Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на польский)

помощь с переводом и прочтением

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 282 283 284 285 286 * 287 288 289 290 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
R222

Igor krinitskiy написал:
[q]
[/q]

Ты мог бы от себя подать пару слов на тему, кого настоящий нотариальный акт соглашения перед брачной касается, ведь наверное ты знаешь, потому что ты старался его получить с Архивом
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5289
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4975
Помогите, пожалуйста, разобрать 2 фамилии в пометке на полях метрической книги. На записи о рождении в 1903 году Валериана Саноцки сделана пометка: "вступил в брак Вал. Саноцки с Валентиной .... дочерью Иосифа и Ядвиги из дома ... в Лунинце 1930 24..."

Прикрепленный файл: ВГД.jpg
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
dobby

Фамилия Валентины похожа на "Никитин", написанной без склонения. А Ядвига из дома Балко (Bałko). Месяц - август.
dobby

dobby

Минск, Беларусь
Сообщений: 5289
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 4975

Czernichowski написал:
[q]
Никитин
[/q]

Спасибо! Мне показалось это неправдоподобным.
Ruzhanna

Ruzhanna

Ставрополь
Сообщений: 1642
На сайте с 2015 г.
Рейтинг: 1191
dobby
Женский вариант фамилий такого рода в Польше никогда не склоняется. К примеру, Maryja Borysow (не Borysowa), Аnna Dokukin (не Dokukina) и т.д.
mihabor

mihabor

Москва
Сообщений: 959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 459
Здравствуйте. Прошу помочь растолковать, о чем тут идет речь
Извиняюсь, что не совсем по Теме.

Прикрепленный файл: 1907.jpg
---
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие".
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Список прибывших на курорт 30 и 31 июля.
mihabor

mihabor

Москва
Сообщений: 959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 459

Geo Z написал:
[q]
Список прибывших на курорт 30 и 31 июля.
[/q]

Спасибо.
Можно ли понять, что означает Вилла под Орлом для персоны Константин Подвербный, т.е. он приехал туда или наоборот оттуда? Этот Орел где находится, в России или есть город с таким же названием в Польше?
---
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и должно; Не уважать оной есть постыдное малодушие".
Geo Z

Geo Z

LT
Сообщений: 19959
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 13234
Апратаменты, ночлег и те.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3754
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2520
mihabor

Газета издается в Цехоцинеке, это один из самых известных польских курортов с минеральными водами. В газете публикуются списки приехавших в Цехоцинек и места их размещения. Отель "Под орлом" есть в Цехоцинеке и сегодня, хотя не могу с уверенностью сказать, тот же это отель, или одноименный.
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 282 283 284 285 286 * 287 288 289 290 ... 1379 1380 1381 1382 1383 1384 Вперед →
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на польский) [тема №2959]
Вверх ⇈