ciągu 12 dni od daty zapytania) spełniło prośbę o dostarczenie dokumentów niezbędnych do potwierdzenia statusu szlacheckiego rodu Komockich. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 222, 222 об., 223 ![]() ![]() ![]() 1. Лист 222, NIAB_LA_319_2_1538_222. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Комоцкихъ Объ утвержденіи. 2.2. Резолюция/Штамп: Слушали Рапортъ въ Герольдію 10 Марта 1843 № 895 Минскому Земскому Суду № 896 Минской Казенной Палатѣ № 897 2.4. Текст: Его Императорскаго Величества Указъ Правительствующаго Сената по Герольдіи отъ 27 Января за № 980 послѣдовавшій, а 16 прошлаго Февраля въ семъ Собраніи полученный, коимъ Герольдія утверждая родъ Комоцкихъ въ Дворянскомъ достоинствѣ признаетъ оныхъ по настоящему разбору во дворянствѣ утвержденными. — Почему Собраніе согласно 144 Ст: IX тома Свода Законовъ о состояніяхъ изд: 1842 г: предписало распорядиться о включеніи рода Комоцкихъ въ дворянскую родословную книгу по принадлежности согласно гербовой простую бумагу за пять листовъ 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Komockich O zatwierdzeniu. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Wysłuchano Raportu do Heroldii 10 marca 1843 nr 895 Do Mińskiego Sądu Ziemskiego nr 896 Do Mińskiej Izby Skarbowej nr 897 2.4. Tekst: Ukaz Jego Cesarskiej Mości Rządzącego Senatu ds. Heroldii z dnia 27 stycznia pod nr 980, a 16 lutego ubiegłego roku w tym Zgromadzeniu otrzymany, którym Heroldia, zatwierdzając ród Komockich w godności szlacheckiej, uznaje ich na podstawie obecnej weryfikacji za zatwierdzonych w szlachectwie. — Dlatego też Zgromadzenie, zgodnie z art. 144 t. IX Zbioru Praw o stanach wyd. 1842 r., poleciło zarządzić wpisanie rodu Komockich do szlacheckiej księgi rodowodowej według przynależności stosownie do opłaty herbowej za papier zwyczajny za pięć arkuszy 1. Лист 222 об., NIAB_LA_319_2_1538_222b. 2. Транскрипция 2.4. Текст: простую бумагу за пять листовъ, по сему и опредѣлили: О полученіи таковаго Указа вмѣстѣ съ документами, Правительствующаго Сената Герольдіи почтительнѣйше донести Рапортомъ, а о включеніи же сего просителя Степану Захаріеву сыну Комоцкому, проживающему Минскаго Уѣзда въ Околицѣ Малявкахъ во дворянскія книги по принадлежности согласно гербовой простую бумагу за пять листовъ трехъ рублей серебромъ. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: zwyczajny papier za pięć arkuszy, w związku z czym postanowiono: O otrzymaniu rzeczonego Ukazu wraz z dokumentami najuniżeniej donieść Raportem do Heroldii Rządzącego Senatu, zaś o wpisaniu niniejszego petenta Stefana syna Zachariasza Komockiego, zamieszkałego w powiecie mińskim w okolicy Malawki, do ksiąg szlachty stosownie do przynależności, pobrać za papier herbowy zwyczajny za pięć arkuszy trzy ruble srebrem. 1. Лист 223, NIAB_LA_319_2_1538_223. 2. Транскрипция 2.4. Текст: и оныхъ въ мѣстное Уѣздное Казначейство, предложеніемъ Минскому Земскому Суду о чемъ и Минскую Казенную Палату увѣдомить отношеніемъ. — 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: i tychże do miejscowego Skarbu Powiatowego, przedłożeniem do Mińskiego Sądu Ziemskiego, o czym również zawiadomić oficjalnym pismem Mińską Izbę Skarbową. — Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Данная группа листов (222–223) фиксирует процедуру окончательного утверждения Степана Захарьевича Комоцкого в дворянстве на основании указа Герольдии № 980 от 27 января 1843 года. 3.1.2. Документ подтверждает официальное признание рода Комоцких «утвержденными во дворянстве» по итогам текущего разбора шляхты, что требовало внесения в родословные книги и уплаты соответствующего сбора. 3.1.3. Юридическая процедура включала уведомление нескольких ведомств: Герольдии (рапортом), Земского суда (предложением) и Казенной палаты (отношением), что демонстрирует строгий административный контроль за сословным статусом. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Niniejsza grupa kart (222–223) dokumentuje procedurę ostatecznego zatwierdzenia Stefana syna Zachariasza Komockiego w szlachectwie na podstawie ukazu Heroldii nr 980 z dnia 27 stycznia 1843 roku. 3.2.2. Dokument potwierdza oficjalne uznanie rodu Komockich za „zatwierdzonych w szlachectwie” w wyniku bieżącej weryfikacji szlachty, co wymagało wpisu do ksiąg rodowodowych oraz uiszczenia stosownej opłaty. 3.2.3. Procedura prawna obejmowała powiadomienie kilku organów: Heroldii (raportem), Sądu Ziemskiego (przedłożeniem) oraz Izby Skarbowej (pismem oficjalnym), co ukazuje ścisłą kontrolę administracyjną nad statusem stanowym. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 224,224 об. ![]() ![]() 1. Лист 224, NIAB_LA_319_2_1538_224. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: № 1090. Комоцкихъ. 22 Апрѣля 1843. 2.2. Резолюция/Штамп: Командиръ Костромского Егерского Полка. Апрѣля 10 дня 1843 года № 1530. г. Ковно. 2.4. Текст: Въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Герольдія Правительствующаго Сената сообщила Инспекторскому Департаменту Военнаго Министерства что за недоставленіемъ на основаніи 44 статьи IX-го тома свода Законовъ удостовѣренія о принадлежности къ роду Комоцкихъ служащаго во ввѣренномъ мнѣ полку Унтеръ Офицера Фелиціана Комоцкаго она не можетъ сдѣлать зачисленія о правахъ его на Дворянство. Почему я прошу оное Собраніе не оставить почтить меня увѣдомленіемъ: вносилъ ли помянутый Унтеръ Офицеръ Комоцкій въ сіе Собраніе документы о своемъ происхожденіи, гдѣ именно 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Nr 1090. Komockich. 22 kwietnia 1843. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: Dowódca Kostromskiego Pułku Jegrów. Dnia 10 kwietnia 1843 roku nr 1530. m. Kowno. 2.4. Tekst: Do Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego. Heroldia Rządzącego Senatu powiadomiła Departament Inspektorski Ministerstwa Wojny, że z powodu niedostarczenia na podstawie art. 44 t. IX Zbioru Praw zaświadczenia o przynależności do rodu Komockich służącego w powierzonym mi pułku podoficera Felicjana Komockiego, nie może ona dokonać zaliczenia jego praw do szlachectwa. Dlatego proszę niniejsze Zgromadzenie o łaskawe powiadomienie mnie: czy rzeczony podoficer Komocki składał w tym Zgromadzeniu dokumenty o swoim pochodzeniu, gdzie dokładnie 1. Лист 224 об., NIAB_LA_319_2_1538_224b. 2. Транскрипция 2.4. Текст: пребудетъ его удостовѣреніе и когда и за какакимъ номеромъ будетъ сдѣлано это представленіе меня о томъ увѣдомить. — Подписалъ Подполковникъ Гербель. Полковой Адъютантъ Поручикъ Чинкинъ. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: znajduje się jego zaświadczenie oraz kiedy i pod jakim numerem zostanie sporządzone to przedstawienie, o czym proszę mnie powiadomić. — Podpisał Podpułkownik Gerbel. Adiutant pułkowy porucznik Czinkin. Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ представляет собой официальный запрос от командира Костромского егерского полка, направленный в Минское дворянское собрание в апреле 1843 года, касающийся сословного статуса унтер-офицера Фелициана Комоцкого. 3.1.2. Суть запроса заключается в необходимости подтверждения дворянского происхождения Фелициана Комоцкого для Инспекторского департамента Военного министерства, без которого Герольдия Сената не может официально признать его права на дворянство в период службы. 3.1.3. Данная переписка демонстрирует процедуру взаимодействия военных ведомств с губернскими дворянскими учреждениями для подтверждения сословных привилегий военнослужащих в рамках действующего законодательства Российской империи. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument stanowi oficjalne zapytanie dowódcy Kostromskiego pułku jegrów, skierowane do Mińskiego szlacheckiego zgromadzenia w kwietniu 1843 roku, dotyczące statusu stanowego podoficera Felicjana Komockiego. 3.2.2. Istota zapytania polega na konieczności potwierdzenia szlacheckiego pochodzenia Felicjana Komockiego dla Departamentu Inspektorskiego Ministerstwa Wojny, bez czego Heroldia Senatu nie może oficjalnie uznać jego praw do szlachectwa w okresie pełnienia służby. 3.2.3. Niniejsza korespondencja ukazuje procedurę współdziałania resortów wojskowych z gubernialnymi instytucjami szlacheckimi w celu potwierdzenia przywilejów stanowych żołnierzy w ramach obowiązującego prawodawstwa Imperium Rosyjskiego. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 225, 225 об. ![]() ![]() 1. Лист 225, NIAB_LA_319_2_1538_225. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: № 3952. Комоцкихъ. 1. Декабря 1843. 2.4. Текст: По Указу Его Императорскаго Величества Минское Дворянское Депутатское Собраніе Слушали: Опредѣленіе сего Собранія 1815-го года Февраля 24-го дня состоявшееся, коимъ Признанъ въ Дворянскомъ Достоинствѣ Родъ Комоцкихъ съ внесеніемъ въ шестую часть Родословной Книги, а Указомъ Правительствующаго Сената по Герольдіи отъ 27-го Генваря сего 1843 года за № 980-мъ въ ономъ Достоинствѣ утвержденъ. — При чемъ разсматривали представленныя отъ Дворянина Іосифа Андреева сына Комоцкаго Метрическія Свидѣтельства о рожденіи и крещеніи Сына Его Адама-Станислава родившагося 1818-го года Декабря 24-го числа, изъ Метрическихъ Книгъ Раковскаго Приходскаго Костела выданное. — 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Nr 3952. Komockich. 1 grudnia 1843. 2.4. Tekst: Z Ukazu Jego Cesarskiej Mości Mińskie Szlacheckie Zgromadzenie Deputowane wysłuchało: Decyzję niniejszego Zgromadzenia z dnia 24 lutego 1815 roku, którą uznano w godności szlacheckiej ród Komockich z wpisaniem do szóstej części księgi rodowodowej, a Ukazem Rządzącego Senatu ds. Heroldii z dnia 27 stycznia bieżącego 1843 roku pod nr 980 w tejże godności zatwierdzono. — Przy czym rozpatrywano przedłożone przez szlachcica Józefa syna Andrzeja Komockiego świadectwa metrykalne o urodzeniu i chrzcie jego syna Adama Stanisława, urodzonego 24 grudnia 1818 roku, wydane z ksiąg metrykalnych rakowskiego kościoła parafialnego. — 1. Лист 225 об., NIAB_LA_319_2_1538_225_ob. 2. Транскрипция 2.4. Текст: Изъ коего документа Собраніе усматриваетъ, что помянутый Адамъ-Станиславъ есть законный Сынъ вышепрописаннаго Іосифа Андреева сына Комоцкого, а потому и Опредѣлили: На основаніи представленной Метрики, вышеупомянутаго Опредѣленія 1815-го года и Указа Герольдіи, помянутаго Сына Іосифа Андреева Комоцкаго Адама-Станислава, Сопричислить къ Роду Комоцкихъ уже утвержденному въ Дворянскомъ Достоинствѣ и внесенному въ шестую часть Родословной Книги, о чемъ и выдать ему надлежащее Свидѣтельство. — Дворянства Депутатъ Свенторжецкій [Подпись] Секретарь [Подпись] 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: Z którego to dokumentu Zgromadzenie konstatuje, iż wspomniany Adam Stanisław jest prawowitym synem wyżej zapisanego Józefa syna Andrzeja Komockiego, w związku z czym postanowiono: Na podstawie przedłożonej metryki, wyżej wspomnianej decyzji z 1815 roku oraz Ukazu Heroldii, wspomnianego syna Józefa syna Andrzeja Komockiego — Adama Stanisława, dołączyć do rodu Komockich, już zatwierdzonego w godności szlacheckiej i wpisanego do szóstej części księgi rodowodowej, o czym wydać mu stosowne świadectwo. — Deputat szlachecki Swiętorzecki [Podpis] Sekretarz [Podpis] Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ от 1 декабря 1843 года представляет собой определение Минского дворянского депутатского собрания о сопричислении Адама-Станислава Комоцкого к уже утвержденному дворянскому роду. 3.1.2. Основанием послужила метрика из Раковского приходского костела, подтверждающая происхождение Адама-Станислава (род. 1818) от Иосифа Андреевича Комоцкого. 3.1.3. Юридическая значимость документа заключается в расширении списка лиц утвержденного рода на основании указа Герольдии № 980, что позволяло новым членам семьи пользоваться сословными правами и получать личные свидетельства о дворянстве. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument z dnia 1 grudnia 1843 roku stanowi decyzję Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego o dołączeniu Adama Stanisława Komockiego do już zatwierdzonego rodu szlacheckiego. 3.2.2. Podstawą była metryka z rakowskiego kościoła parafialnego, potwierdzająca pochodzenie Adama Stanisława (ur. 1818) od Józefa syna Andrzeja Komockiego. 3.2.3. Znaczenie prawne dokumentu polega na rozszerzeniu listy osób zatwierdzonego rodu na podstawie ukazu Heroldii nr 980, co pozwalało nowym członkom rodziny na korzystanie z przywilejów stanowych i otrzymywanie osobistych świadectw szlachectwa. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 226 , 227 ![]() ![]() 1. Лист 226, NIAB_LA_319_2_1538_226.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Минское Дворянское Депутатское Собраніе. Г-ну Командиру Костромскаго Егерскаго Полка. 2.3. Служебная помета: № 1437. Маія 4 дня 1843 года. 2.4. Текст: Въ слѣдствіе отзыва Вашего Высокоблагородія отъ 16 минувшаго Апрѣля за № 2524, Депутатское Собраніе, согласно справкамъ здѣшнихъ дѣлъ, имѣетъ честь увѣдомить: что о дворянскомъ происхожденіи рода Комоцкихъ, а въ томъ числѣ и служащаго во ввѣренномъ Вамъ полку Фелиціана Іосифова сына, Васильева внука Комоцкаго, составилось въ семъ Собраніи 18 числа Августа 1842 года дополнительное Опредѣленіе, которое вмѣстѣ съ документами въ составѣ онаго входящими представлено было на разсмотреніе Герольдіи при рапортѣ сего Собранія отъ 19 Сентября того же 1842 года за № 3652, 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Mińskie Szlacheckie Zgromadzenie Deputowane. Do Pana Dowódcy Kostromskiego Pułku Jegrów. 2.3. Notatka służbowa: Nr 1437. Dnia 4 maja 1843 roku. 2.4. Tekst: W następstwie odpowiedzi Pana Wielmożności z dnia 16 ubiegłego kwietnia pod nr 2524, Zgromadzenie Deputowane, zgodnie z kwerendą tutejszych akt, ma zaszczyt powiadomić: iż o szlacheckim pochodzeniu rodu Komockich, a w tym liczbie i służącego w powierzonym Panu pułku Felicjana syna Józefa, wnuka Wasyla Komockiego, sporządzono w tymże Zgromadzeniu dnia 18 sierpnia 1842 roku dodatkową Decyzję, która wraz z wchodzącymi w jej skład dokumentami została przedstawiona do rozpatrzenia Heroldii przy raporcie niniejszego Zgromadzenia z dnia 19 września tegoż 1842 roku pod nr 3652, --- 1. Лист 227, NIAB_LA_319_2_1538_227.jpg 2. Транскрипция 2.4. Текст: сего Собранія отъ 19 Сентября 1842 года за № 3652, въ разрешеніе чего и получено было въ Собраніе отъ 27 Января сего 1843 года за № 980 Указъ Герольдіи объ утвержденіи рода Комоцкихъ, а въ томъ числѣ и вышеупомянутаго Фелиціана Іосифова Сына, Васильева внука Комоцкаго въ дворянскомъ достоинствѣ. Секретарь [Подпись] 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: niniejszego Zgromadzenia z dnia 19 września 1842 roku pod nr 3652, w rozwiązaniu czego otrzymano w Zgromadzeniu dnia 27 stycznia bieżącego 1843 roku pod nr 980 Ukaz Heroldii o zatwierdzeniu rodu Komockich, a w tym liczbie i wyżej wspomnianego Felicjana syna Józefa, wnuka Wasyla Komockiego w godności szlacheckiej. Sekretarz [Podpis] --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ представляет собой ответ Минского дворянского собрания от 4 мая 1843 года на запрос командира полка относительно прав Фелициана Комоцкого. 3.1.2. Собрание разъясняет хронологию процесса: 18 августа 1842 года было принято дополнительное определение о сопричислении Фелициана (сына Иосифа, внука Василия) , которое в сентябре было отослано в Петербург. 3.1.3. Ключевым фактом является подтверждение того, что 27 января 1843 года Собрание уже получило указ Герольдии № 980, который официально утвердил Фелициана Комоцкого в дворянстве. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument stanowi odpowiedź Mińskiego Zgromadzenia Szlacheckiego z dnia 4 maja 1843 roku na zapytanie dowódcy pułku dotyczące praw Felicjana Komockiego. 3.2.2. Zgromadzenie wyjaśnia chronologię procesu: 18 sierpnia 1842 roku podjęto dodatkową decyzję o dołączeniu Felicjana (syna Józefa, wnuka Wasyla) , którą we wrześniu przesłano do Petersburga. 3.2.3. Kluczowym faktem jest potwierdzenie, że 27 stycznia 1843 roku Zgromadzenie otrzymało już ukaz Heroldii nr 980, który oficjalnie zatwierdził Felicjana Komockiego w szlachectwie. --- Будет ли вам удобно продолжить изучение следующей части архивного дела? |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 228 ![]() 1. Лист 228, NIAB_LA_319_2_1538_228.jpg. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: № 94 Комоцкихъ. 16 Февраля 1844. 2.2. Резолюция/Штамп: ЦѢНА 60 КОП. СЕРЕБРОМЪ. 2.3. Служебная помета: 1844. Апрѣля 10. Копіи съ опредѣленія за № 1925 Адам-Станиславу и за № 1926 Іосифу Комоцкимъ выданы — получилъ Адам-Станиславъ Комоцкій. 2.4. Текст: ВСЕПРЕСВѢТЛѢЙШІЙ, ДЕРЖАВНѢЙШІЙ ВЕЛИКІЙ ГОСУДАРЬ ИМПЕРАТОРЪ НИКОЛАЙ ПАВЛОВИЧЬ, САМОДЕРЖЕЦЪ ВСЕРОССІЙСКІЙ, ГОСУДАРЬ ВСЕМИЛОСТИВѢЙШІЙ! Проситъ служащій въ Минской Палатѣ Государственныхъ Имуществъ Коллежскій Регистраторъ Адамъ Станиславъ Іосифовъ сынъ Комоцкій о нижеслѣдующемъ: — Протоколъ 8 Апрѣля 1844. Года. Для представленія въ Военную Вашего Императорскаго Величества Службу двухъ родныхъ братей моихъ Иномината и Іосифа равно и Владислава сына моего нужно мнѣ имѣть копіи Опредѣленія Минскаго Дворянскаго Депутатскаго Собранія о дворянскомъ происхожденіи рода нашего съ повидѣтельствованіемъ о утвержденіи оныхъ Правительствующимъ Сенатомъ по Герольдіи, каковыя копіи нужны порознь для каждаго то есть Иномината, Іосифа сыновей Іосифа и Владислава сына Адама Станислава для того представляя листъ 70 копѣечной гербовой бумаги и потребное количество на пошлины Всеподданнѣйше прошу: Дабы повелѣно было означенныя копіи опредѣленій Минскаго Дворянскаго Депутатскаго Собранія для означенныхъ лицъ подъ росписку мою выдать, Февраля 16 дня 1844 года къ подачѣ причитается въ Минское Дворянское Депутатское Собраніе, сіе прошеніе писалъ самъ проситель Коллежскій Регистраторъ Адамъ Станиславъ Іосифовъ сынъ Комоцкій 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Nr 94 Komockich. 16 lutego 1844. 2.2. Rezolucja/Pieczęć: CENA 60 KOP. SREBREM. 2.3. Notatka służbowa: 1844. Kwietnia 10. Kopie decyzji pod nr 1925 dla Adama Stanisława i pod nr 1926 dla Józefa Komockich wydano — odebrał Adam Stanisław Komocki. 2.4. Tekst: NAJJAŚNIEJSZY, POTĘŻNY WIELKI SUWERENIE IMPERATORZE MIKOŁAJU PAWŁOWICZU, SAMOWŁADCO WSZECHROSJI, PANIE NAJŁASKAWSZY! Prosi służący w Mińskiej Izbie Dóbr Państwowych Rejestrator Kolegialny Adam Stanisław syn Józefa Komocki o następujących sprawach: — Protokół 8 kwietnia 1844. Roku. W celu przedstawienia do Służby Wojskowej Waszej Cesarskiej Mości dwóch rodzonych braci moich Innominata i Józefa jako też Władysława syna mego potrzebuję posiadać kopie Decyzji Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego o szlacheckim pochodzeniu rodu naszego z poświadczeniem o zatwierdzeniu tychże przez Rządzący Senat ds. Heroldii, które to kopie potrzebne są oddzielnie dla każdego, to jest Innominata, Józefa synów Józefa oraz Władysława syna Adama Stanisława, dlatego przedkładając arkusz 70-kopiejkowego papieru stemplowego i należytą kwotę na opłaty najuniżeniej proszę: Aby nakazano rzeczone kopie decyzji Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego dla wymienionych osób za moim pokwitowaniem wydać, Dnia 16 lutego 1844 roku do złożenia w Mińskim Szlacheckim Zgromadzeniu Deputowanym, niniejszą prośbę pisał sam petent Rejestrator Kolegialny Adam Stanisław syn Józefa Komocki Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ является официальным прошением (просьбой) на имя Императора Николая I, поданным Адамом Станиславом Комоцким 16 февраля 1844 года. 3.1.2. Проситель, занимающий должность коллежского регистратора в Минской палате государственных имуществ, ходатайствует о выдаче заверенных копий определений о дворянстве для своих братьев (Иномината и Иосифа) и сына (Владислава). 3.1.3. Цель получения документов — предоставление их в военную службу, что было необходимо для подтверждения сословного статуса при поступлении. 3.1.4. Служебная помета свидетельствует о фактической выдаче запрашиваемых копий 10 апреля 1844 года лично в руки просителю. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument jest oficjalną prośbą skierowaną do Imperatora Mikołaja I, złożoną przez Adama Stanisława Komockiego dnia 16 lutego 1844 roku. 3.2.2. Petent, piastujący urząd rejestratora kolegialnego w Mińskiej Izbie Dóbr Państwowych, wnioskuje o wydanie poświadczonych kopii decyzji o szlachectwie dla swoich braci (Innominata i Józefa) oraz syna (Władysława). 3.2.3. Celem pozyskania dokumentów jest przedstawienie ich w służbie wojskowej, co było niezbędne do potwierdzenia statusu stanowego przy wstępowaniu do wojska. 3.2.4. Notatka służbowa poświadcza faktyczne wydanie wnioskowanych kopii dnia 10 kwietnia 1844 roku do rąk własnych petenta. |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 229, 229 об., 230, 230 об., 231. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 1. Лист 229, NIAB_LA_319_2_1538_229.jpg 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Комоцкихъ. 2.3. Служебная помета: 1844. Апрѣля 10. Копіи съ опредѣленія за № 1925. на имя Иноминатія и № 1926. на имя Іосифа Іосифовыхъ Комоцкихъ выданы — получилъ Адамъ Станиславъ 2.4. Текст: 1844-го года Апрѣля 8-го дня по Указу Его Императорскаго Величества Минское Дворянское Депутатское Собраніе Слушали: Прошеніе Служащаго въ Минской Палатѣ Государственныхъ Имуществъ Коллежскаго Регистратора Адама Станислава Іосифова Комоцкаго, 16 Февраля сего 1844 года за № 94-мъ данное, коимъ проситъ: для представленія при поступленіи въ Военную службу Родныхъ братьевъ его, Иноминатія и Іосифа Іосифовыхъ Комоцкихъ равно и сына просителя Владислава Комоцкаго, выдать каждому изъ нихъ по-особной Копіи съ опредѣленія сего Собранія о признаніи ихъ въ Дворянскомъ достоинствѣ 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Komockich. 2.3. Notatka służbowa: 1844. Kwietnia 10. Kopie decyzji pod nr 1925 na imię Innominata i nr 1926 na imię Józefa, synów Józefa Komockich wydano — odebrał Adam Stanisław. 2.4. Tekst: Roku 1844 kwietnia 8 dnia z Ukazu Jego Cesarskiej Mości Mińskie Szlacheckie Zgromadzenie Deputowane wysłuchało: Prośbę służącego w Mińskiej Izbie Dóbr Państwowych Rejestratora Kolegialnego Adama Stanisława syna Józefa Komockiego, podaną 16 lutego bieżącego 1844 roku pod nr 94, którą prosi: w celu przedłożenia przy wstępowaniu do służby wojskowej rodzonych braci jego, Innominata i Józefa synów Józefa Komockich, jak również syna petenta Władysława Komockiego, o wydanie każdemu z nich osobnej kopii decyzji niniejszego Zgromadzenia o uznaniu ich w godności szlacheckiej --- 1. Лист 229 об., NIAB_LA_319_2_1538_229b.jpg 2. Транскрипция 2.4. Текст: послѣдовавшаго. — По справкѣ въ семъ Собраніи учиненной оказалось: что Родъ Комоцкихъ а въ томъ числѣ и настоящій проситель съ Родными его братьями Иноминатіемъ и Іосифомъ и сыномъ Владиславомъ, опредѣленіемъ сего Собранія 1835-го года Декабря 20-го дня состоявшимся, на основаніи таковыхъ же первоначальнаго 1815-го Февраля 24. и дополнительной резолюціи 1832-го года Августа 25. [надстрочно: Сентября] въ семъ Собраніи послѣдовавшихъ, признанъ въ Дворянскомъ достоинствѣ, и документы вошедшіе въ 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: wydanej. — Według kwerendy przeprowadzonej w niniejszym Zgromadzeniu okazało się: że ród Komockich, a w tej liczbie i obecny petent z rodzonymi brćmi jego Innominatem i Józefem oraz synem Władysławem, decyzją niniejszego Zgromadzenia z dnia 20 grudnia 1835 roku, na podstawie takichże [decyzji] pierwotnej z 24 lutego 1815 r. i dodatkowej rezolucji z 25 sierpnia [nadpisano: września] 1832 roku w tymże Zgromadzeniu zapadłych, został uznany w godności szlacheckiej, a dokumenty wchodzące w --- 1. Лист 230, NIAB_LA_319_2_1538_230.jpg 2. Транскрипция 2.4. Текст: составъ Сверхъ упомянутыхъ опредѣленій, представлены были на разсмотрѣніе Правительствующаго Сената въ Герольдію при Рапортѣ сего Собранія отъ 14 Декабря 1835-го года за № 3334, въ разрѣшеніе чего Герольдія Указомъ Своимъ отъ 2 Февраля 1838 года за № 3138 [надстрочно: сему Собранію] дала знать о неутвержденіи рода сего въ дворянскомъ достоинствѣ по недостаточности нѣкоторыхъ доказательствъ на сіе званіе; — отчего Родомъ представлены вновь въ сіе Собрание Родомъ Комоцкихъ дополнительныя документы 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: skład oprócz wzmiankowanych decyzji, zostały przedstawione do rozpatrzenia przez Rządzący Senat w Heroldii przy Raporcie niniejszego Zgromadzenia z dnia 14 grudnia 1835 roku pod nr 3334, w rozwiązaniu czego Heroldia Ukazem swoim z 2 lutego 1838 roku pod nr 3138 [nadpisano: niniejszemu Zgromadzeniu] powiadomiła o niezatwierdzeniu rodu tego w godności szlacheckiej z powodu niewystarczalności niektórych dowodów na ten stan; — wskutek czego przez ród zostały przedstawione ponownie do niniejszego Zgromadzenia przez ród Komockich dodatkowe dokumenty --- 1. Лист 230 об., NIAB_LA_319_2_1538_230b.jpg 2. Транскрипция 2.4. Текст: товъ, состоялось въ семъ Собраніи 1842-го года Сентября 18. дня новое дополнительное о сопричислении въ дворянское достоинство Опредѣленіе, каковое представленіе Указомъ Герольдіи отъ 27 Января 1843 года за № 980 сему Собранію послѣдовавшимъ утверждено. — Почему и Опредѣлили: Въ удовлетвореніе настоящаго прошенія Копіи съ опредѣленія сего Собранія 1842 года Сентября 18. дня о дворянствѣ рода Комоцкихъ состоявшагося на имя Иноминатія, и Іосифа Іосифовыхъ сыновей Комоцкихъ просителю на законномъ осно= 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: tów, zapadła w niniejszym Zgromadzeniu dnia 18 września 1842 roku nowa dodatkowa Decyzja o dołączeniu do godności szlacheckiej, które to przedstawienie Ukazem Heroldii z 27 stycznia 1843 roku pod nr 980 wydanym dla niniejszego Zgromadzenia zostało zatwierdzone. — Dlatego też Postanowiono: W celu zadośćuczynienia niniejszej prośbie, kopie decyzji niniejszego Zgromadzenia z dnia 18 września 1842 roku o szlachectwie rodu Komockich, zapadłej na imię Innominata i Józefa synów Józefa Komockich, wydać petentowi na prawnym funda= --- 1. Лист 231, NIAB_LA_319_2_1538_231.jpg 2. Транскрипция 2.4. Текст: ваніи выдать, касательно же третьей Копіи на имя Владислава сына Настоящаго Просителя Адама Станислава, какъ въ прошеніи настоящемъ просителемъ при протоколѣ сея резолюціи изъяснено на выписку таковой гербовой бумаги, то Депутатское Собраніе Спросѣ до представленія оной выдачу не попретъ. — 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: mencie, co zaś do trzeciej kopii na imię Władysława syna obecnego petenta Adama Stanisława, jako że w niniejszej prośbie przez petenta przy protokole tej rezolucji wyjaśniono kwestię wypisu na takowym papierze stemplowym, Zgromadzenie Deputowane po zapytaniu nie odmówi wydania do czasu jego przedłożenia. — --- Комментарий модератора: 3. Анализ документа 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Протокол Собрания от 8 апреля 1844 года является официальным решением по ходатайству Адама Станислава Комоцкого. 3.1.2. Документ содержит краткую историю утверждения рода: после отказа Герольдии в 1838 году (указ № 3138) из-за нехватки доказательств, род представил дополнительные бумаги. 3.1.3. Новое дополнительное определение Собрания от 18 сентября 1842 года было успешно утверждено указом Герольдии № 980 от 27 января 1843 года. 3.1.4. Собрание постановило выдать просителю копии документов на братьев (Иномината и Иосифа), а по вопросу копии для сына Владислава решение отложено до предоставления гербовой бумаги. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Protokół Zgromadzenia z dnia 8 kwietnia 1844 roku stanowi oficjalną decyzję w sprawie wniosku Adama Stanisława Komockiego. 3.2.2. Dokument zawiera zwięzłą historię zatwierdzenia rodu: po odmowie Heroldii w 1838 r. (ukaz nr 3138) z powodu braku dowodów, ród przedłożył dodatkowe dokumenty. 3.2.3. Nowa dodatkowa decyzja Zgromadzenia z dnia 18 września 1842 roku została pomyślnie zatwierdzona ukazem Heroldii nr 980 z 27 stycznia 1843 roku. 3.2.4. Zgromadzenie postanowiło wydać petentowi kopie dokumentów dla braci (Innominata i Józefa) , natomiast kwestię kopii dla syna Władysława odroczono do czasu dostarczenia papieru stemplowego. --- Желаете ли вы продолжить анализ документов этого дела? |
| komotskiy Модератор раздела Trzebnica, RP Сообщений: 2646 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 134 | 231 об. 232 ![]() ![]() 1. Лист 231 об., NIAB_LA_319_2_1538_231b. 2. Транскрипция 2.1. Заголовок: Надпись на копіи. 2.4. Текст: 1844 года Апрѣля дня Сия Копія съ опредѣленія Свидѣтельствована въ Минскомъ Дворянскомъ Депутатскомъ Собраніи, и согласно прошенію Служащаго въ Минской Палатѣ Государственныхъ Имуществъ Коллежскаго Регистратора Адама-Станислава Іосифова сына Комоцкаго, выдана Родному брату его Иноминатію Комоцкому для представленія при поступленіи его въ военную Службу съ засвидѣтельствованіемъ; что документы вошедшіе въ составъ сего опредѣленія представлены были на разсмотрѣніе Правительствующаго Сената въ Герольдію при Рапортѣ сего Собранія отъ 19 Сентября 1842 года за № 3652, 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.1. Nagłówek: Napis na kopii. 2.4. Tekst: Roku 1844 kwietnia dnia Niniejsza Kopia z decyzji została poświadczona w Mińskim Szlacheckim Zgromadzeniu Deputowanym i zgodnie z prośbą służącego w Mińskiej Izbie Dóbr Państwowych Rejestratora Kolegialnego Adama Stanisława syna Józefa Komockiego, wydana rodzonemu bratu jego Innominatowi Komockiemu w celu przedłożenia przy wstępowaniu jego do służby wojskowej z poświadczeniem; że dokumenty wchodzące w skład tej decyzji zostały przedstawione do rozpatrzenia przez Rządzący Senat w Heroldii przy Raporcie niniejszego Zgromadzenia z dnia 19 września 1842 roku pod nr 3652, --- 1. Лист 232, NIAB_LA_319_2_1538_232. 2. Транскрипция 2.4. Текст: № 3652, въ разрѣшеніе чего и послѣдовалъ въ сіе Собраніе отъ 27 Января 1843 года за № 980 Указъ Герольдіи коимъ дано знать объ утвержденіи Рода Комоцкихъ, а въ томъ числѣ и вышеупомянутаго Иноминатія Комоцкаго въ дворянскомъ достоинствѣ. — Исправляющий Должность Губернскаго Минскій Уѣздный Предводитель Дворянства — На имя Іосифа Комоцкаго выдана 2-я такая жъ копія. 2.2. Польский перевод (Tłumaczenie na język polski): 2.4. Tekst: nr 3652, w rozwiązaniu czego nadszedł do niniejszego Zgromadzenia z dnia 27 stycznia 1843 roku pod nr 980 Ukaz Heroldii, którym powiadomiono o zatwierdzeniu rodu Komockich, a w tej liczbie i wyżej wspomnianego Innominata Komockiego w godności szlacheckiej. — Pełniący Obowiązki Marszałka Gubernialnego Miński Marszałek Powiatowy Szlachty — Na imię Józefa Komockiego wydana 2-ga taka sama kopia. --- 3. Анализ документа Комментарий модератора: 3.1. Анализ (Русский язык) 3.1.1. Документ представляет собой проект или формуляр официальной заверительной надписи на копии дворянского определения. Эта надпись необходима для подтверждения легитимности документа при подаче его Иноминатием Комоцким в военные ведомства для вступления в службу. 3.1.2. В тексте четко прослеживается административная цепочка: Минское дворянское собрание ссылается на Указ Герольдии № 980 от 27 января 1843 года, который стал финальной точкой в деле об утверждении рода Комоцких в дворянстве после рапорта Собрания от сентября 1842 года. 3.1.3. Присутствует служебная отметка о том, что абсолютно аналогичная копия была подготовлена и выдана второму брату — Иосифу Комоцкому. Ответственным за заверение документа указан Минский уездный предводитель дворянства, исполняющий обязанности губернского маршалка. 3.2. Analiza (Język polski) 3.2.1. Dokument stanowi projekt lub formularz oficjalnego napisu poświadczającego na kopii decyzji szlacheckiej. Napis ten był niezbędny do potwierdzenia legitymacji dokumentu podczas składania go przez Innominata Komockiego w urzędach wojskowych w celu wstąpienia do służby. 3.2.2. W tekście wyraźnie widać ścieżkę administracyjną: Mińskie Zgromadzenie Szlacheckie powołuje się na Ukaz Heroldii nr 980 z dnia 27 stycznia 1843 roku, który stanowił ostateczne rozstrzygnięcie w sprawie zatwierdzenia rodu Komockich w szlachectwie po raporcie Zgromadzenia z września 1842 roku. 3.2.3. Widnieje notatka służbowa o tym, że identyczna kopia została przygotowana i wydana drugiemu bratu — Józefowi Komockiemu. Jako osoba odpowiedzialna za poświadczenie dokumentu wskazany jest Miński Marszałek Powiatowy, pełniący obowiązki marszałka gubernialnego. |
| ← Назад Вперед → | Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 11 12 13 14 15 * 16 17 18 19 ... 45 46 47 48 49 50 Вперед → Модератор: komotskiy |
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Stanicław Kamocki » Архивные данные о Камоцких и Комоцких » Комоцкие Камоцкие в Деле NIAB_319_2_1538 [тема №160017] | Вверх ⇈ |
|
|
| Сайт использует cookie и данные об IP-адресе пользователей, если Вы не хотите, чтобы эти данные обрабатывались, пожалуйста, покиньте сайт Пользуясь сайтом вы принимаете условия Пользовательского соглашения, Политики персональных данных, даете Согласие на распространение персональных данных и соглашаетесь с Правилами форума Содержимое страницы доступно через RSS © 1998-2026, Всероссийское генеалогическое древо 16+ Правообладателям |
3. Анализ документа
3.1. Анализ (Русский язык)
3.1.1. Документ (лист 219 и 219 об.) является итоговым протоколом Минского дворянского депутатского собрания от 25 октября 1843 года по делу Адольфа Комоцкого.
3.1.2. Собрание рассматривает указ Сената о лишении Адольфа дворянских прав за совершенную кражу. В ходе проверки выясняется, что Адольф был сопричислен к роду своего отца Иосифа Иеронимовича Комоцкого решением от 1832 года и внесен в списки 2-го разряда Минского уезда.
3.1.3. Принято решение об исключении Адольфа из дворянского сословия и уведомлении об этом уездного предводителя дворянства для внесения правок в местные списки.
3.1.4. Этот документ завершает юридическую процедуру «разжалования» и демонстрирует механизм взаимодействия между судебной властью (Сенат), административной (Губернское правление) и сословной (Депутатское собрание).
3.2. Analiza (Język polski)
3.2.1. Dokument (karta 219 i 219 ob.) to końcowy protokół Mińskiego Szlacheckiego Zgromadzenia Deputowanego z dnia 25 października 1843 roku w sprawie Adolfa Komockiego.
3.2.2. Zgromadzenie rozpatruje ukaz Senatu o pozbawieniu Adolfa praw szlacheckich za dokonaną kradzież. W toku weryfikacji ustalono, iż Adolf został doliczony do rodu swojego ojca Józefa syna Hieronima Komockiego decyzją z 1832 roku i wpisany do ksiąg 2. kategorii powiatu mińskiego.
3.2.3. Podjęto decyzję o wykreśleniu Adolfa ze stanu szlacheckiego i powiadomieniu o tym marszałka powiatowego szlachty w celu naniesienia zmian w lokalnych spisach.
3.2.4. Dokument ten kończy procedurę prawną degradacji stanowej i demonstruje mechanizm współpracy między władzą sądowniczą (Senat), administracyjną (Rząd Gubernialny) a stanową (Zgromadzenie Deputowane).```