Бароны Фон-дер-Рыцк (Рыцк, Рык, Ryck)
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12085 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7993 | Наверх ##
12 февраля 2016 20:48 12 февраля 2016 21:08 А по подсказке Ирины я и смотрел МК Себежского деканата!
PS: А метрика о смерти в 1879 г. Марии-Иозефы-Антонины фон-Ремер, дочери Иосифа и Антонины из Ивашкевичей, у вас есть? --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
13 февраля 2016 8:28 13 февраля 2016 8:32 GrayRam написал: [q] PS: А метрика о смерти в 1879 г. Марии-Иозефы-Антонины фон-Ремер, дочери Иосифа и Антонины из Ивашкевичей, у вас есть?[/q]
Да, спасибо, Вы и присылали уже. Метрика о смерти в Вильне дочери Иосифа и Антонины из Ивашкевичей Марии-Йозефы-Антонины в возрасте 17 лет от чахотки. Похоронена она на приходском кладбище в м. Иказнь Вит. губ. с разрешения Виленского губернатора. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12085 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7993 | Наверх ##
13 февраля 2016 9:42 13 февраля 2016 9:44 Нашлась и фоточка сей метрики
 --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
27 февраля 2016 16:07 27 февраля 2016 16:13 Пользуясь временной нетрудоспособностью (больничным), удачно поработал с своим родовым делом о Рыцках из РГИА. Буду постепенно обрабатывать и соотносить с древом. Начнём (нумерация из дела):
№5 1727 апреля 26 Привилегия Короля Августа II Семену и Александру Рыцкам на имение Стружаны и Дрицаны пожалованная, в которой упоминается привилегия Короля Сигизмунда Августа на сие же имение Эрнесту фон дер Рыцку 1568 данная.
Стр. 16 № 5. Перевод с Польского и Латинского Август Второй, Божиею милостью Король Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Пруский, Мазовецкий, Самочитский. Киевский, Волынский, Подольский, Подляский, Лифляндский, Смоленский, Северский и Черниговский, а наследний Принц Саский, и Електор. -
Объявляем сею Нашею Привилегиею, кому только о том ведать надлежит, что от имени урождённых Семена Городничего Лифляндского, и Александра Войскаго Парнавскаго Рыков представлена была Нам привилегия – блаженной памяти Всепрсветлейшаго Предшественника Нашего Сигизмунда Августа в выписи из Метрики Великаго Княжества Литовскаго как именованым Рыкам, так и наследникам их наследственным правом служащая на имении Струсен и Дрицан называемыя во владении сих же урожденных Рыков находящияся, под числом 1568-го года. Которая привилегия такого есть содержания: Сигизмунд Август Божиею Милостию Король Польский, Великий Князь Литовский. Русский, Пруский и проч.: - Всем и каждому кому ведать надлежит сим объявляем, что по засвидетельствованию о Заслугах благородного Ернеста де Рыцк в военной службе под предводительством Гетмана Ходкевича Каштеляна Виленскаго – служащаго, который на службе нашей отличаясь верностию и ревностию – лишился всего своего состояния и достиг совершенной бедности; и по ходатайству сего же Г. Каштеляна постановили мы пожаловать Ему Рыцку недвижимыя имении Струсен и Дрицан называемыя с крестьянскою фамилиею Пильцен, в Росицком повете лежащая; почему оныя Ему жалуем и в вечное и потомственное Ему владение и самовластное распоряжение со всеми принадлежностями, яко то полями, лесами. Плодами и проч: - подтверждаем – Дано в Вильне 20 Сентября 1568 Года – Сигизмунд Август Король – у сей выписи подписали: Михаил Князь Висниовецкий Канцлер Великаго Княжества Литовского. – печать велик: Княжества Лит. – Григорий Райкевич С.Р.М. Секретарь. – Просили за тем о подтверждении им сей Привилегии, так как подлинная служащая предкам их Рыков и им самим на сии имения в их владении ныне находящияся, чрез многия неприятельския на пределы Княжества Лифляндскаго нашествия – затерана – Для того милостиво приклоняет к сей просьбе и принимая в уважение заслугу урожденных Рыков Всепресветлейшим Предшественником Нашим верно и ревностно оказанныя, для поощрения их к равномерным услугам и ревности, упомянутую Привилегию во всех пунктах и во всей силе сею нашею Привилегиею утверждаем. – Что для лучшаго удостоверения подписавши, печати – Коронную и великаго Княжества Литовскаго приложить повелели. Дано в Варшаве 26-го Апреля 1727 царствования же нашего 30-го года. – наподлинном написано: Август Король (МП) (МП) – Яков Стрыковский Секретарь Его Королевского Величества – на сей привилегии надписал сии слова: Утверждении привилегии Сигизмунда Августа урожденным Семену и Александру Рыкам на имении Струсен и Дрицан в Княжестве Лифляндском в Режицком участке лежащия – Переводчик Витебской Уголовной Палаты Л. Сеараций
  | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
27 февраля 2016 17:22 №4 1746 Привилегия Короля Августа III на имение Гайгальмуйжа после Эрнеста фон дер Рыцка оставшееся Скарбнику Лойке пожалованное.Стр. 18 Перевод с Польского и Латинского ----//---- Август Третий, Божиею милостью Царь Польский, Великий Князь Литовский, Русский, Пруский, Мазовецкий, Самочитский. Киевский, Волынский, Подольский, Подляский, Лифляндский, Смоленский, Северский и Черниговский, а наследний Князь Саский, и Електор. - Объявляем настоящею привилегиею нашею всем и каждому кому о том ведать надлежит, - что Мы по предстатяльству вельмож, Совета при лице нашем состоящих о заслугах Г. Михаила Лойки Скарбника Вилкомирского – вознамерились Его за оные вознаградить; - причём представлена нам привилегия блаженной памяти Всепресветлейшаго Предшественника нашего Сигизмунда Августа следующего содержания: «Сигизмунд Август Божиею Милостию Король Польский, Великий Князь Литовский. Русский, Пруский и проч.: объявляем сим, что Мы уважая знатныя заслуги Благородного Ернста фон де Рыцка – Республике во время войны в Лифляндии под предводительством Михаила Борха оказанныя, в вознаграждение таковых Его заслуг привилегию Пляттенберга Гермистра Лифляндского 1515 года переказанную(?) Иогану Фридриху Барону фон дер Рыцк или Рецке и печатью Княжества Лифляндского утверждённую – оставляя в своей силе, с подтвердительным правом на имение Гайгал-муйжу в Динабургском повете лежащее, оному Благородному Ернесту сыну Иогана Фридриха Барону фон дер Рыцку то имение Гайгал-муйжу пожаловать постановили; По чему сею Нашею привилегиею – оное имение со всеми строениями, землями, лугами, лесами, озерами, реками. Подданными и прочим принадлежностями, - ленным правом и жалуем; - имеет за тем право и полную власть всем сим пользоваться, оное кому-либо дать или подарить, по соизволению Нашему или наследников Наших; с таковым однако предварением, что требует верным Нам, Республике и Римско-Католической Церкви. – В утверждении чего – сие рукою моею подписанное, печатью Царства и Великаго Княжества Литовского утвердить повелели. – Дано в Варшаве – 1565 года – Сигизмунд Август Король» - Поелику имение сие Гайгал-муйжа – ныне в Режицком Уезде состоящее – находится свободным и подлежит Нашему распоряжению. – постановили Мы зачем(?) - выше упомянутому г. Михаилу Лойке Скарбнику Вилкомирскому оное имение со всеми согласно с прописанною выше привилегиею блаженной памяти Всепресветлейшаго Предшественника нашего Сигизмунда Августа пожаловать таким рожизненым правом – Яко же сею нашею привилегиею имение Гайгал-муйжу нашему Г. Михаилу Лойке жалуем и подтверждаем. По чему имеет он право распоряжать и управлять сим имением по своей воле до смерти. – Что для лучшего удостоверения подписуем – Лета 1746 – Царствования Нашего 14-го, с приложением печати Коронной и Великаго Княжества Литовского. – Дано в Вильне.- На подлинном написано: Август Король. – Далее следует надпись: Имение Гайгал-муйжа прозываемое в Княжестве Лифляндском в уделе Режицком лежащее, после Ернеста фон де рыцка оставшееся свободным, - Г. Михаилу Лойке Скарбнику Вилкомирскому ленным правом пожалованное. – (М.П.) (М.П.) Иван Войский Кухмистр Хенц(?) Повета… большой государственной печати Секретарь … 1747 года месяца Ноября 22 дня явясь лично адвокат Г. Иван Коско сию привилегию Его Королев. Величества в акты надал. – подписано: И Людвиг Плятер Г. Вел. Княж. Лит. – Казимир Пётр Кублицкий Писарь Гродский Княжества Лифляндского Переводил Витебской Уголовной Палаты переводчик Л. Сеараций Пока не могу найти имение Гайгал-муйжа
Прикрепленный файл (Стр 18 №4 привилегия Ернесту им Гайгалмуйжу.docx, 24321 байт) | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
27 февраля 2016 17:32 №3 1495 Привилегия Гермистра Лифляндского Вольтера фон Плятенберга на Титул Барона Ивану Фридриху фон дер Рыцку.
Стр. 20 № 3. Перевод с Немецкого Мы Братье Вальтер фон Плятемберг Лифляндской Гермистер Немецкого Ордена, признаём и объявляем сим Нашим Письмом, что по предписанному совету наших сотоварищей мы все преимуществы …… наших предков, (?) но фамилии фон дер Рык или Рекк живущей издавных времён в нашей земле, сознаём, что оныя важные и достойныя места занимали. И так как все те кои службою своею из упомянутой фамилии нашему Ордену отличить (?) более заслуги Иогана Фридриха фон дер Рик или Рекке, который по поданному его письменному (?) с нашим согласием ……. Рыцарству сего Ордена данными, и сознаем упомянутой фамилии Рык или Рекке (Rÿck Rëcke) Титул Барона с нашим собственным дозволением, потом с сим письмом и привилегиею, нашим могуществом и достоинством Гермейстерским присягнули, упомянутому Иоган Фридрих фон дер Рыку (von der Rÿck) Титул Баронский и дозволяем сей титул не только ему вести, но и его сыну Ернесту и всем в сей фамилии, и так что сей титул переходит для потомства из роду в род, покуда сия фамилия существовать будет и не только в счастливом нашем управлении в Лифляндии, но и в Пруссии, Курляндии, Земигалии, и везде, где сия фамилия только находиться будет, быть по всему что с сего времени Иоган Фридрих фон дер Рык от (?) Бароном утвержден так как и всякой из нашего рыцарства и на сие Потомство право имеет сей титул в части…… право имеют, как партикулярно так и в службе рыцарской титуловаться Бароном, так как и таковое же письмо в службе рыцарской…….. Потому … и Гермейстер … фамилии … рыцарство Немецкого Ордена для лучшего удостоверения и … сего … в Бароны … фон дер Рык (von der Rÿck) так дано собственноручно … сием всего Рыцарства:, так как и нашего … Герба … Дано в Риге в 1495 году во время нашего Щастливого Управления, что подписано то и подписано Плятемберг
Переводил Витебского Дворянского Собрания переводчик Ансол Дементьев сын Жерх
Прикрепленный файл (Стр 20 №3 привилегия на титул барона И.Ф. Рыку.docx, 23103 байт) | | |
milira Рига - Вильнюс Сообщений: 4718 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2322
| Наверх ##
27 февраля 2016 17:36 27 февраля 2016 17:39 Temych
Я предполагаю, что это Гайгалава.
| | |
milira Рига - Вильнюс Сообщений: 4718 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2322
| Наверх ##
27 февраля 2016 17:41 Вот
 | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
27 февраля 2016 18:03 milira написал: [q] Я предполагаю, что это Гайгалава.[/q]
Точно! Спасибо! Глаз замылился. Прочитал, что в "Динабургском повете лежащее", и отказался от этой идеи. Хотя дальше написано "ныне в Режицком Уезде состоящее". Вот оно рядышком с Дрицанами у озера Лубань!
 | | |
TemychМодератор раздела  Санкт-Петербург Сообщений: 1138 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 652 | Наверх ##
27 февраля 2016 20:52 №9 1628 Июня 20 Выпись Привилегии того же Короля Сигизмунда III Мельхиору и Семену Рыцкам на имение Мураны после их Мельхиора оставшееся.
Стр. 27 № 9 Перевод с латинского Божиею милостью Август Второй Король Польский, Великий Князь Литовский, Руский, Пруский, Жмудский, Мазовецкий, Киевский, Инфляндский, Подольский, Подляский, Смоленский, Северский и Черниговский наследный Принц Саксонский Князь Курфирения(?) -
Извещаем сею Привилегию Нашего всех и каждого в особенности доком принадлежит, что в метрических книгах большой Нашей Канцелярии ВКЛ находится привилегия Всепресветлейшим Предшественником нашим Сигизмундом Третьим благородным Семену и Мельхиору фон дер Рыцкам 1630 Года месяца Декабря 12 дня пожалованная, которая следующего содержания: Божиею милостью Сигизмунд Третий Король Польский Великий Князь Литовский, Руский, Пруский, Мазовецкий, Киевский, Инфляндский и пр. Извещаем сею привилегиею Нашего всех и каждого в особенности до кого принадлежит что мы желая под министром нашим восстановить справедливость в (?) дабы заслуженные Отечеству лица пользовались нашею милостию. Обратив внимание на заслуги Благородных Гг: Ернеста Барона фон дер Рыцк Рецк и сына Мельхиора право на нижеозначенное имение сим следующее утверждаем, коего следующее содержание – Сигизмунд Третий Божиею милостью Король Польский Великий Князь Литовский и пр. Извещаем нынешнего и пр.: когда по случаю неблагоприятствующего времени и всегдашного неприятелей нападения, многие нетокмо что правъев(?) оней и преимуществ, но даже жизни своей сохранить не могли, в особенности же в Инфлянтах, где всего более чрез нашествие неприятельское в оною опустошено, - выходили к нам с прошением благородные, а именно: Семен и Мельхиор Рыцки, сыновья Благородного Мельхиора фон дер Рыцка и поясняли, все их права и привилегии на имение Мураны и Мойжа в Инфлянтах над озером в Режицком Повете лежащие, Нами и Всепресветлейшими предшественниками Нашими им и наследникам их мужеска полу ленным правом Всемилостивейше пожалованыя потеряли. – Мы за тем желая в таковом им случаю оказать помощь, заблагоразсудили, Королевскою нашею властию право их возобновить и при спокойном владении означенными имениями оставить, как нынешнею привилегию, право их возобновляем и приспокойном владением оными, - оставляем, на основании чего Благородные Семен и Мельхиор фон дер Рыцки, упомянутым имением Мураны Мыза называемыми как равно и потомки их мужеска пола от них происходящие со всеми дворами, фольварками, землями, строениями, полями, лугами. Лесами, и в оных зверями, озерами, саженками, пастбищами, корчмами, мельницами, пчелиными деревами, крестьянами и их повинностями, чиншами и их пожитками и со всеми принадлежностями никого из оных не исключая, владеть, распоряжать и держать властных будь то по ленному праву сами и законные их наследники. Предостерегаем при том со стороны нашей наследников наших, что означенные Благородные Семен и Мельхиор фон дер Рыцки родные братья и наследники их мужеска пола спокойною своею владения означенными имениями не потеряют, а напротив того с наследниками своими по ленному праву пользоваться будут; по силе какового права на равных с прочими благородными подвержены быть должные обязанностям на них возложенным с префармлением прав и преимуществ Римско-Католического исповедания и Республики. В утверждение чего сию Привилегию Рукою Нашею подписав, приложением печатей Королевства нашего и ВКЛ укрепить приказали. – Состоялись в Вильне. Месяца июня 20 дня лета от рождения Христова 1628. Царствования Нашего. Затем сию привилегию как правильную во всех ея пунктах и параграфах утверждаем. – Властны затем будучи означенные благородные Фон дер Рыцки по силе выше писанной Привилегии и нынешней подтвердительной Нашей равно и законные наследники их, спокойно означенным имением владеть распоряжать, - После всяких променивать, по своему произволу кому либо отдать, подарить, продать, променять, полями, землями всеми, озерами, лесами согласно давней Привилегии им следующей пользоваться. – Каковую под подтвердительную привилегию для лучшей важности рукою нашею подписав приложением печати Королевства Нашего и ВКЛ утвердить приказали. – Состоялось в Вильне Месяца Декабря 12 дня лета от рождества 1630. Сигизмунд Король – Выходили при том к нам с прошением дать означенную привилегию из книг метрических ВКЛ Канцелярии Нашей. Выписи выдать дозволили к каковом у прошению мы склоняет помянутую привилегию в виде подлинника с приложение большой печати Великого и ВКЛ выдать дозволили и повелели. – Состоялось в Большой Канцелярии Нашей ВКЛ месяца Августа 4 дня Лета от рождества Христова 1621(?) Царствования Нашего 24 года – ВКЛ Канцлер Князь Михаил Вишевский(?) (М.П.) – Его королевского Величества Секретарь Григорий Иосифа Ройкевич Переводил Витебскаго ДДС Переводчик Анион Деменьтев(?) сын Жук
  | | |
|