На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Уважаемые Michael Nagel и Bones, спасибо большое Вам, что пытаетесь помочь разобраться с текстом на этой открытке! Наверное в этом "ребусе" для профильного специалиста в немецкой филологии есть доже какой-то "спортивный" интерес расшифровать этот старо немецкий текст. А можно узнать перевод или хотя-бы смысл этого послания?
А можно узнать перевод или хотя-бы смысл этого послания?
[/q]
Можно, но только в порядке исключения
Дорогая Марта, с большой благодарностью получил твоё премилое письмо. Очень оно меня порадовало. Надеюсь, что ты наконец-то получила мою посылку, и не злишься на меня, потому что я не виноват в том, что "товарищ" (думаю, имеется ввиду работник почты) отослал её без франкирования. Когда я смогу пойти в отпуск...( не поддаётся расшифровке).
Прощаюсь с тобой, надеясь на встречу, искренне верный тебе, любящий тебя безгранично, твой Вальтер
Добрый день Bones. Большое спасибо Вам за приятное исключение! Пока не совсем понимаю, что открывает для меня данная информация из этой открытки, но слог которым она написана заставляет восхищаться чувствами этого Вальтера к фройлен Марте Комник. Надеюсь, что она её получила и прочла. А может даже они и встретились... Жаль, что не весь текст удалось расшифровать, но всё равно было интересно понять суть 100 летнего послания!
Ещё раз, спасибо Вам Bones и Вам Michael Nagel за маленькое приключение и приятный экскурс во времени!
Уважаемый Michael Nagel, Снова нуждаюсь в Вашей бесценной помощи. Помогите пожалуйста перевести на русский данные, заключённые в зелёный квадратик, если они вообще на немецком (возможно, трудно читаемый эстонский или каша из того и другого). Это реестр выдачи паспортов за 1878 г. Первые 4 графы понятны (№ паспорта, имя получателя, вероисповедание, возраст). А вот дальше идут некие физические параметры (внешние приметы?) получателей, как я понимаю: размер/величина (2 подграфы с непонятными словами ?), волосы, голова (макушка?), брови, борода, глаза, нос, рот, подбородок, лицо, цвет лица. И последняя графа - видимо, дата выдачи и срок действия паспорта (?).
--- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
А вот дальше идут некие физические параметры (внешние приметы?) получателей, как я понимаю: размер/величина (2 подграфы с непонятными словами ?), волосы, голова (макушка?), брови, борода, глаза, нос, рот, подбородок, лицо, цвет лица. И последняя графа - видимо, дата выдачи и срок действия паспорта (?).
[/q]
grau седые gewöhnlich обычный, обычной формы blond белокурые grau седые gewöhnlich обычный, обычной формы weiß белый
d. 17 Mai auf drei Jahre 17 мая на три года d. 17 Mai auf ein Jahr 17 мая на один год