Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
12 февраля 2010 16:02 12 февраля 2010 16:39 Юрий Страдомский1. а от них к препозитуре Висницкой присоедино на веки вечные 2. 4 крестьянские ланы, предиум шляхетские с помещичьим домом и 2 усадьбы выделенные из предиум 3. и об окладе прихода - десятинами рыцарей препозитура - приход капитула, коллегии в католическом костёле Висницкая - Виснич http://pl.wikipedia.org/wiki/Stary_Wi%C5%9Bniczпредиум - лат. preadium, имение десятина - налог, десятая часть доходов zagroda - небольшая усадьба, хозяйство Лан неопределённая единица, это не точная мера земли, но велчина хозяйства; отдельная в разных регионах и временах - лан королевский, крестьянский ( меньший и большой), франконский, хелминский, ревизорский, войтовский (не все). Средневековие в Малопольше: Лан крестьянский меньший = 30 морг = ок. 17,955 гектара Лан большой = 48 морг = ок. 24,2 гектара | | |
opopova Россия Сообщений: 2119 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1743 | Наверх ##
27 февраля 2010 12:39 27 февраля 2010 12:42 Здравствуйте, дорогие поляки. Переведите, пожалуйста: "skarbnik Brześciański". Это 1691 год. Я так поняла- должность какая-то и название какой-то местности...  Поясните, пожалуйста, что за должность и где местность расположена? С уважением... | | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
27 февраля 2010 12:46 Брестский скарбник. | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
27 февраля 2010 13:17 opopovaЗдравствуйте, дорогая потомкини поляков. Воеводство брестянское (брестское) с Брестом, Кобрынем, Каменцем, пинской землей c 1566 г.. http://ru.wikipedia.org/wiki/%...8%D1%8F%29Скарбник - должность (почётная, как все)в земском учреждении воеводства. Герархия званий: 1. ciwun 2. marszałek ziemski 3. podkomorzy 4. starosta grodowy 5. chorąży 6. sędzia ziemski 7. wojski większy 8. stolnik 9. podstoli 10. pisarz ziemski 11. podwojewodzi albo podstarości 12. sędzia grodzki 13. pisarz grodzki 14. podczaszy 15. cześnik 16. horodniczy 17. skarbnik 18. łowczy 19. miecznik 20. koniuszy 21. oboźny 22. strażnik 23. krajczy 24. leśniczy 25. mostowniczy 26. budowniczy С уважением ... | | |
opopova Россия Сообщений: 2119 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1743 | Наверх ##
27 февраля 2010 22:08 Уважаемые Geo Z и apss, благодарю вас за отклик, примите + с уважением. Уважаемый apss, Ваш ответ, как всегда, очень полный и познавательный, спасибо Вам большое!!!  Потомок поляков, правда, мой муж, а историю его предков разыскиваю вот я... | | |
| apss Сообщений: 2440 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 2773
| Наверх ##
28 февраля 2010 1:28 opopovaИсправляю! Дорогая жена потомка поляков, искательница его предков и - как жена - тоже член польского рода! | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7345 | Наверх ##
28 февраля 2010 21:30 apss Ого! Целых 26 ступеней! Это почти в два раза больше чем табели о рангах. А как, кстати, эти звания сочетаются с российскими в табели? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo Z LT Сообщений: 19957 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13273 | Наверх ##
28 февраля 2010 22:23 | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11419 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7345 | Наверх ##
28 февраля 2010 22:43 Geo Z Спасибо, очень интересно. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stretta Минск Сообщений: 936 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1804 | Наверх ##
5 апреля 2010 17:06 6 апреля 2010 22:06 Уважаемые знатоки польского языка! Получила из исторического архива заказанный документ на польском. Смысл вроде понимаю, но боюсь: вдруг какие-то важные детали от меня ускользают из-за незнания языка. Может быть, кто-то сможет мне помочь перевести самый насыщенный информацией лист документа. [ Изображение на стороннем сайте: e28babd7dd28t.jpg ] Заранее благодарна. --- С уважением
=С.В.=
Ищу: Михаловские, Масаковские, Дыбовские, Козловские, Забродские, Савичи (Слуцкий, Бобруйский, Игуменский и Минский уезды)
Все мои личные данные и сведения о моих предках размещены мною на сайте добровольно, специально для поиска род | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change