Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 69 70 71 72 73 * 74 75 76 77 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
jakit

Латвия , Рига. Украина, Дрогобыч
Сообщений: 157
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 207
Milly По первой ссылке - поздравление с праздником Пасхи на латышском языке; вторая открытка на немецком ( не уверен)
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344
Milly На польский непохоже. На первой, по крайней мере. Может литовский?
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
Первый точно латвийский, второй не пойму, может и немецкий.
Но вроде как написано внизу Siemianowice, это город в Польше.
До войны почти у самой немецкой границы.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344
На второй не немецкий.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773

На второй - немецкий.
Семяновице в Польше, но это Верхняя Силезия, где половина населения употребляла этот язык, вторая - силезианский диалект.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344
apss Может это селезианский диалект? Вы по адресной строке судите? Guttentag написано в одно слово и другим почерком. Немец бы так написал?
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19957
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13272
Stan_is_love
Вы учили немецкий, наверно сможете понять .
Schlesisch (deutscher Dialekt)
http://de.wikipedia.org/wiki/Schlesisch_(deutscher_Dialekt)
apss

Сообщений: 2440
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2773
Stan_is_love

Не по адресе, но по содержанию! Адрес баба старалась написать выразительно - чтобы дошло. Потом поехала уже по своему.
Там надо сперва розобраться с почерком и только потом переводить.
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344
Geo Z Спасибо, посмотрел, почти все понял, тем более, что ранее читал о Силезии.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11419
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7344
apss Как Вы догадались, что баба? По почерку?
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 69 70 71 72 73 * 74 75 76 77 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈