Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 390 391 392 393 394 * 395 396 397 398 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2642
Dafna1961

Вы уже давно обсуждаете эту запись, казалось, что все вопросы сняты.
Все правильно. Только не указано, что все участники "generoso domino" (урожденные паны, т.е. шляхта). Также на окончания женских фамилий надо обращать внимание, они дают дополнительную информацию. Здесь все женщины незамужние, указаны девичьи фамилии (окончание -вна, у замужних -ва).
Слово "хорунжий" переводить не следует. Здесь это не военное звание, а дворянский уряд, и весьма высокий. Таких было мало.
Dafna1961

Сообщений: 128
На сайте с 2018 г.
Рейтинг: 19
Czernichowski
Спасибо большое! Многое стало понятным. Так никто же толком ничего и не писал, кроме очевидных вещей ).
Помогите, пожалуйста, ещё с этим переводом. Можно что-то дополнить? Я примерно так перевела:

Ao (Anno) 1794 D(Die) 3 Men(sis) Marty(ii) Ego Antonius Mackiewicz Notar(ius) Ap(ostolicus) Par(afia) Crocen M(agnificus) D(ominus)D Vincentium Biallozen Juvenem Notar(ius) Terrestre Ducat(us) Samogitt(ia) et Euthrosinam Billewiczowna Tivon(us) Ducat(us) Samogit(ia) Virginem Par(afia) Crocen, praevia Dispensative a Duobus proclamationibus ab. Illrmo officio Samogit(ia) sub Anno curenti D(ie) 17 Men(sis) Febr(uarii) copcefsa justa Thanurem mentionati Indulti 3tio circa Ipsam Solemnizationem Matrimonij promissa in Capella Poszuszvensi vitae et Legitima copulavi prasentib(us) Testibus MDD Vincetio Billewicz Tivo(u)n(us) Ducatus Samogit(ia), Georgio Niwinski Vexilifero Districtus Jasvon, alij(i)s plurimis

1794 года 3 числа месяца марта я Антоний Мацкевич, апостольский протонотарий Крокского прихода, достопочтенного Викентия Белозера, юношу, нотар ? княжества Самогития, и Евфросинию Билевич, дочь тиуна княжества Самогития, девицу, Крокский приход, после предварительного заявления, поданного 17 числа месяца февраля текущего года, о заключении этого бракосочетания примерно третьего(около третьего?) в Пошушвинской часовне браком сочетал в присутствии свидетелей достопочтенных Викентия Билевича, тиуна княжества Самогития, Георгия Нивинского, Vexilifero Ясвойни, и многих других

Прикрепленный файл: Метрика о браке свидетель Georgi Niwinski 03.03.1794 Пошушве.jpg
Doly

Doly

рідна ненько Україна
Сообщений: 248
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 306
Спасибо большое, dobby !
Я проработаю вашу информацию. Наша веточка Таргоний(Таргонь) перебралась в Украину в первой половине 17 века. Был управляющим делами Песочинского на Черниговщине. Там очень сложная и трагическая история.
Спасибо.
---
Карпенко, Даниленко, Пикуль, Бортник, Таргоний, Шамбир, Криштопец, Медведев, Селезнев, Шерстников,Подкопаев
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5712
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 5300

Doly написал:
[q]
Я проработаю вашу информацию.
[/q]

НИАБ. Ф. 589. Оп. 1. Д. 3. Л. 22
Колония Ходлин
Однодворец Иосиф сын Венедиктов и Ядвигин Таргоний 29 лет
Жена его Анна дочь Симеона из Янкевичов 31
Сын их Фома 4
Дочь их Каролина 5
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2642
Dafna1961

Я не знаю латыни, но, по-моему Вы вряд ли пропустили что-то важное. Там есть еще какая-то ссылка на индульт, что несущественно.
Могу только уточнить уряды. Винцентий Бялозор вроде должен быть по тексту писарем земским княжества жмудского. Но если верить гербовникам, он был в близкие годы регентом земским россиенским. Может быть и регент мог быть на латыни записан нотариусом. Неясно какой именно тиун Винцентий Биллевич (в Жемайтии тиунов было 12). Но если учесть, что в эти времена почти все жмудские тиуны были из Биллевичей или Бялозоров, то это тоже не слишком важно.
Уточнилось, какой местности хорунжим был Ержи Нивинский. Ясвойне.
Doly

Doly

рідна ненько Україна
Сообщений: 248
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 306
Спасибо, dobby !
---
Карпенко, Даниленко, Пикуль, Бортник, Таргоний, Шамбир, Криштопец, Медведев, Селезнев, Шерстников,Подкопаев
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Dafna1961 написал:
[q]
Juvenem Notar(ius) Terrestre Ducat(us)
[/q]

текст на латыни. но в латыни писали бы Notarius. а тут чётко Notar. der Notar-по-немецки нотариус. в порядке бреда не может быть что то связанное с Германией?
может тут ответ https://de.wikipedia.org/wiki/Notar
---
ищу Панфилёнков
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2642
Panfilenok

В записях такого рода в титулованиях, чинах и должностях всегда было много сокращений. В этом случае в конце сокращенного слова, как правило, ставилась какая-нибудь завитушка, как и здесь. Следующее слово "terrestr..." (земский) также сокращено, и завитушка соответствующая есть.
diza

diza

Москва
Сообщений: 2224
На сайте с 2016 г.
Рейтинг: 2270
Помогите, пожалуйста, понять содержание упомянутых декретов/манифестов и завещания.

… Александр Базилиев сын Михаловский показал за предка дома своего уроджонного Яна Михаловского ... – упомянутый Ян Михаловский был настоящим шляхтичем и по законам государственным …(?)… Декрет замка Слуцкого 1670 года марта 24 дня … между Яном и Александром Михаловскими и Пантусевичем … /обвинение в нешляхетстве?/ - также 1690 июня 18 дня Манифест ... замка Слуцкого … Пашкевич … по смерти брата своего Александра Михаловского … - Ещё того ж 1690 года августа 2-го дня Декрет замка княжества Слуцкого о том же самом и между теми ж сторонами (?) … - Во втором поколении у Яна был сын Стефан Михаловский, … тестамента того ж Яна 1715 года марта 12 дня … землю с постройками в застенке Лавровичах и движимое имущество поименованному сыну своему выделил и записал.

Спасибо.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3904
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2642
diza

Александр, сын Базилия, Михаловский обозначил в родословной линии родоначальником (протопластой в таких документах называют самого старшего предка, показанного в родословной) Яна Михаловского, а происхождение от него и его шляхетское достоинство обосновал следующим образом.
Что упомянутый Ян был истинным шляхтичем и, согласно законам государственным, в разных инстанциях вел процессы, в доказательство положен декрет замка слуцкого от 24 марта 1670 года, вынесенный по делу Яна и Александра Михаловских против Пантусевича, которым эти Михаловские признаны действительными шляхтичами, а Пантушевичу присуждено денежное возмещение за незаконное оспаривание их шляхетского происхождения.
Также представлен манифест от имени Яна Михаловского от 18 июня 1690 года против вдовы его брата Александра Михаловского, по первому браку Пашкевичевой, о незаконном захвате движимого и недвижимого имущества брата после его смерти.
Декрет замковый княжества слуцкого от 2 августа 1690 года по тому же вопросу между теми же сторонами.
Что во втором поколении у Яна был сын Стефан, для удостоверения представлено завещание того же Яна, составленное 12 марта 1715 года, по которому земли с постройками в застенке Лавровичи, а также движимое имущество тому же сыну своему Стефану выделил и записал.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 390 391 392 393 394 * 395 396 397 398 ... 1436 1437 1438 1439 1440 1441 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈