На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Спасибо большое,Михаил! Я почему-то думала,что именно Вы откликнетесь.Возможно,Вы сможете разобрать вторую часть этой записи,у меня не получилось сразу отправить 2 скриншота.
Auf Grund schriftlicher Anzei- ge der Polizei-Direction hierselbst vom heutigen Tage wird registrirt, daß der Bä- ckermeister Friedrich Elias Jarmer, vier und siebenzig Jahre alt, evangelischer Re- ligion, wohnhaft zu Greifswald, Bahnhofstraße 7, geboren zu Greifswald, verheirathet mit ---- Marie Knuth, Sohn der hier verstorbenen Eheleute Gastwirt Andreas Jarmer, die Namen der Mutter sind unbekannt, zu Greifs- wald am elften (11.) December des Jahres tau- send achthundert achtzig und vier (84) Nachmittags um vier (4) verstorben ist.
Здравствуйте.Помогите пожалуйста с переводом военного документа 1941 г.Mittags kann Oberstleutnant Unrein melden , daß er Feindpanzer abgeschlagen ,inzwischen bei Kaporn auf eine sichernde Feindkompanie mit Panzern gestoßen ist.Не могу перевести слово Kaporn.
--- ищу сведения о гостев, личагин,качалов,селезнев
Спасибо.Но по моему, что-то не так .Такого места рядом нет.Подобное было с названием Basson .Оказалось фабрика бязи(бахромы) .Может и здесь не совсем немецкий .Деревня Шорново и если погуглить временами вылезает что то про кожу .Шкуры?Может так перевели название деревни?Все равно спасибо!
--- ищу сведения о гостев, личагин,качалов,селезнев
Вы фото документа или этого фрагмента сделайте и разместите здесь. Так можно долго гадать на кофейной гуще. Названия населенных пунктов (в любом языке) не переводятся, а транслитерируются.