Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 424 425 426 427  428 429 430 431 432 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12366
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8271
Помогите прочитать польскую метрику 1832 года о браке Андрея Лупача и Шамович Агаты.

Прикрепленный файл: 1832-10-30 Лупач Андрей Шамович Агата .jpg
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
R222

GrayRam написал:
[q]
[/q]

Roku 1832 października 30 dnia. Błogosławił X. Józef Koncewicz K.D. Po wyszłych trzech zapowiedziach, z których pierwsza była czytana 16, druga 23, a trzecia 30 dnia tego miesiąca, po odbytej spowiedzi, umiejętnym pacierze i Artykuły Wiary i na wzajemnem zgodzeniu się nowożeńców po uczynionym egzaminie, nie znalazłszy żadnej przeszkody kanonicznej do zawarcia małżeństwa, pracowitych : młodziana Andrzeja Łupacza z dziewką Agatą Szamowiczówną, ślubem małżeńskim połączył w obecności zgromadzonego ludu na nabożeństwo i świadków godnych wiary pracowitych: Ignacego Januszewicza, Jakóba Dobryana, Jana Łupacza.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Kond 77

Состоялось в городе Жарках (Żarki) дня 24 марта (4 апреля) 1857 года, в девятом часу утра.
Явился старозаконный Якоб Штыбол (Sztybol), писарь при фабрике прядильной ... в Жарках, 32 лет, дедич Обромба, в Жарках проживающий, в присутствии свидетелей старозаконных Израела Бремды(с?) 47 лет, домохозяина, и Иосифа Брюгер, коллектора лотереи 67 лет, в городе Жарках проживающих,
и предъявил нам ребенка мужского пола, рожденного здесь в Жарках дня 17-го (29-го) марта текущего года в восьмом часу пополудни, от его супруги Дороты из Пиотрковских 27 лет, которому при обрезании было дано имя Иосиф.
Акт этот явившимся прочитан, и ими же подписан.
Подписи
GrayRam
Vita sine libertate nihil

GrayRam

В Молдове ППЖ
Сообщений: 12366
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 8271
R222
Большое спасибо за помощь!
---
Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник
sg59

sg59

Санкт-Петербург
Сообщений: 978
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 1317
Ing_varr, Шалавила - оно и по-русски что-то шаловливое А может, от географического названия образовано, - если взглянуть на карту Пруссии 1645 года, то там есть целая область под названием Шалавония.
https://upload.wikimedia.org/w...russia.jpg

---
Людвиги, Дашкевичи, Рощевские, Ращевские, Рошевские, Гржибовские, Висцицкие, Вистицкие, Багинские, Подскочимы, Поскочимы, Лукашевичи, Пашкевичи, Сташкевичи, Сташевичи, Ланбсберг,
Козакевичи, Балтман, Ятовт, Первули, Бутины, Липатовы, Бакалдины
Tatiana1979

Tatiana1979

Сообщений: 608
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 460
Добрый день!
Прошу помощи в переводе с польского.
Всем удачи !
Благодарю заранее!

Прикрепленный файл: 0481_0002_1878_0043.jpg
---
Ищу сведения :
Збе(и)ровский, Zberowski, Збиоровский
Украина.Сибирь. Polska. иные
Дубовы- Нижний Новгород
Климовы-Ст.Каменская. Новочеркасск. Войско Донское
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631
Tatiana1979

Это окончание гербовой легенды герба Косцеша, дословно взятое из гербовника Несецкого. Большинство таких легенд таковыми и являются, то есть не имеют никакого отношения к реальной истории, и, понятно, абсолютно бесполезны для генпоисков. Оно Вам надо?
Tatiana1979

Tatiana1979

Сообщений: 608
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 460
Czernichowski
Спасибо!
Интересно, на каких документах основывался Несецкий, указывая фамилии в гербовнике.
---
Ищу сведения :
Збе(и)ровский, Zberowski, Збиоровский
Украина.Сибирь. Polska. иные
Дубовы- Нижний Новгород
Климовы-Ст.Каменская. Новочеркасск. Войско Донское
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3890
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2631

Tatiana1979 написал:
[q]
Интересно, на каких документах основывался Несецкий, указывая фамилии в гербовнике.
[/q]


В основном судебные документы, и любые другие. В случае со Зберовскими герба Косцеша ему был известен всего один документ 1625 года, где отметился некий каноник Станислав Зберовский этого герба. Этого хватило, чтобы фамилия появилась в гербовнике.
Леди рай

Сообщений: 211
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 358
Помогите, пожалуйста, с прочтением подчеркнутых слов

Прикрепленный файл: имена 3.pngимена 4.png, 1730408 байтимена5.png, 440016 байтперевод имен 2.png, 1471281 байтперевод имен.png, 1608743 байт
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 424 425 426 427  428 429 430 431 432 ... 1428 1429 1430 1431 1432 1433 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈