Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 739 740 741 742 743 * 744 745 746 747 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243

lipa написал:
[q]
Станислав Гноинский, получается, - брат Люции Илинич, бывшей замужем за Базилием (Константином) Илиничем).
[/q]

У Рахубы в Урядниках:
Bazyli Konstanty Andrzejewicz Ilinicz (x Łucja Gnoińska) - городничий мстиславльский.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

GrayRam написал:
[q]
У Рахубы в Урядниках:
Bazyli Konstanty Andrzejewicz Ilinicz (x Łucja Gnoińska) - городничий мстиславльский.
[/q]


Любопытно, какой источник у него использован. Особенно интересует отчество - Андреевич.

Дело в том, что городничий писался как Базилий. В общем, этот ребус я пытаюсь разгадать, насчет Базилия и Базилия Константина. Одно ли это лицо или два разных.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243

lipa написал:
[q]
Любопытно, какой источник у него использован. Особенно интересует отчество - Андреевич.
[/q]

Вот вся запись с указанием источников:
Bazyli Konstanty Andrzejewicz Ilinicz (x Łucja Gnoińska)
N 4 III 1670 po + Jana Stankiewicza (ML 136, k. 334v)
8 VII 1676 (LVIA, SA 4691, k. 475)
1690 i podstarości (PANKr. 5940)
20 IX 1691 i podstarości (APP 163a, t. 5, s. 41)
8 VIII 1692 (CDIA Kijów, F 257, opis 1, nr 85)
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243

Перт Одал написал:
[q]
Прошу помощи перевести с польского слова в первой и второй строке первого столбца
[/q]

Плохо видно.
Надо давать целую страницу для обзора.
Но, возможно, это надо читать так:

Sumie Pieniądze (Всего | Деньги)
Częsci Tynfy Groszy (Части | Тынфы | Гроши)

Кто видит лучше - пусть поправит...
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
diza

diza

Москва
Сообщений: 2213
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2253

GrayRam написал:
[q]
Кто видит лучше - пусть поправит...
[/q]

Мне так видится: второй столбец и два подстолбца - деньги // тынфы / гроши. Первый - куниц / части. Видимо "куница" здесь - мера земли с которой платятся деньги. В начале написано, что эта деревня "сидит на четырех куницах".
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243

diza написал:
[q]
Видимо "куница" здесь - мера земли с которой платятся деньги.
[/q]

Да, похоже что так.

Прикрепленный файл: Куница вариант.jpgКуница.jpg, 137433 байт
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598

GrayRam написал:
[q]
Bazyli Konstanty Andrzejewicz Ilinicz (x Łucja Gnoińska)
N 4 III 1670 po + Jana Stankiewicza (ML 136, k. 334v)
8 VII 1676 (LVIA, SA 4691, k. 475)
1690 i podstarości (PANKr. 5940)
20 IX 1691 i podstarości (APP 163a, t. 5, s. 41)
8 VIII 1692 (CDIA Kijów, F 257, opis 1, nr 85)
[/q]

Спасибо!

Однако, подстаростой в 1690 г. был Базилий Илинич, так указано в выводе моей ветки Илиничей. В выводе прямой потомок сына Базилия Яна от жены Ходкевичевой. Но они указали в качестве "протопласты" Ивана, а не Андрея. А другая ветка указала Базилия Константина в качестве сына Андрея. Но в выводе не участвовали потомки Базилия Константина, по контексту получается что речь все о том же Базилии. Оба этих вывода в НИАБ. Вот не оттуда ли Рахуба отчество Андреевич взял...
Спасибо еще раз. ПРошу прощения, что отвлеклась от собственно перевода. Могу убрать позже лишнее.
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12322
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8243

lipa написал:
[q]
Вот не оттуда ли Рахуба отчество Андреевич взял...
[/q]

Нет, конечно. Не особо верьте выводам дв. дел. Особенно МинДДС.
Среди них не менее 80 % дел прямая фальсификация выводных документов.

А.Рахуба работал с первичными документами, которые и указал:
ML - Литовская метрика (Москва РГАДА ф.389)
LVIA - Литовский ист. архив (Вильнюс)
PANKr. - Библиотека PAN-PAU (Польская академия наук Краков)
APP - Публичный архив Потоцких (в АГАДе Варшава)
CDIA - Центральный Гос. исторический архив (Киев)
РГАДА - Российский Гос. архив древних актов.
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
Лайк (2)
lipa

Сообщений: 1670
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 598
Просьба помочь понять смысл этой записи от 1630 г:

Прикрепленный файл: горбовичи.jpg
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

lipa написал:
[q]
росьба помочь понять смысл этой записи от 1630 г:

[/q]


Там же. Оставление благородного Илинича при 5 волоках в селе Гарбовицах могилевской экономии.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Лайк (1)
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 739 740 741 742 743 * 744 745 746 747 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈