Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 331 332 333 334 335 * 336 337 338 339 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 838
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 78

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1815
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1333

Michael Nagel написал:
[q]
Мужские имена

Авкгуштын, Александр, Александро, Алексей, Амельян, Ананя, Анашко, Андрей, Аникей, Антип, Артим, Баламут, Бартош, Богдан, Борыс, Василей, Васко, Василь, Вентура, Владымир, Волк, Война, Волот, Вольфромей, Гаврыло, Гарасим, Глеб, Григор, Гришко, Грынашко, Грыц, Грыдко, Грыдюшко, Давид, Данило, Дарош, Дыба, Дашко, Демешко, Демид, Денис, Дияконь, Дмитр, Ждан, Жмака, Евлаш, Евхрем, Ермак, Ераним, Ерывон, Есип, Еско, Занко, Захарья, Захарко, Земко, Иван, Иванко, Игнат, Иля, Индрый, Костянтин, Констентин, Костья, Конаш, Копет, Корней, Крыштоф, Кузьма, Куней, Купрыан, Курило, Курень, Леон, Левон, Лукаш, Мазол, Максин, Мануил, Марко, Мартин, Масюк, Мацко, Матей, Матеуш, Матьфей, Мигун, Миколай, Микита, Микула, Митрохан, Митко, Михайло, Михалко, Мишко, Михно, Мокей, Мордас, Нестер, Ничипор, Никипор...
[/q]


Какая прелесть! вот уж спасибо так спасибо! По ссылке тоже схожу.
Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4601

Ruzhanna написал:
[q]
По № 6 - ну Бог его знает, мне не очень нравится вариант Несьцер, но понять не могу.
[/q]


По-моему, уже был раньше Sciepan Сьцепан=Степан.
Поэтому логично, что Несьцер=Нестер=Нестор

Ссылка: https://www.proza.ru/2011/04/21/1846

Стародавние белорусские имена (XVI - XVII вв.)

Мужские имена

Авкгуштын, Александр, Александро, Алексей, Амельян, Ананя, Анашко, Андрей, Аникей, Антип, Артим, Баламут, Бартош, Богдан, Борыс, Василей, Васко, Василь, Вентура, Владымир, Волк, Война, Волот, Вольфромей, Гаврыло, Гарасим, Глеб, Григор, Гришко, Грынашко, Грыц, Грыдко, Грыдюшко, Давид, Данило, Дарош, Дыба, Дашко, Демешко, Демид, Денис, Дияконь, Дмитр, Ждан, Жмака, Евлаш, Евхрем, Ермак, Ераним, Ерывон, Есип, Еско, Занко, Захарья, Захарко, Земко, Иван, Иванко, Игнат, Иля, Индрый, Костянтин, Констентин, Костья, Конаш, Копет, Корней, Крыштоф, Кузьма, Куней, Купрыан, Курило, Курень, Леон, Левон, Лукаш, Мазол, Максин, Мануил, Марко, Мартин, Масюк, Мацко, Матей, Матеуш, Матьфей, Мигун, Миколай, Микита, Микула, Митрохан, Митко, Михайло, Михалко, Мишко, Михно, Мокей, Мордас, Нестер, Ничипор, Никипор...


Panfilenok написал:
[q]
Моисей это похоже. до боли похоже.
а по второму скану?
[/q]


Да, видимо, так.
У Алексея отчество Майсцеев/Maysciejew.

Если предположить, что было Maуsciey, но пропустили у. Стало Masciey Miechaylaw/Michaylaw

Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1815
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1333

Panfilenok написал:
[q]
а по второму скану?
[/q]


Вы эти имели в виду?


Panfilenok написал:
[q]
1 июля 2018 19:48 ##
и вторая часть
[/q]


А тут вроде вопросов не было. Если вдруг за кем-то повторюсь - не прогневайтесь.
7. Марка
8. Давыд
9. Матфей
10. Вавила

Или я неправильно поняла, какую "вторую часть" вы имели в виду? Тогда уточните, пожалуйста.

Michael Nagel

Сообщений: 1303
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4601

zelenoolga написал:
[q]
Помогите перевести п.24
[/q]


Возможно, Савва Попко.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Michael Nagel написал:
[q]
Если предположить, что было Maуsciey, но пропустили у. Стало Masciey Miechaylaw/Michaylaw
[/q]

моисей и по переписи бьётся. есть такая ветка
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Ruzhanna написал:
[q]
Или я неправильно поняла, какую "вторую часть" вы имели в виду? Тогда уточните, пожалуйста.
[/q]

оно самое! дякую вам! это мы разобрались со Жгунами. дальше по списку Маркевичи. а к Синицам и Юриновым просто страшно подступаться. их столько...
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Michael Nagel написал:
[q]
Стародавние белорусские имена (XVI - XVII вв.)

Мужские имена

Авкгуштын, Александр, Александро, Алексей, Амельян, Ананя, Анашко, Андрей, Аникей, Антип, Артим, Баламут, Бартош, Богдан, Борыс, Василей, Васко, Василь, Вентура, Владымир, Волк, Война, Волот, Вольфромей, Гаврыло, Гарасим, Глеб, Григор, Гришко, Грынашко, Грыц, Грыдко, Грыдюшко, Давид, Данило, Дарош, Дыба, Дашко, Демешко, Демид, Денис, Дияконь, Дмитр, Ждан, Жмака, Евлаш, Евхрем, Ермак, Ераним, Ерывон, Есип, Еско, Занко, Захарья, Захарко, Земко, Иван, Иванко, Игнат, Иля, Индрый, Костянтин, Констентин, Костья, Конаш, Копет, Корней, Крыштоф, Кузьма, Куней, Купрыан, Курило, Курень, Леон, Левон, Лукаш, Мазол, Максин, Мануил, Марко, Мартин, Масюк, Мацко, Матей, Матеуш, Матьфей, Мигун, Миколай, Микита, Микула, Митрохан, Митко, Михайло, Михалко, Мишко, Михно, Мокей, Мордас, Нестер, Ничипор, Никипор...
[/q]

это я видел. но фишка в том что есть и отступления от этих канонов как со стороны родни так и со стороны писарей. вот и возникают непонятно что :(
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch

Прикрепленный файл: юринов1.jpg
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1815
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1333

Panfilenok написал:
[q]
вот. родные братья. одного зовут Иван, второго Янка. почему так? и написание Фёдор и Федота встречается как через F так и черес Ch
[/q]


Если они были родными братьями, то надо же было их как-то отличать. biggrin1.gif
Федор и Хведор - ну, как писарю сказали, так он и записал. В его задачи не входило исправлять произношение. Как слышал, так и писал - и на том спасибо.
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
вот ещё интереснейшая запись. для сведения всех интересующихся.
у боярина Юринова было 2 сына. а в древе 3. пробиваем по ревизии и... это не сын а зять. мало того-писан крестьянином, хотя скорее всего боярин Истецкий, невыведщийся

Прикрепленный файл: юринов11.jpg
---
ищу Панфилёнков
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 331 332 333 334 335 * 336 337 338 339 ... 1433 1434 1435 1436 1437 1438 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈