Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 77
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
5 июля 2022 13:17 IrenaWaw написал: [q] Ничего похожего на старозаконных или на униатов не вижу.[/q]
По этой же ссылке скан № 22. Справа жених и невеста "старозаконные". Слева и жених, и невеста предъявляют метрики, взятые из "Cerkwi Kryłowskiej". Ни один поляк не назовет католический костел "церковью". Такое слово использовалось исключительно для униатских или православных храмов. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
5 июля 2022 13:37 5 июля 2022 13:37 eldarilionСостоялось в Крылове 6 августа 1834 года в двенадцатом часу в полдень. Явились Анджей Гункевич (ну вот теперь ясна фамилия, а то превратили Гункевичей в "Гуннов"  ), мещанин, брат умершей 36 лет, и Конрад Коновал, ткач 50 лет, оба в Крылове проживающие, и сообщили, что в Крылове 4 августа текущего года в третьем часу пополудни умерла Анеля Скибицкая, мещанка 40 лет, дочь Мацея и Марии из Базилевичей, супругов Гункевичей, жена умершего Мацея Скибицкого. После очного удостоверения в смерти Скибицкой акт этот явившимся, которые писать не умеют, прочитан и мною подписан. Вот вроде все и на местах. И на бракованной записи они же, очевидно. Изменения окончаний фамилий - явление нередкое в те времена. Бывало, что -вич на -ский менялось, бывало вовсе исчезало окончание, или наоборот появлялось. | | Лайк (1) |
| IrenaWaw Сообщений: 1692 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 1112
| Наверх ##
5 июля 2022 15:47 5 июля 2022 15:53 Czernichowski написал: [q] IrenaWaw написал:
[q] Ничего похожего на старозаконных или на униатов не вижу.
[/q]
По этой же ссылке скан № 22. Справа жених и невеста "старозаконные". Слева и жених, и невеста предъявляют метрики, взятые из "Cerkwi Kryłowskiej". Ни один поляк не назовет католический костел "церковью". Такое слово использовалось исключительно для униатских или православных храмов.
[/q]
Я писала именно о представленном акте, а не о других слева и справа. Ничего ни старозаконного(иудейского), ни униатского там в сохранившихся и читаемых словах не вижу. И очень сомневаюсь в том, чтобы в 1820 году в Польше еврей носил фамилию Скибицки. Позже - да. И то в основном в том случае, если старозаконный проживал/имел бизнес, корчму или шинок, в местности с аналогичным названием. --- Архивы и библиотеки Варшавы.
Поиском документов для Карты Поляка НЕ ЗАНИМАЮСЬ.
Убедительная просьба не писать мне в Личные сообщения просьб о поисках документов с указанием национальности.
Все сообщения такого содержания будут оставаться без ответа и удаляться. | | |
eldarilion Дмитров Сообщений: 277 На сайте с 2021 г. Рейтинг: 245 | Наверх ##
5 июля 2022 21:11 Czernichowski, понятно, спасибо большое за переводы | | |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 703 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1379 | Наверх ##
7 июля 2022 7:27 Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести запись о смерти за 1776 год.
 --- Большое спасибо каждому за помощь. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
8 июля 2022 8:51 Hics47
10 июня того же года после таинств и исповеди похоронен Степан ??? на кладбище в деревни Новиках, около 60 лет. Фамилию разобрать не берусь. Здесь лучше идти "от противного". Скажите, какие фамилии Вы ожидали увидеть, тогда посмотрим, как они ложатся на то, что накарябано. | | |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 703 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1379 | Наверх ##
8 июля 2022 9:02 Czernichowski написал: [q] Hics47
10 июня того же года после таинств и исповеди похоронен Степан ??? на кладбище в деревни Новиках, около 60 лет. Фамилию разобрать не берусь. Здесь лучше идти "от противного". Скажите, какие фамилии Вы ожидали увидеть, тогда посмотрим, как они ложатся на то, что накарябано.[/q]
Спасибо! Думал Рогов - Роговин, возможно там написано Савов. --- Большое спасибо каждому за помощь. | | |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 703 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1379 | Наверх ##
8 июля 2022 9:03 Например как эта запись, в ней ведь написано: умер 22 июня?
 --- Большое спасибо каждому за помощь. | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3889 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2631
| Наверх ##
8 июля 2022 9:16 Hics47
Вы привели две записи. В первой Федор Роговик 30 лет похоронен 16 июня 1776. Во второй Степан Роговик - 22 июня. | | Лайк (1) |
Hics47 г. Бобруйск, Беларусь. Сообщений: 703 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 1379 | Наверх ##
8 июля 2022 9:56 Czernichowski написал: [q] Hics47
Вы привели две записи. В первой Федор Роговик 30 лет похоронен 16 июня 1776. Во второй Степан Роговик - 22 июня.[/q]
Большое спасибо за перевод! --- Большое спасибо каждому за помощь. | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change