Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 850 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 76
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 323
| Наверх ##
4 февраля 2025 12:25 Помогите, пожалуйста, с переводом. Ян фамилия похожа на Совка умер 13 ноября, 14 отпевали. возраст Яна, может родители есть, увидела сын запись 38, 1821 год . номер дома - не пойму числительное. Сообщили о смерти Гжегож Биден (что то еще написано, не увидела влостянин или и Базиль Стаднюк (Гайдук) ?
 | | |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 323
| Наверх ##
4 февраля 2025 12:30 Ruzhanna написал: [q] martini к левому снимку 1 - Мартин Ванагс (?)
к центральному снимку: 3 - сверху -пчёлы, снизу единица измерения - колоды (видимо ульи) 4 - сверху - подтелки, снизу - штук, как и в соседних графах, кроме пчел
к правому снимку 5 - мне кажется, что написано "подъяловые", наверное, относится к графе "коровы", которая левее[/q]
Карина, это для Вас, просто так, для настроения!
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1789 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
4 февраля 2025 12:54 4 февраля 2025 13:11 EKoleva, спасибо большое! Очень люблю всяческие розы. К скану. В своем доме под номером 49 умер Ян Сойка, женатый, 50 лет имеющий, влосцянин, сын неизвестных родителей. Объявляли Гжегож Бидень, 46 лет, сосед умершего, и Базиль Хайдук, 50 лет, стрыечный (двоюродный по отцу) брат умершего. | | Лайк (1) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 323
| Наверх ##
4 февраля 2025 13:33 Преогромнейшее спасибо! Розами могу забросать)))
 | | Лайк (1) |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 323
| Наверх ##
4 февраля 2025 14:06 4 февраля 2025 14:28 Помогите, пожалуйста с переводом. Запись 21 Правая верхняя запись. Присутствуют Теодор Совюк (возраст?) и Енджей Савчук (возраст ?) хоронят Параскевию Совиху (возраст?) вдову? номер дома?
 | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1789 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
4 февраля 2025 21:12 4 февраля 2025 22:51 EKoleva Объявляют Теодор Собчук 40 лет и Енджей Савка 56 лет, оба влосцяне из Цихобуза (z Cichobuzu). оба ближние соседи умершей. В своем доме под номером 74 умерла Параскева Савчиха 70 лет, влосцянка из Цихобуза, вдова, дочь неизвестных родителей. | | Лайк (1) |
kostya_db Сообщений: 127 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
5 февраля 2025 0:09
 | | |
| EKoleva Тверь Сообщений: 176 На сайте с 2022 г. Рейтинг: 323
| Наверх ##
5 февраля 2025 3:29 5 февраля 2025 3:30 Ruzhanna написал: [q] EKoleva Объявляют Теодор Собчук 40 лет и Енджей Савка 56 лет, оба влосцяне из Цихобуза (z Cichobuzu). оба ближние соседи умершей. В своем доме под номером 74 умерла Параскева Савчиха 70 лет, влосцянка из Цихобуза, вдова, дочь неизвестных родителей.[/q]
Это тюльпаны голландские. Спасибо Вам за помощь!
 | | Лайк (1) |
| martini Сообщений: 1399 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 954
| Наверх ##
5 февраля 2025 7:57 martini написал: [q] Дорогие форумчане!
Помогите, пожалуйста, расшифровать и перевести пронумерованные слова.
confused.gif
Прикрепленный файл: 1779.jpg1790.jpg, 109898 байт1806.jpg, 1377829 байт[/q] Ruzhanna, огромное Вам спасибо! остаётся Ruzhanna написал: [q] след. графу не поняла, что-то о дорогах, что ли[/q]
и номера 6 и 7. Может, ещё кто-то зоркий сможет помочь? | | |
Ruzhanna Ставрополь Сообщений: 1789 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1304 | Наверх ##
5 февраля 2025 9:30 martini написал: [q] и номера 6 и 7.[/q]
6 - по-моему, это сокращение от слова wychowanka, т.е. воспитанница 7- служанка, прислуга | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change