Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Украинцы в Харбине. Дополнение к теме Русский Харбин

Одной из крупнейших по численности этнических групп были украинцы, которые переселялись как с территории нынешней Украины, так и с других территорий Российской империи,
в т. ч. из близкого к Маньчжурии дальневосточного региона

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 * 22 23 24 25 26 Вперед →
Модератор: Gul
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
monosnap_52_3_4_-_g.png

https://forum.vgd.ru/post/614/178692/p5474131.htm#pp5474131

Групповая фотография сотрудников Харбинского офиса Южно-Маньчжурской железной дороги (около 1925–29 гг.). Из коллекции г-на Фурусавы Такахико. В первом ряду, третий слева, предположительно, Китагава Сикадзо, во втором ряду, третий слева (справа и позади Китагавы), предположительно, Хориэ Кадзумаса. В первом ряду, пятый справа, – директор Фурусава Кокичи.
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
1.png2.png

«Маньчжурский Вестник» (Мансю Цусин), № 11 (№ 103), 28 апреля 1935 года, страница 2.

Текст:

Управление Украинского Национального Дома, получило в четверг 25-го апреля, от нашего Японского Друга, Высокопочтенного Господина Хориэ К. К., нижепомещенное письмо и ценный подарок — настенные электрические часы.

25 апреля 1935 года, Большой проспект, № 26, Харбин

Украинской Национальной Колонии.

ММ. ГГ.

В Светлый Праздник Христова Воскресения прошу принять этот скромный дар в знак сочувствия Украинскому Национальному Движению.

Я надеюсь, что скоро пробьет 12-ый час радостного воскресения для многострадального Украинского народа.

К. Хориэ.

Ответ Украинской Национальной Колонии К. К. Хориэ (26 апреля 1935 г.)

Харбин, 26 Апреля 1935 г.

Господину К. К. ХОРИЕ.

Глубокоуважаемый КОНСТАНТИН КОНСТАНТИНОВИЧ!

— Получив Ваши наилучшие пожелания и ценный подарок ко дню Св. Пасхи, мы, Украинцы-Державники, глубоко тронуты Вашими Самурайскими пожеланиями и исключительным вниманием к нашей Родине — Украине и к нам Украинцам, — поздравляя Вас с праздником Св. Пасхи, просим Вас принять от имени Украинских Национальных Организаций в Маньчжурии глубочайшую благодарность и самые искренние пожелания всякого Вам Константин Константинович благополучия — преуспевания и расцвета — могущества Великой Ниппонской Нации.

Пребывая с совершенным к Вам почтением, От имени Украинской Национальной Колонии

Подписи представителей организаций:

Управление Украинским Национальным Домом: Яхно П.

Союз Украинских Эмигрантов: Павловский В.

Филиал Общества «Просвита»: Паславский И.

Украинское Гимнастическое Общество «Сич»: Барилович Р.

Союз Украинской Молодежи «Зеленый Клин»: Яхно Вол.

Редакция «Маньчжурский Вестник»: Свит И.

Союз Украинской Молодежи: Ф. Богдан.
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
monosnap_52_3_4_-_g_1.png

«Тоска по Малороссии · Украинская церковь»

Источник: Харбинское железнодорожное управление, редакция (Третий сборник), «Храмы Харбина», Харбинское железнодорожное общество Косайкай.

Shō-ro — это японское название для Малороссии (историческое название, использовавшееся в Российской империи для обозначения Украины или её части).

Использование термина Shō-ro указывает на устаревшее, имперское название Украины, что отражает исторический контекст, в котором был издан этот сборник.
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
3.png

Отец Хориэ был полковником полка, погибшим на Русско-японской войне, и после окончания Военной академии Хориэ был приписан к 1-му гвардейскому пехотному полку вместе с Мэгатой. Во время Сибирской экспедиции «его сожительство с русской женщиной A. и рождение ребенка стало проблемой после возвращения». Армейские власти заявили, что если он расстанется с этой женщиной, то проблем не будет, и попросили Мэгату убедить его. Однако Хориэ ответил, что «считает безответственным как японскому офицеру бросить мать и ребенка на этом этапе, и предпочтёт выбрать путь честной отставки, чтобы взять на себя эту ответственность».

После этого Хориэ использовал свои знания русского языка, работая в ЮМЖД. Когда он временно вернулся в Японию в начале периода Сёва (примерно 1926-1989), его жена внезапно скончалась в день прибытия, и похороны состоялись в Николай-до (Токийский Воскресенский собор) в Канде в начале Нового года.

В номере от 10 января 1937 года была опубликована статья о смерти жены Хориэ, Л. Ф. Хориэ, которая умерла 1 января 1937 года в Токио. В номере от 7 февраля 1937 года было опубликовано объявление о проведении панихиды (православная служба по усопшему, 40-й день) 9 февраля.


https://forum.vgd.ru/post/614/178692/p5474131.htm#pp5474131

Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
1.png
Заметка из первого номера газеты «Шанхайская община» (орган Украинских граждан Шанхая № 1, 17 августа, 1937 года, 1993 Ave. Edward VII apt. 3.)

Неприятная вещь

В украинском еженедельнике «Маньчжурский Вестник», который издается в г. Харбине, в ч. 24 (194) от 13 июня с. г., некий борзописец от имени Шанхайской Общины, возможно, просто движимый праздной фантазией, поместил такую (уж слишком) громкую весть: (огромными буквами)

«ТЕЛЕГРАММА КОРОЛЯ ГЕОРГА VI»

Далее продолжение заголовка «ВАЖНОЕ СОБЫТИЕ», затем следует содержание:

«По случаю коронации Их Величеств Короля и Королевы Англии, Украинская колония г. Шанхая, находящаяся на английской концессии, направила их величествам отдельную приветственную телеграмму с выражением глубочайшего почтения и благодарности.»

Далее пишется: «В ответ на это числа 15 мая 1937 года Украинская колония г. Шанхая получила следующую милостивую телеграфную ответ Их Величеств, которую приводим дословно»

Депеша № 1725.

«Мною получено ваше Украинское поздравление. С большой приятностью его принимаю, а также благодарю за чувства, которые нам выражаете и в свою очередь поздравляю всю Украинскую колонию г. Шанхая и считаю, что проживающие на территории английской концессии Украинцы являются равными в правах с нашими подданными, верными мне.

Король Георг VI и Королева Елизавета»

Далее пишется, что королевский ответ произвел большое впечатление и на иностранцев. Неизвестно, какое впечатление он произвел на иностранцев, а что касается Шанхайской Общины, то на нее он произвел уж слишком грандиозное впечатление.

Для Правления Общины эта коварная выдумка явилась очень неприятным сюрпризом, ибо Правление Общины никогда и никакой приветственной телеграммы не посылало и вполне понятно, что и ответа никакого не получало. Правление крайне удивлено, кому понадобилось выдумывать такую вещь и с какой целью?

Сношения с королями и президентами — это не компетенция Правления Общины, для этого у нас есть свой Правительственный центр, есть Главный Атаман, есть Глава Министров, а право не может выходить за пределы своей компетенции, этого оно тщательно придерживается.

Правление Общины по случаю коронации Их Величества Короля Георга VI и Королевы Елизаветы направило свои поздравления БРИТАНСКОМУ ГЕНЕРАЛЬНОМУ КОНСУЛУ в г. Шанхае и получило вежливый ответ с благодарностью, на чем все и было закончено, а тут на тебе: «Депеша» 1725, да это же преступление. От имени такой высокочтимой особы фабриковать депеши... расписываться за королей, этим-то занимается редакция «М.В.».

Правление Общины никогда таких сообщений «Маньчжурскому Вестнику» не давало и, выражая свое удивление, решительно протестует против втягивания Общины в такие неприятные истории, которые ставят ее в затруднительное положение и требуют давать опровержения на страницах газет.

Одновременно с этим Правление Общины просит «М. В.» не помещать никаких статей о жизни Общины без санкции Правления, в противном случае Правление Общины будет вынуждено давать свои опровержения, что, мы полагаем, для уважаемой редакции не очень желательно.

— По поручению Правления Общины.
(Секретарь)
Снежный.

Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
barchenko_dmitro.jpg

более детальная биографическая справка; https://forum.vgd.ru/post/614/178692/p5466266.htm#pp5466266

Барченко, Дмитро Максимович

Барченко, Дмитрий Максимович (11.02.1890, г. Ковель, ныне Волынской области, Украина — 10.05.1944, г. Синьцзин, Маньчжоу-го, ныне Китайская Народная Республика) — врач, общественный деятель, журналист, переводчик, политический эмигрант, один из ведущих деятелей украинской общественной жизни в Маньчжурии.

Биография

Окончил Военно-медицинскую академию в г. Санкт-Петербурге (1910–1915; специализация — внутренние болезни и гинекология). 1915–1917 — врач для поручений при Штабе армии Северного флота (г. Псков, Россия).

После демобилизации с ноября 1917 до 1919 жил в г. Киеве. Участник освободительной борьбы (1918–1920): с января 1919 — ординатор городской больницы в г. Могилеве (ныне Беларусь); с декабря того же года — военный врач Армии Украинской Народной Республики, бригадный врач 6-й Украинской дивизии.

После поражения национальной революции вследствие военных неудач в борьбе с большевистской Россией в декабре 1920 вернулся в г. Ковель и стал эмигрантом на украинской этнической территории (по условиям Рижского мирного договора 1921 часть Волыни оказалась в составе Второй Речи Посполитой).

До 1926 совмещал частную врачебную практику с активной общественно-просветительской деятельностью. На административных должностях (вице-президент г. Ковеля, 1929 — бургомистр местечка Олыка, ныне пгт Луцкого района Волынской области) способствовал развитию общественной и культурной (в частности театральной жизни) украинского населения региона. Вместе с городским головой г. Ковеля Н. Н. Пироговым [(1875; ныне Украина — 1961; ныне Австралия), тоже врач по профессии, внук Н. Пирогова] возглавлял медицинское отделение школьно-лекционной секции Ковельской уездной филиации общества «Просвита» (14.06.1920, с 1926 — «Просвита имени Леси Украинки»). Принимал активное участие в кооперативном движении, в частности в становлении потребительской кооперации в Волынском воеводстве: стал одним из организаторов, руководителем (с декабря 1923) «Народного кооператива». 19.02.1925 избран заместителем председателя правления Украинского общественного комитета помощи эмигрантам с центром в г. Ровно (ныне Украина).

С 1926 — частный врач в г. Варшаве (Польша), одновременно до 1929 — старший врач городской больничной кассы. В 1930 из г. Варшавы через г. Шанхай эмигрировал в г. Харбин, где до 1934 занимался частной врачебной практикой, работал фельдшером, впоследствии — врачом инфекционного отделения городской больницы, также заведовал врачебно-косметическими курсами.

1934–1935 жил на станции Пограничная. Продолжал частную врачебную практику и преподавал на курсах сестер милосердия (инфекционные болезни, неотложная помощь) в г. Харбине. В январе 1938 в столице Маньчжоу-го г. Синьцзине открыл собственную больницу (пользовалась популярностью среди японского населения).

Деятель украинской политической и культурной жизни в Маньчжурии. Один из организаторов Украинского политического центра в г. Харбине, ориентированного на правительство УНР в изгнании [т. н. «четверка»: Барченко, П. Марчишин, Иван Свет (1897; ныне Украина — 1989; США), П. Яхно (1898 — после 1954; ныне РФ)]. Соучредитель и первый председатель Союза украинских эмигрантов в Маньчжурии (1933–1935).

Первый председатель временной администрации (1933–1934) и председатель Правления Украинского Национального Дома в г. Харбине (1935). Секретарь общества «Просвита» в Харбине (1934).

Заместитель руководителя Украинской Национальной Колонии в Маньчжурии и первый председатель ее Совета (1935–1936). Сотрудничал как редактор в украинских газетах «Маньчжурский вестник» (г. Харбин, 1932–1937; издание запрещено японской властью) и «Украинский голос на Дальнем Востоке» (г. Шанхай, 1941–1944).

Редактор страницы «Украинская жизнь» в японском русскоязычном еженедельнике «Харбинское время» (1933–1938). Член Общества украинских ориентологов при Украинской Национальной Колонии (1936–1938). Один из первых украинских синологов, знаток китайского языка и культуры. Переводил на украинский язык китайскую поэзию.

Труды

Китайская поэзия // Дальний Восток. Харбин : Рада Української Національної Кольонії у Маньчжоу-Ді-Го, 1936. 84 с.

Вот что сообщает о Барченко Иван Свит в статье Беженцы-украинцы в Маньчжурии:

Прибывшие из Польши и их судьбы

Надо, пожалуй, вспомнить ещё двух лиц, которые добрались до Маньчжурии не через границы как беженцы, а приехали в Харбин из Польши. Это — инж. О. С. Витковский, который после переписывался долгое время с А. Левицким. Он был инженер и имел некоторые контракты на постройки в городе. В 1945 году его вывезли советы вместе с другими украинскими деятелями. А первым приехал из Польши д-р Дмитрий Барченко, что после окончания нашей освободительной войны оказался на Волыни. В Харбине занимался довольно успешно врачебной практикой, был хорошим докладчиком на различных праздниках и много писал в журналы.

Доктор Барченко имел немало хлопот с местными врачами, которых в Харбине было свыше двухсот различных специальностей, главным образом евреи и русские из бывших белых армий; поэтому он переехал в столицу Маньчжоу-го, где имел хорошую практику среди японцев. Был женат на дочери ген. Линевича. Оба умерли в той столице во время войны. Он имел в Галиции приятелей, которые его хорошо знали, например, д-р С. Баран.

Полный текст статьи.


Комментарий модератора:
БРЭМ
Барченко Дмитрий Максимович, родился 11 февраля 1890 г. в г. Ковеле, Украина; сословие - духовенство, вероисповедание – православный, подданство – польское, национальность – украинец. Образование – 1902-1910 гг. – Первая Царско-сельская гимназия; 1910-1915 гг. - военно-медицинская академия в городе Петербурге. Профессия – врач. Место службы – собственный врачебный кабинет. Прибыл в Маньчжурию 17.04.1930 из Варшавы. Политические убеждения – тоталист. Состоял в Украинской национальной колонии с 1935 года. Был призван на военную службу в 1915 г. в г. Пскове в штаб армии Северного фронта; в 1919-1920 гг. врач бригады в составе 6-й Украинской дивизии. Семейное положение – женат. Жена – Барченко Нина Григорьевна (16.02.1894 г.р.). Дядя жены – Извеков Митрофан Павлович (г.р. не уст.). ГАХК. Ф. Р-830. Оп. 3. Д. 3085а.

Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
1.jpg

Зелёный Клин в вышиванках: фотографии первых украинских семей на Дальнем Востоке

https://localhistory.org.ua/ru...mu-skhodi/

«Що воно таке, сей Уссурiйський край?» — думают старики, прикрывая глаза от солнца, и напрягают воображение представить себе эту сказочную страну на конце света и то громадное пространство, что залегает между ней и Великим Перевозом, мысленно увидать, как тянется длинный обоз, нагруженный добром, бабами и детьми, медленно скрипят колеса, бегут собаки и шагают за обозом по мягкой пыльной дороге, пригретой догорающим солнцем, «дядьки» в широких шароварах. Небось и они все глядят в эту загадочную голубоватую даль: «Що воно таке, сей Уссурiйський край?»

А старый Шкуть, опершись на палку, надвинув на лоб шапку, представляет себе воз сына и с покорной улыбкой бормочет: Я йому, бачите, i пилу i фуганок дав... i як хату строiть, вiн тепер знаэ... Не пропаде!

Звонкий девический голос замирает за рекою:

Ой, зiйди, зiйди,
Ясен мiсяцю!

Глубокое молчание. Южное ночное небо в крупных жемчужных звездах. Темный силуэт неподвижного тополя рисуется на фоне ночного неба. Под ним чернеет крыша, белеют стены хаты. Звезды сияют сквозь листья и ветви...

И.А. Бунин «На край света»
Жалоба (1)
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
1.png

«Далекий Схід» – общественно-политический журнал, выходивший в Харбине с 1938 по 1939 год. В 1938 году его главными редакторами были Юрий Рой и Роман Фёдорив-Корда, а издателем – Николай Мацюця. Журнал содержал статьи, воспоминания и стихи украинских деятелей, маньчжуроведческие исследования и хронику событий.

Карпатская Украина НА ЗАПАДЕ — Зелёный Клин НА ВОСТОКЕ

Из книги Г. Купецкого «Там, где восходит солнце»:

В конце 1938 года по Харбину разнеслась весть, что на западном клочке украинской земли возникло украинское государство – Карпатская Украина. Зимой в канцелярии УНК начали появляться новые люди, которые никогда ранее к украинским организациям не принадлежали. Теперь они хотели «пристать к своим». Были даже такие, которые обращались с просьбой помочь им получить гражданство Карпатской Украины и её паспорта. Они, мол, за все заплатят! Из закоулков, словно из недр земли, вылезали те дядьки и хотели стать гражданами хоть маленького, но украинского государства. Можно ли себе представить, что было бы, если бы возникла свободная и соборная Украина?! Я убежден, что великие, где-то закопанные сокровища украинства выйдут на свет дня, когда Солнце Воли засияет над златоверхим Киевом!

Фото: «Далекий Схід» 1938, №. 20, ст. 305
Gul
Модератор раздела

Gul

Сообщений: 12408
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 40651
Харбинское Время


1933

screenshot_16.png

1935

Праздник украинской колонии

hv35.pnghv35_1.png

1938

screenshot_15.png
Лайк (1)
Harubin

Harubin

Сообщений: 410
На сайте с 2020 г.
Рейтинг: 202
1.png

Беженцы-украинцы в Маньчжурии/Втікачі-українці в Манджурії

Статья была опубликована в издании Альманах Українського народного союзу на 1980 р. Джерсі-Сіті—Нью-Йорк, 1980.

Об авторе: Свит Иван Васильевич [27.04.1897, г. Купянск, теперь Купянского р-на Харьковской обл. – 08.03.1989, г. Сиэтл, США] – журналист, редактор, издатель, историк, мемуарист, общественный деятель.

Первая часть

Вторая часть
Лайк (1)
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 17 18 19 20 21 * 22 23 24 25 26 Вперед →
Модератор: Gul
Генеалогический форум » Дневники участников » Дневники участников » Дневник Gul » Украинцы в Харбине. Дополнение к теме Русский Харбин [тема №178692]
Вверх ⇈