На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Revisions-Liste über die bei der Gouvernements-Stadt Mitau nachträglich zur 8ten Revision zum Arbeiteroklad verzeichneten Personen weiblichen Geschlechts
Я понимаю так (возможно, кто-то поправит):
... лиц женского пола, записанных по/приписанных к рабочему окладу после/дополнительно к 8-й ревизии
Здравствуйте A Родился 22 ноября в 7 утра Крещен 29 ноября No 246 Wolmarshof Neuhof - Valmiermuiža August Skrastin Vater Knecht Jahn und Mutter Lihse - отец батрак Jānis, мать Līze Tfzg: - крестные 1. Burtneck. Jg Mahrz Skrastin - юноша Mārcis из Буртниека 2. Neuhof. Jekabs Skrastin 3. Neuhof. Wb Marris Skrastin - жена [батрака]
B Родился 24 декабря вечером в 10 часов Крещен 31 декабря No 320 Wolmarshof Diedrichshof - Valmiermuiža/Pidriķis Mahrz Skrastin V. Kn Jahn und M. Lihse - родители Tfzg: - крестные 1. Burtneck. Jg Mahrz Skrastin 2. Jurrat (=Juratas?). Wb Trihne Ilmer 3. Jurrat. Kn Mahrz Ilmer
Добрый вечер. Помогите, пожалуйста, разобрать, что в анкете написано. Интересует: 2 пункт где родился 3 пункт 4 пункт женат?? 5 пункт
[/q]
2. родился – 1907, Geburtsort: Potrilo Bezirk Nizniw, Kreis: Stanislau, Galizien, Muttersprache: Ukrainisch / Deutschkenntnisse: JA 3. Staatsangehörigkeit - ?/ народнось - украинец 4. – женат, 1 ребенок до 21 года 5 пункт . Домашний адрес: Nastia Kyrsta, Potrilo, Bez. Pizniw, Krs. Stanislau, Galizien
Wohnort und Wohung während der Beschäftigung im Reichsgebiet: Konstanz, Reichenaustr. 196
--- Ищу информацию по следующим фамилиям:
Якуше(o)в, Мазунин = Пермский край
Адров = Мелитополь, Орловская, Челябинская и Тюменская области, Харбин
Соловьевы, Новиковы = Орловская обл.