Нужна помощь в архивах Республики Беларусь
Если Вам нужна помощь в НИАБ или другом архиве РБ - Вам сюда. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ НА РЕПУТАЦИЮ (РЕЙТИНГ И ОТЗЫВЫ), ЕСЛИ ДЕЛАЕТЕ ЗАКАЗ ЧАСТНОМУ ИСПОЛНИТЕЛЮ! ОСОБЕННО, ЕСЛИ ПЛАТИТЕ АВАНС! ОТЗЫВЫ СМОТРИТЕ В ПРОФИЛЕ
Елена Александровна Сообщений: 1654 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1147 | Наверх ##
24 октября 2014 20:06 могу подтвердить последнее. Моя родственница только по паспорту мамы узнала, что она Мария, а не Марина, как её дома все звали... --- U5a1d2a.ф-ии: Короткевич, Михаленко,Миненко, Кошлачев, Холодок, Белянский (Кубань,Украина); Правиков (Москва и Рязань - Спасский мещанин); Дробышевский (Шепотовичи, Чечерск); Картун, Анцук, Енжиевский, Ендржиевский,Сукач,Мелешкевич,Ломако,Бойкачев,Курчицкий,Щура,Галякевич. | | |
YaartloveСобираю семейную мозаику  Сообщений: 193 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 177 | Наверх ##
24 октября 2014 20:25 Елена Александровна, smal, спасибо-спасибо, прямо счастье какое-то!
Вот еще может кому-то пригодится выбрала инфо, из справки НИАба по метрическим книгам по Замошскому (Замошанскому) костелу, к приходу которого относились жители д. Мотужи Дриссенского уезда Витебской губернии.
1. Метрических книг по Замошскому костелу за 1870-1885 гг. не имеется в архиве (не сохранились). 2. Метрических книг по Замошскому костелу за 1744-1857 гг. не имеется в архиве (не сохранились). 3. Архив хранит метрические книги по Замошскому костелу за следующие года: 1802, 1803-1805, 1807-1809, 1813-1822, 1824-1827, 1829-1838, 1848, 1857, 1861. --- Ищу предков по фамилиям:
Андреев (д. Волково Новооскольский у. Курской губ.)
Винников (Курская губ. Новооскольский у. Коньшинская в. д. Воробьевка. Голубев (г. Минск)
Ля(е)сковский (д. Мотужи Дриссенского у. Витебской губ.)
Ляховой (Хоровской у. Полтавская губ., п. Орловский Ишимский у. Тобольск | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7999 | Наверх ##
24 октября 2014 20:25 smal написал: [q] Осип и Иосиф - одно и то же.[/q]
И Йозеф встречается также часто. smal написал: [q] Марья, Марианна, Марьяна - просто варианты записи об одном человеке[/q]
Елена Александровна написал: [q] она Мария, а не Марина[/q]
Именно! Это как правило запись об одном лице. А Мария, Марьяна и Марина - одно имя (тут некоторые форумчане со мной выражали настойчиво несогласие, но я вроде бы смог переубедить  ) --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
ele198018 | Наверх ##
25 октября 2014 0:43 У нас в деревне Иосифа называли Есип. --- окажу помощь в архивах Польши, Литвы и Беларуси, документы по репатриации, эмиграции, поиск польских корней | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
25 октября 2014 1:10 25 октября 2014 1:11 GrayRam написал: [q] А Мария, Марьяна и Марина - одно имя (тут некоторые форумчане со мной выражали настойчиво несогласие, но я вроде бы смог переубедить )[/q]
Извиняюсь, но это все три разные имена. Чем более похожие имена по звучанию, тем больше их люди путают. Мари́я (Марья, ивр. מרים, греч. Μαρια ) — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям)/Мириам, что по одной версии идет от корня, означающего «отвергнутая», по другой — от слова (πίκρα ) «печальная» Мариа́нна — женское имя. Произошло от римского личного (или родового) прозвища Marianus («Мариев, принадлежащий Марию»), происходящего от родового имени Marius — «принадлежащий богу Марсу». Народная форма — Марьяна. Мари́на — женский аналог редкого древнеримского мужского имени Марин, происходящего от латинского слова «marīnus», которое в переводе на русский язык означает «морской». | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7999 | Наверх ##
25 октября 2014 9:52 25 октября 2014 13:13 Geo Z написал: [q] Извиняюсь, но это все три разные имена.[/q]
Не извиняйтесь. Вы совершенно правы. Имена эти Мария, Марина, Марианна, Марьяна, Марья, Мариам происхождением, да и своим значением совершенно разные. И это - бесспорно. Это я просто сам "коряво" высказался, простите Но вот это утверждение мое - верное: GrayRam написал: [q] Это, как правило, запись об одном лице.[/q]
Именно это, и только это, я имел ввиду, когда написал GrayRam написал: [q] Мария, Марьяна и Марина - одно имя[/q] --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7999 | Наверх ##
25 октября 2014 10:03 ele198018 написал: [q] У нас в деревне Иосифа называли Есип. [/q]
А еще можно вспомнить белорусские варианты (катол.) Язэп или (правосл.) Восіп или польский (катол.) Юзаф. Ибо это одно из древнейших имен, известных человечеству, имеет различное написание/произношение на разных языках. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
kseniy2010 Сообщений: 1132 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 644
| Наверх ##
25 октября 2014 12:30 Раз уж зашел такой разговор. Скажите могли ли в Беларуссии Юзефу (ранее жили на территории нынешней Литвы) назвать Зоей? И какие варианты существуют? | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12105 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 7999 | Наверх ##
25 октября 2014 13:29 25 октября 2014 13:57 kseniy2010 написал: [q] Раз уж зашел такой разговор.[/q]
Офф-топ, конечно. Однако, по сведениям с сайта http://kurufin.ru у имени Зоя есть и католический эквивалент - Zoe. Я понимаю, что вас интересует возможность изменения имени Юзефа при паспортизации населения на территории совр. Беларуси на имя Зоя? Что нам говорят спецы: [q] польское имя Józefa уменьш Józia, Józefka, Ziuta, Ziutka на русском языке: Юзефа; уменьш. Южя (Юзя), Юзефка, Жюта (Зюта), Жютка (Зютка).[/q]
можно предположить, что т.к. это имя в его уменьшительной форме созвучно с именем Зоя, то могли вашу девицу записать (особенно при соотв. просьбе) как Зоя., т.е. вполне себе по-русски. Хотя я чаше встречал, когда Зоей записывали Софью (польскую Зоху). --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
Geo Z LT Сообщений: 19960 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
25 октября 2014 15:12 GrayRam написал: [q] можно предположить, что т.к. это имя в его уменьшительной форме созвучно с именем Зоя, то могли вашу девицу записать (особенно при соотв. просьбе) как Зоя., т.е. вполне себе по-русски.[/q]
Все возможно. Зачастую и писари далеко не всегда знали какому имени сотооветствует имя из одного языка в другом. Что уж говорить о людях не сведущих в таких вопросах. | | |
|