На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Добрейший всем вечерочек! Прошу помощи в переводе брачной записи №5:
Особенно интересует выделенные фрагменты. Заранее мерси.
--- Ищу сведения о предках по фамилии Денкс или Denks/Dencs. Проживали в Лифляндской, Тверской, Московской, Новгородской, Вологодской и Псковской губерниях.
помогите, пожалуйста, прочитать рукописный текст (выделено в красные рамки) * не по теме, но вдруг кто то из увидевших знает, что может означать зачеркнутый текст (Pole и т.д.), я понимаю, что это переводится "поляк", но почему это могло быть зачеркнуто.. возможно, кто то сталкивался с подобным ранее. Буду благодарна за ваш опыт (можно в ЛС)
Добрый день! 1) Подскажите пожалуйста, прикрепленный документ с двумя персонами в списке является исповедной ведомостью? Имена, даты и места рождения, конфирмация, мне понятны. А вот остальное разобрать не могу. Особенно интересует персона Samo Raswa. В примечании вижу слово Домкино, но у меня по датам не сходится, из других источников есть информация, что он переселился в 1871 или 1873 году, а тут ноябрь 1875. Что значит Wendau в заголовке? Помогите пожалуйста перевести и разобраться.
2) Еще вопрос по документу, похожему на ревизскую сказку: как правильно он называется и о чем нам сообщает? Гугл не помогает перевести корректно столбцы и заголовок. Оставлю ссылку и прикреплю документ https://www.ra.ee/dgs/browser....60178011df Интересует семейство Raswa на правом листке в центре.
3) Может быть Peter Raswa из ревизской сказки быть Петром из третьего документа, запись 103?
прикрепленный документ с двумя персонами в списке является исповедной ведомостью?
[/q]
Нет. В исповедной ведомости список всех прихожан церкви бывает, которые пришли на исповедь. А у вас парошиальное свидетельство, то есть, справка пастора. Второй документ - список прихожан, а третий - страница из метрической книги со списком умерших.
есть информация, что он переселился в 1871 или 1873 году
[/q]
Откуда эта информация? Свидетельство выдано в 1875 году. Указано, что переселяются в Россию. Wendau - название населённого пункта.
[/q]
Да, пересмотрела документ (во вложении), тоже сейчас вижу в пометке о переселении 1875, а не 73. А про 1871 год написано в оптационных документах его сына. Но там, я полагаю со слов писали.