На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
... Качественный переводчик с немецкого на русский и обратно https://sinonim.org/perevod_pl#change ... У меня есть несколько немецких открыток и мне очень хотелось бы знать, что написано на них, кто посылал и откуда. Для прочтения этих открыток нужны очень хорошие знания немецкого языка, так как текст за давностью лет не всегда хорошо виден, да и почерки у писавших, по-моему, не совсем легко читаемые. Заранее спасибо за помощь. А еще мне нужны адреса немецких сайтов, где эти открытки можно было бы разместить. А вдруг кто-то знал этих людей?
Для того, чтобы Вам смогли квалифицированно помочь в прочтении текста, просьба соблюдать несложные правила данной темы:
1. Обратите внимание на подзаголовок! Данная тема существует для взаимопомощи исследователям, занимающимся прочтением текстов. Тема не предназначена для бесплатной расшифровки многостраничных документов. При обращении выделять фрагмент, где требуется помощь в распознании текста.
2. Формат прикрепляемых файлов - JPЕG. Черный квадрат tiff - удаляется, никому не нужно, чтобы чужие файлы скачивались без предупреждения на его гаджет..
3. Скан-копия (скрин, фото) страницы должна быть предоставлена в максимальном объеме по части текста. Это необходимо для идентификации букв и речевых оборотов. Иными словами - большая просьба перед размещением страницы документа забыть о скриншоте!!!
4. Перед размещением на форуме необходимо отсканировать с разрешением не менее 600 точек на дюйм. Чтобы проверить разрешение нужно кликнуть правой кнопкой и нажать на «свойства», потом «подробно», «изображение» - в вертикальном и горизонтальном разрешении должно стоять не менее 600 точек на дюйм.
5. Скан/скрин/фото должно быть прикреплено к сообщению через форум, без использования внешних ресурсов типа radikal. Изображение необходимо обрезать от лишних полей сканирования.
6. Файлы размещайте в правильном положении для просмотра! Несколько сканов крепите в одно сообщение! Пожалуйста, не засоряйте тему мультипостами!
7. При формулировке вопроса указывайте тип документа (ревизская сказка, метрическая книга, исповедная ведомость, посемейные списки и т.д.), губернию, уезд, а также год.
8. Убедительная просьба свою благодарность выражать повышением рейтинга (+ под аватаркой) или активацией кнопки "Отзыв". Тема растет не по дням а по часам! Спасибо из темы будут удалятся!
9. Сообщения размещенные вне этих правил - удаляются!!!
--- Все данные о моих предках размещены мною на сайте добровольно для восстановления родословной.
Еремины, Автомоновы, Дьяковы, Масютины, Сонины, Поповы, Иевлевы, Рикманы, Кирилловы (Тульская губерния); Сальниковы, (Московская губ.); Балфеткины (Тверская губ
Подскажите пожалуйста, что здесь написано. Это стоит в графе "Особые отметки" книги о умерших.
--- Без прошлого нет будущего
Виснапу (Нарва, Ямбург); Киттель (Яммург-Кингисепп); Струпович (Режицкий уезд - Ямбург); Братман (Пратман) Ямбург; Белобородов (Амзя, Уфимская область)
Знакомясь с Ingeram Codex, по "соседсдву" с графами Löwenstein, обнаружил интерсную запись. Мои скромные позниния в немецком не позпозволяют мне установить фамилию владельца герба. Возможно помогут участники форума, знающие готический - немецкий. (Подпись в прикрепленном файле. Маркграф фон ..........). Заранее благдарен.
(Приношу мои извинения, за размещенную тему в данном разделе, не знал куда).
И снова я с просьбой (если кому надо - могу помочь с английским )
Смысл текста понимаю, но... тонкости специфического перевода мне недоступны Помогите!
--- Наталия. U5a1d2a Лётовы (Ряз.), Суриковы, Башиловы, Суровы (Подмосковье), Субботины, Столяровы, Андриановы, Долженко (Ейск), Щербины (Полтав. и Кубань) Нейгебауер. http://rusgenealogy.clan.su/ Все мои и моих предков данные только для генеалогии.
Герб: Поделен на чктыре части. В 1 и 4 частях на красного цвета фоне, острием по диогонали на право( можно сказать наискось на право) в низ показаны серебряного цвета лемехи. Во 2 и 3 серебряного цвета частях нарисованы на искось натуральные липовые ветки с 3(2,1) листьями( в другом описании были веточки лесного ореха). Корона: Два , c наружи, наискось в стороны, воткнутые серебрянные лемехи, извне украшен 7 чередующимися красными и серебряными страусовыми перьями. (Лемехи нарисованы острием вверх и на шлеме украшены 7 страусовыми перьями) Шимон проводит в 1528 году для Johann Pflug von Rabenstein предоставление господства, но об этом в архиве дворянства ничего не представлено. В Mähren Ctibor и Heinrich pflug von Rabenstein были с 1385 по 1390 годах владельцами деревни Nesowitz c Rostnek в районе Brünner, также Ctibor в 1396 году владел Suchalosa.
Предполагаю, что текст на немецком. Если так, и возможно его расшифровать и перевести на русский, то прошу помощи. Текст на обороте фотографии неизвестной нам барышни (из семейного альбома). Сама фотография была сделана в Одессе, но связь с этим городом нам, увы, тоже ни о чём не говорит.
--- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Большущее спасибо, иголочка! Неоценимая помощь. Теперь надо сообразить, что это за бабушка, что за барышня, почему из Одессы, почему фотография в итоге очутилась в альбоме в Тамбовской губ. и т.д. и т.п. Одним словом, как водится, чем больше узнаёшь, тем больше вопросов задаёшь.
[q]
Название места похоже на Freudental
[/q]
Зато чуть расширила кругозор. Действительно,оказалось, что близ Одессы есть местечко с таким названием - в Беляевском районе находится живописное село Мирное (Freudental), бывшее поселение немцких колонистов. Если кому интересно - http://www.freudental.narod.ru/index.html
А вот и сама серьёзная неведомая барышня, приветствовавшая из Долины радости в 1916 г. таинственную бабушку.
--- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.)
Помогите, плииз битте, перевести с немецкого такую фразу
Dort heiß es so bezeichnend: "Weil das schwache Gedächtnis der Menschen gleich wie fließendes Wasser sich verliert, so ist es gut und vernünftig, daß rechtlich geschehene Handlungen mit glaubhaften Schriften versehen werden!"
Dort heiß es so bezeichnend: "Weil das schwache Gedächtnis der Menschen gleich wie fließendes Wasser sich verliert, so ist es gut und vernünftig, daß rechtlich geschehene Handlungen mit glaubhaften Schriften versehen werden!"
[/q]
Там это звучит так (очень показательно?): Поскольку слабая память людей теряется подобно текучей воде, то разумно и хорошо заверять правовые действия достойными доверия бумагами.