Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 317 318 319 320  321 322 323 324 325 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 77

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
Панове! будете смеяться-но это опять я 101.gif
1-хочу похвастаться. третий день не могу отойти от состояния эйфории. https://ok.ru/video/715494656747 7 минута...
2-вот древо. 11 имён требуют уточнения и перевода. и один вопрос-там же. можно ли прочесть как Игнат? хоть придушите меня-я не могу :(

Прикрепленный файл: гуляка - копия.JPG
---
ищу Панфилёнков
Michael Nagel

Сообщений: 1294
На сайте с 2017 г.
Рейтинг: 4580

Panfilenok написал:
[q]
можно ли прочесть как Игнат
[/q]


Я вижу Якуш/Jakusz (имхо, конечно).

Для сравнения см. выше, там где Клемент (написано в оргинале Klementi Jakuszew)
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Michael Nagel написал:
[q]
Для сравнения см. выше, там где Клемент (написано в оргинале Klementi Jakuszew)
[/q]

да и я это вижу... так, для проформы. не бьётся эта ветка с переписью :(
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
Panfilenok
1. Анисим
2. Халимон (в местах, где жила моя бабушка, Царство ей небесное, говорили "разумны, як Халiмоновы гацi")

Вместо "Федота" я бы прочитала как "Федор".

"Игната" быть не может, там явный "Якуп".

11. Вместо "Савелия" я бы прочитала "Сила" - это вполне себе христианское имя.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3887
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2630
Ruzhanna

Все-таки Якуш

Panfilenok

3,4,5,6 правильно

8 - Андрей, это по отчествам детей видно четко
9 - Минка

Там, где Ефим, написано Яхим. Это может быть и от канонического Евфимия, но вероятнее от Иоахима.
Где Максим - Marcin (Мартын)
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Czernichowski написал:
[q]
канонического Евфимия, но вероятнее от Иоахима.
[/q]

а это синонимы. не зря ж Йохимсталеры на Руси Ефимками звали 101.gif
пошёл редактировать древо 101.gif классная фамилия у этих-Гуляка 101.gif
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Czernichowski написал:
[q]
9 - Минка
[/q]

всё же Вы не правы
---Никита Фёдоров Гуляка 56+Пелагея Моисеева 45=Калина 21, Влас 16,
по именам детей пробивается. хотя на Минку очень похоже.

а шо я на этого Якупа взъелся-единственный Дорофей был сыном Игнатия. а в древе нет такой связки
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199

Ruzhanna написал:
[q]
Вместо "Федота" я бы прочитала как "Федор".
[/q]

пасип. так и есть 101.gif
---
ищу Панфилёнков
Panfilenok

Panfilenok

Москва
Сообщений: 1139
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
вот ещё непонятное :(
григорий что ли?

Прикрепленный файл: фуртай - копия.JPG
---
ищу Панфилёнков
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1799
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1312
Panfilenok

Так и есть, "Грышка Хролов" (через фрикативное "г") - т.е. Григорий Фролов, я полагаю.
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 317 318 319 320  321 322 323 324 325 ... 1427 1428 1429 1430 1431 1432 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈