Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 501 502 503 504 505 * 506 507 508 509 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19

SergeiZachesov написал:
[q]
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?
[/q]


И что за воеводство? Województwo łódzkie?
Powiat zgierski ?
Szkapa

Dafna1961 написал:
[q]

SergeiZachesov написал:
[q]

Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?
[/q]



И что за воеводство? Województwo łódzkie?
Powiat zgierski ?
[/q]

Ozorków, pow. zgierski, woj. łódzkie

SergeiZachesov
Новичок

Москва
Сообщений: 16
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 12

Dafna1961 написал:
[q]

SergeiZachesov написал:
[q]

Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести.
Или подскажите пожалуйста, где можно заказать перевод?
[/q]



А какая фамилия Вам нужна? Все четыре?
[/q]



Wuttke. Желательно четыре.
Szkapa

SergeiZachesov написал:
[q]

Dafna1961 написал:
[q]

А какая фамилия Вам нужна? Все четыре?
[/q]

Wuttke. Желательно четыре.
[/q]

А зачем вам 4?

SergeiZachesov
Новичок

Москва
Сообщений: 16
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 12

Szkapa написал:
[q]

SergeiZachesov написал:
[q]


Dafna1961 написал:

[q]


А какая фамилия Вам нужна? Все четыре?

[/q]


Wuttke. Желательно четыре.
[/q]


А зачем вам 4?

[/q]


У меня есть картинка метрики(см. выше), где, возможно, на одно из четырех записей написано про моего родственника по фамилии Вуттке(Wuttke). Мне нужно либо:
1. Подсказать на каких из записях указано про него и перевести данные записи.
2. Перевести все четыре записи, что бы я сам понял, где про него написано.

Второй вариант трудоемкий, но я такому варианту больше буду доверять.

Спасибо за помощь!
Szkapa
[ Ответ на сообщение SergeiZachesov ]
OK
Michał Wutke это номер 37
Остальные для вас это чужие люди.

Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
Господа, хватит непонятных вопросов-ответов. SergeiZachesov не понял, что его спрашивают не о числе фамилий, а о номере записи! Приведено четыре записи, номер интересующей не указан. Но в каждой записи по нескольку фамилий, вот и пошло взаимное непонимание.

Теперь из приведенной фамилии Wułke ясно, что имелась в виду запись № 37.

Вот ее перевод.

Состоялось в городе Озоркове дня 30 марта 1830 года во втором часу пополудни.
Явился Михал Вулке (возможно Вутке, ł и t у этого писаря плохо различаются), суконщик, в Озоркове проживающий, 26 лет, в присутствии Яна Вулке 28 лет, и Кароля Вулке 21 года, оба суконщики, в Озоркове проживающие,
и показал нам ребенка мужского пола, рожденного здесь в Озоркове 27 февраля текущего года, в одиннадцатом часу пред полуднем, от его супруги Иоанны Каролины из Кробов(?) 21 год имеющей.
Ребенку этому на св. крещении, сегодня проведенным, даны имена Михал, Ер(не понял имени), а крестными родителями их были вышеупомянутый Кароль Вулке и Вильгельмина Стр(?)се.
Акт этот явившемуся и свидетелям прочитанный нами подписан, явившиеся писать не умеют.
Подпись ксендза
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3764
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2527
Dafna1961

Софья не Богдановна, а Богдановичевна, то есть дочь Богдановича. Это фамилия, по-моему, а не отчество. У жениха трудно читается. Похоже на или Gaściewicz, или Guściewicz (обе фамилии существуют).
Szkapa
[ Ответ на сообщение Czernichowski ]
Michał Erdmann Wutke, Joanna Krobur, Wilhelmina A. Arese


Прикрепленный файл: wutke.jpg
Dafna1961

Сообщений: 129
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19

Czernichowski написал:
[q]
Dafna1961

Софья не Богдановна, а Богдановичевна, то есть дочь Богдановича. Это фамилия, по-моему, а не отчество. У жениха трудно читается. Похоже на или Gaściewicz, или Guściewicz (обе фамилии существуют).
[/q]


Спасибо! Ну да Богданович, но это же 17-й век. На Руси какая-нибудь Марфа Петрова вовсе и не фамилия, а отец у неё Пётр, а здесь отец Богдан
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 501 502 503 504 505 * 506 507 508 509 ... 1380 1381 1382 1383 1384 1385 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈