Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского на русский

https://sinonim.org/perevod_pl#change

← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 80 81 82 83 84 * 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Товарищ Саахов

Товарищ Саахов

Сообщений: 5146
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 3780

Panfilenok написал:
[q]
единственный язык в котором нет диалектов-это португальский
[/q]


Это не так. Португальский в Бразилии и самой Португалии имеют разницу в произношении.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
в Бразилии не был. в Португалии был. там мне так и сказали. можно ли произношение обозвать диалектом? не уверен. я произношу мАсква. кто то скажет Москва. но слово то одно
ср.
я вышел из подъезда пошёл по тротуару и купил батон
я вышел из парадного пошёл по поребрику и купил булку хлеба
вот это-диалект. про хрестоматийное шаурма/шаверма вообще молчу.
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
у друга в ВК спёр фотку и сделал демку 101.gif

Прикрепленный файл: 2064_bologoe_demotivators_to.jpg
---
ищу Панфилёнков
erendjey

erendjey

Украина, Сумская область
Сообщений: 120
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 64
Добрый день! Ищу помощи в расшифровке записи. Речь идет о смерти ребенка в 1810 году. Язык польский ( того времени).

Прикрепленный файл: шифровка 1.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3889
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
erendjey

Деревня Вулка (Wólka). 1808 года 31 мая

Пред нами, пробощем Тобиашевским, чиновником стана цивильного гмины Хоженцинской (Chorzęcin), в департаменте Варшавском, повете Бжезинском (Brzeziny) явились Михал Чиперский (Czypierski), отец, и Каспер Шиманский, сосед, и сообщили нам, что дня 30 мая текущего месяца и года, в третьем часу пополудни Марианна Чиперская, возраста полугода, дочь Михала и Францишки из Ковальчиков Чиперских, в деревне Вулке умерла дня 30 мая в третьем часу пополудни в доме….

Запись неполная. Перевод дословный, повтор даты и часа смерти как в тексте.
Фамилия Czypierski прописана трижды явно и четко именно так. Такой фамилии нет и не было в Польше. Во всей сети такая фамилия встречается только в этой записи. Как нет такой фамилии «Чиперский» и на русском языке.
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13275
В Польше есть

Czepirski
Cyperski
erendjey

erendjey

Украина, Сумская область
Сообщений: 120
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 64

Czernichowski написал:
[q]
[/q]

Вот в том-то и дело, что запись найдена в поисках Михала Чепирского (Michal Czypirski, Czepirski). Есть данные лишь о годе рождения ,1754, и более ничего. Надеялась, эта запись имеет к нему какое-то отношение, но ничего не прояснилось.
erendjey

erendjey

Украина, Сумская область
Сообщений: 120
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 64

Geo Z написал:
[q]
[/q]

и Czypirski . а еще вариации на тему 101.gif

Окончание записи:

Прикрепленный файл: шифровка2.jpg
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19949
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13275

erendjey написал:
[q]
и Czypirski
[/q]

В Польше всего две особы.
erendjey

erendjey

Украина, Сумская область
Сообщений: 120
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 64

Geo Z написал:
[q]
[/q]

дело в том, что пишут и так, и эдак, одного и того же человека. Поэтому их далеко не 2, во всяком случае на середину 19 века.
← Назад    Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 80 81 82 83 84 * 85 86 87 88 89 90 91 92 93 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского на русский [тема №2978]
Вверх ⇈