Перевод с польского (на польский)
помощь с переводом и прочтением
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
4 июня 2020 22:37 Loyko написал: [q] Васюк - на Васюлиса, а Пульша - на Рукшу. Но я тоже не уверен....[/q]
Вот именно так и написано: Васюлис и Рукшовна, без сомнений и других вариантов. | | |
Nadileo Новичок
Новотроицк Сообщений: 11 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 15 | Наверх ##
4 июня 2020 22:50 Здравствуйте. Родственники нашли в коробке с документами такую бумагу. Можете подсказать, что это вообще за документ?
 | | |
cichocki Сообщений: 327 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 123
| Наверх ##
4 июня 2020 23:16 Еще нашла! Тут что-то интересное! Переведите, пожалуйста.
 --- petrcichocki | | |
sg59 | Наверх ##
5 июня 2020 1:21 Nadileo, это не польский язык, а чешский. Свидетельство об окончании учебы. А вот чего именно - тут Вам надо найти, кто с чешского переведет. Но печать стоит механической мастерской. Документ выдан 10 июня 1914г в Луцке, это Волынь. Ищите чехов. --- Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины | | |
Katelmach Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 12 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 июня 2020 2:03 Здравствуйте! Занимаюсь поисками польских корней, но знания языка и польских фамилий не хватает. Помогите, пожалуйста, расшифровать документ о бракосочетании. В общих чертах понятно: брак между Александром Кательмахом и Анной Кухарской, но никак не могу разобрать имя и фамилию матери Анны. И еще неясно, это именно родители Анны указаны или степень родства другая? Смущает, что перед именем Jan Kucharski не слово córka (часто встречала в документах), а другое какое-то.
 | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
5 июня 2020 3:08 Katelmach написал: [q] не слово córka[/q]
Это так по правилам. Там написано curka. Имя матери Ксавера, фамилию толком не разберу. | | |
Katelmach Новичок
Санкт-Петербург Сообщений: 12 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 9 | Наверх ##
5 июня 2020 4:14 Geo Z написал: [q] Katelmach написал:
[q] не слово córka
[/q]
Это так по правилам. Там написано curka. Имя матери Ксавера, фамилию толком не разберу.[/q]
Спасибо Вам! Ксавера - никогда бы не подумала, даже предположить такое трудно) Это употребимое в Польше имя в женском варианте? А с фамилией сложно. Lubgens выдает список фамилий в Szychowice, но ничего похожего там нет. | | |
Geo Z LT Сообщений: 20028 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13232 | Наверх ##
5 июня 2020 4:21 5 июня 2020 4:24 Обыкновенное имя, не частое, мужской вариант встречается чаще.
Фамилию могли и с ошибкой написать. Не редкость. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
5 июня 2020 6:04 Katelmach написал: [q] никак не могу разобрать имя и фамилию матери Анны[/q]
Более всего похоже на Ксавера Дыщаковская (Dyszczakowska), фамилия редкая, но встречается. | | |
Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3743 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2517
| Наверх ##
5 июня 2020 6:58 cichocki написал: [q] Тут что-то интересное! [/q]
Интерес только в том, что дополнительный обряд крещения проведен в возрасте 22 лет, но я и больше встречал. Состоялось в Варшаве в парафии св. Александра дня 5 июня 1867 года в пятом часу с полудня. Явился Станислав Цихоцкий, домовладелец 52 лет, в Варшаве по улице Новый Свет под № 1270 проживающий, в присутствии Густава Росцишевского, обывателя земского (помещика то есть) 40 лет, и Войцеха Барщ, служащего 43 лет, первый в деревне Врублево губернии Плоцкой, а второй здесь в Варшаве проживают, и показал нам свою дочь, сообщив, что она рождена в Варшаве дня 5 января 1845 года в пятом часу с полудня, от его жены Михалины из Росцишевских 40 лет, которой на св. крещении, сразу по рождении водой, а сегодня с церемонией проведенном, даны имена Мария-Анна-Антонина, а крестными родителями его были названный Густав Росцишевский, вуй (брат матери) и Ванда Цихоцкая, сестра новоокрещенной. Опоздание из-за ожидания крестного отца (ну конечно, 20 лет ждали, видать ползком из Врублева добирался, на самом деле разгильдяйство, спохватились, возможно, когда уже замуж надо, но какую-то причину надо было писать). Акт этот после прочитывания явившимся, первым свидетелем и нами подписан, второй свидетель не пишет. Подписи | | |
|