Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1139 1140 1141 1142 1143 * 1144 1145 1146 1147 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 781
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 652

sg59 написал:
[q]

scarface-86 написал:
[q]

в 29 номере прочитать имя отца и населенный пункт
[/q]


Населенный пункт не указан. Отец Кароль
[/q]



Почему не указан? В деревне Жидовцах
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (1)
scarface-86

Сообщений: 621
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 214
Помогите здесь тоже населенный пункт и имя отца прочитать. Запись 18

Прикрепленный файл: 1041_0001_0035_0062.jpg
AlexeyIgn

AlexeyIgn

Сообщений: 781
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 652

scarface-86 написал:
[q]
Помогите здесь тоже населенный пункт и имя отца прочитать. Запись 18
[/q]


Отец Винцент
Деревня Низгурцы
---
Генеалогия Ивьевского района Гродненской области https://vk.com/club196959114
Лайк (2)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3888
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630

sg59 написал:
[q]
..? Высоцка
[/q]


Вонсовская. Там вторая буква "ą ". Буква "w" в окончании пропущена, но так писали нередко, и именно для этого писаря такое характерно. В следующей записи в восприемниках однозначно Матковский, и "w" тоже пропущена.

Имя Reina. Но именно в таком написании должно быть, или это "Регина" с пропущенной буквой, не знаю.
Лайк (3)
Gotham2411Pennyworth1912

Сообщений: 378
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3623
Какое упущение с моей стороны, не спрашивала место рождения детишек прося о помощи в переводе записей пару дней назад.

Подскажите, пожалуйста, названия в записях №19 и №21.

По получении перевода сообщения удалю, внеся в ранее опубликованные места рождений детей.


Прикрепленный файл: LVVA_19 и 21-1847.jpg
---
Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
Gotham2411Pennyworth1912

Запись № 21 - деревня Старый Двор, зап. № 19 - вроде Терезхоф. Я этих мест не знаю, может, кто подскажет. Парафия Бежагольская вроде.
Лайк (1)
Gotham2411Pennyworth1912

Сообщений: 378
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3623
Подскажите, пожалуйста, название место рождения детишек в записях №1 и №35.

Парафия Биржагольская.


Прикрепленный файл: LVVA_1-1848.jpgLVVA_1-1848аб.jpg, 486185 байтLVVA_35-1848.jpg, 518672 байтLVVA_35-1848а.jpg, 378931 байт
---
Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12356
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8259
№1 Терехова дер. Витебская губ. Двинский уезд, Капинская волость
№35 Строды дер. там же
Посмотрите по ссылке
familio.org/settlements/aabad75d-5ca6-4cf9-ba3e-51edad1a5382
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (1)
Gotham2411Pennyworth1912

Сообщений: 378
На сайте с 2023 г.
Рейтинг: 3623
GrayRam, Благодарю.
д.Терехова западнее Строд, буду знать.

А в предыдущем скрине под №19 какое место рождения?
Может тоже д.Терехова?

---
Нижегородские с.Глафировка, Ейск; Тишины с.Свестур; Кульновы (Кулины) с.Салаур; Елисеевы Рязань- Петергоф-Санкт-Петербург; Заперецкий Франц Иосифович 1898г, поляк, Витебская г, Жизневские; Ермоленко д.Клюковка Оршанский р-н и д.Филево Богушевский р-н Витебская о.; Титовы Тверь-Санкт-Петербург
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312

Gotham2411Pennyworth1912 написал:
[q]
А в предыдущем скрине под №19 какое место рождения?
Может тоже д.Терехова?
[/q]


Написано не слишком четко, есть "мазня" чернил: we wsi Terez(c.s?)hofie. Совершенно четкая "f" в последнем слоге.
Терехов был бы записан так: we wsi Terechowie. Действительно, очень похоже, но если в разрыве c и h в сочетании ch (х) еще можно как-то заподозрить писца, то f и w как можно перепутать? Странно. Терехов, конечно, сюда просится.
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 1139 1140 1141 1142 1143 * 1144 1145 1146 1147 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈