Перевод с польского (на любой другой язык)
| CARINA Vilnius Сообщений: 838 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 79
| Наверх ##
19 ноября 2003 17:53 https://sinonim.org/perevod_pl#changeПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ. МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ. НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ. ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.
| | Лайк (3) |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 11:56 17 августа 2018 12:06 Geo Z написал: [q] Vaičeliai это будет[/q]
Это мне? Спасибо. Я попросила еще помочь перевести. --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13285 | Наверх ##
17 августа 2018 12:14 Я так понял, что у Вас проблема только с местом была. | | |
| Alsuen Начинающий
Сообщений: 37 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
17 августа 2018 12:50 Geo Z, спасибо! | | |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 14:15 17 августа 2018 14:21 Geo Z написал: [q] Я так понял, что у Вас проблема только с местом была. [/q]
Нет, не только с местом) Помогите, пожалуйста, перевести информацию о родителях и восприемниках. Я правильно поняла, что родители Людвики из другого прихода? --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3912 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2645
| Наверх ##
17 августа 2018 16:41 OlgaGubko
1. 6.12.1842 В гедройцком рим.-кат. костеле крещен ребенок именем Людвика ксендзом Адамом Бутовичем. 2. Працовитых Иосифа и Александры из Петкунов (не уверен) Конопацких зак. супругов дочь, рожденная 3.12.1842 в ЭТОЙ ПАРАФИИ, в деревне Вейчелах. 3. Крестные працовитый Иосиф Гридас с Юдитой, женой працовитого Шимона Заборовского. | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13285 | Наверх ##
17 августа 2018 18:50 Czernichowski написал: [q] из Петкунов (не уверен)[/q]
Весьма вероятно. Czernichowski написал: [q] осиф Гридас[/q]
Юзеф (рус. Иосиф) Грыгас. Grygas | | |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 18:54 Czernichowski, Geo Z, спасибо большое. Працовитые -это же трудолюбивые. Значит крестьяне? --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13285 | Наверх ##
17 августа 2018 19:00 OlgaGubko написал: [q] Працовитые -это же трудолюбивые. Значит крестьяне?[/q]
Да, так в метриках означали крестьян. | | |
OlgaGubko Санкт-Петербург Сообщений: 2993 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 1378 | Наверх ##
17 августа 2018 19:18 Спасибо. --- Поля(и)ковские (Гродненская, Екатеринослав. губ., СПб), Конопацкие, Перковские, Германович, Фащевские ( Гродненская губ.), Завадовские, Рокицкие (Подольская губ., Бессарабия), Ивановы (г. Коломна; СПб), Богачевы, Рябинины (Костром. губ, СПб), Лоховы, Петровы (Яросл. губ., СПб), Худзазатовы, Тихоновы | | |
| AlexKas Участник
Уфа Сообщений: 61 На сайте с 2018 г. Рейтинг: 23 | Наверх ##
19 августа 2018 18:58 Здравствуйте, прошу Вас помочь с переводом еврейской метрической записи о браке на русский язык. Что там вообще написано? Заранее благодарю! С уважением, Александр.
 | | |
|
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change