Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Перевод с польского (на любой другой язык)


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 210 211 212 213 214 * 215 216 217 218 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
CARINA

Vilnius
Сообщений: 850
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 76

i.gif https://sinonim.org/perevod_pl#change

ПОМОГУ С ПЕРЕВОДАМИ И С ПОЛЬСКОГО, И НА ПОЛЬСКИЙ.

МЫ ЖЕ НЕСКОЛЬКО ВЕКОВ БЫЛИ ВМЕСТЕ - ЛИТВА И ПОЛЬША, НА ПОЛЬСКОМ ПОЧТИ ВСЕ ГОВОРЯТ.

НО ТОЛЬКО НЕ КОПИРУЙТЕ ТЕКСТ, ПОТОМУ ЧТО ИСКАЖАЮТСЯ НЕКОТОРЫЕ ПОЛЬСКИЕ БУКВЫ.
ДАВАЙТЕ ССЫЛКУ ИЛИ СКАНИРУЙТЕ.




Комментарий модератора:
Качественный переводчик с польского на русский и обратно
Больше: https://sinonim.org/perevod_pl#change

Лайк (3)
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

graf16-835 написал:
[q]
Виталий, вот пример текста, который хотелось бы перевести с польского на русский язык. Обращался в НИАБ г. Минска, но что-то ответа нет.
[/q]


Виктор, вот пример перевода.
А в НИАБ Вы обращались зачем, за переводом?

" Копия декрета выводового из книг шляхетской выводовой депутации губернии Минской.
Происходило на сессии депутации выводовой шляхетской губернии Минской в Минске.

Вывод рода шляхетных Войничей герба Стржемя.
1822 года, марта 24 дня.

Перед нами, Михаилом Деспотом из Бралошина Зеновичем, минским губернским шляхетским маршалком, статским советником и орденов кавалером, председательствующим, а также депутатами из поветов губернии Минской, избранных к приему и рассмотрению шляхетских доказательств, предъявлена было прошение от шляхетного Фелицианна Феликса, двухименного, сына Томаша Войнича и дальших родственников подписанное, с объяснением, что род Войничей герба Стржеме (в красном поле золотое стремя, в шлеме над короной пять стаусиных перьев) в году 1802 месяца июля 24 дня в этой выводовой депутации принан в дворянстве и внесен в 1 часть родословной книги, но по причине не предъявления в то время доказательств и не записи в выводе по причине позднейшего рождения, то мы, основываясь на Указе Великого Царя и Великого Князя Федора Алексеевича, свидетельство от рода в нынешнем 1822 году, января 20 дня данное, а того же года и месяца, 21 дня в Докшицком городском ратушном суде признанное, о едином происхождении от тех же предков и их отцов, в этом выводе указанных, а также дальнейшие доказательства …."
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628
Розмари

Состоялось в деревне Монятыче 23 ноября 1850 года в четвертом часу пополудни.
Явились Ян Музычук, 48 лет, и Габриел Михальчук, 39 лет, оба крестьяне в деревне Чортовицах проживающие, и сообщили, что дня 20 ноября текущего года в четвертом часу пополудни умерла Текла Михальчукова, 52 лет, крестьянка, вдова, в Чортовицах проживала, дочь забытых родителей,
После очного удостоверения в смерти Текли Михальчуковой акт этот явившимся, писать неумеющим, прочитан и нами подписан,
кс. Антон Грабович, пробощ Монятычский, чин. ст. цив.

Galina Lwowna

Ростовская область г.Сальск
Сообщений: 141
На сайте с 2013 г.
Рейтинг: 218
Czernichowski
Огромное спасибо! Вы меня так выручаете.
---
Ищем сведения о священниках Васильчиковых ( Новооскольский уезд.), Михальчук(Грубешевский уезд), Могильницкие(Ошмянский уезд),Трофимовы (Чертковский юрт, х.Верне(Нижне)- Парамонов
graf16-835

graf16-835

г. Казань, РФ
Сообщений: 110
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 66
Отлично, Виталий!
Примерный перевод, сделанный моим отцом на рубеже 80-90 годов прошлого 20-го века, так и начинается.
Теперь вопрос: "Вы, Виталий профессиональный переводчик?" Если да, то можно ли весь этот текст каким-то образом легализовать?
---
Ищу сведения о Войничах, Красовских, Мольковых, Лепендиных, Астраханцевых, Трегубовых, Буланаевых.
С уважением, Виктор Войнич
graf16-835

graf16-835

г. Казань, РФ
Сообщений: 110
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 66

graf16-835 написал:
[q]
Отлично, Виталий!
Примерный перевод, сделанный моим отцом на рубеже 80-90 годов прошлого 20-го века, так и начинается.
Теперь вопрос: "Вы, Виталий профессиональный переводчик?" Если да, то можно ли весь этот текст каким-то образом легализовать?

graf16-835 написал:
[q]
" Копия декрета выводового из книг шляхетской выводовой депутации губернии Минской.
Происходило на сессии депутации выводовой шляхетской губернии Минской в Минске.

Вывод рода шляхетных Войничей герба Стржемя.
1822 года, марта 24 дня.

Перед нами, Михаилом Деспотом из Бралошина Зеновичем, минским губернским шляхетским маршалком, статским советником и орденов кавалером, председательствующим, а также депутатами из поветов губернии Минской, избранных к приему и рассмотрению шляхетских доказательств, предъявлена было прошение от шляхетного Фелицианна Феликса, двухименного, сына Томаша Войнича и дальших родственников подписанное, с объяснением, что род Войничей герба Стржеме (в красном поле золотое стремя, в шлеме над короной пять стаусиных перьев) в году 1802 месяца июля 24 дня в этой выводовой депутации принан в дворянстве и внесен в 1 часть родословной книги, но по причине не предъявления в то время доказательств и не записи в выводе по причине позднейшего рождения, то мы, основываясь на Указе Великого Царя и Великого Князя Федора Алексеевича, свидетельство от рода в нынешнем 1822 году, января 20 дня данное, а того же года и месяца, 21 дня в Докшицком городском ратушном суде признанное, о едином происхождении от тех же предков и их отцов, в этом выводе указанных, а также дальнейшие доказательства ….
[/q]


Только в версии перевода моего папы "декрет" именовался указом, и т.д. Я лучше прикреплю его рукопись:
Конечно, он (папа) мог и ошибаться, если пытался перевести сам, или консультант оказался на компетентен в переводе.

Прикрепленный файл: Рукопись папы стр.1.jpg
---
Ищу сведения о Войничах, Красовских, Мольковых, Лепендиных, Астраханцевых, Трегубовых, Буланаевых.
С уважением, Виктор Войнич
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479

graf16-835 написал:
[q]
Отлично, Виталий!
Примерный перевод, сделанный моим отцом на рубеже 80-90 годов прошлого 20-го века, так и начинается.
Теперь вопрос: "Вы, Виталий профессиональный переводчик?" Если да, то можно ли весь этот текст каким-то образом легализовать?
[/q]


Вынужден Вас огорчить: увы, я далеко не профессиональный переводчик.
Я что касается легализации - что Вы имеете ввиду?
Я так понимаю Вам нужно получить юридически весомый документ. В этом случае необходимо: обратиться к нотариусу по месту проживания с заверенной архивом ксерокопией данного декрета, он Вас направит к переводчику, с которым он работает, и его перевод заверит своей печатью со внесением в свои книги. Так этот перевод обретет статус юридического документа.
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Witalij Olszewski

Сообщений: 706
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 479
graf16-835

Интересно было бы посмотреть продолжение документа - что за указ такой царя и великого князя ФЕДОРА АЛЕКСЕЕВИЧА (?!), на который ссылаются в этом документе начала 19 века!
---
Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др.
Czernichowski

Екатеринбург
Сообщений: 3884
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 2628

Witalij Olszewski написал:
[q]
что за указ такой царя и великого князя ФЕДОРА АЛЕКСЕЕВИЧА (?!), на который ссылаются в этом документе начала 19 века!
[/q]


Это действительно интересно. Судя по началу документа, к роду пытаются присоединиться лица, не имеющие прямых доказательств принадлежности к роду (метрик или судебных документов). Потому они намерены представить "свидетельство рода" о происхождении от общих предков. Это не согласуется с "Жалованной грамотой" и последующими указами на этот счет. Потому и ссылаются они на Федора Алексеевича, который первым уничтожил разрядные книги, и ввел в обращение родословные книги. Но какие конкретно правила ведения книг ввел Федор, в каком его указе "свидетельство рода" считается достаточным для присоединения к роду, и правда интересно.
graf16-835

graf16-835

г. Казань, РФ
Сообщений: 110
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 66
Спасибо за совет, Виталий!
Вы сами ответили на все мои вопросы в третьей строке своего письма. Осталось только выйти на НИАБ г. Минска и получить заверенную копию "Декрета".
Еще раз благодарю!
---
Ищу сведения о Войничах, Красовских, Мольковых, Лепендиных, Астраханцевых, Трегубовых, Буланаевых.
С уважением, Виктор Войнич
graf16-835

graf16-835

г. Казань, РФ
Сообщений: 110
На сайте с 2014 г.
Рейтинг: 66
Добрый день, Виталий!
А вы читаете в оригинале этот указ?
---
Ищу сведения о Войничах, Красовских, Мольковых, Лепендиных, Астраханцевых, Трегубовых, Буланаевых.
С уважением, Виктор Войнич
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 210 211 212 213 214 * 215 216 217 218 ... 1426 1427 1428 1429 1430 1431 Вперед →
Модератор: MARIR
Генеалогический форум » Генеалогия: теория и практика » Переводчик ВГД » Перевод с польского (на любой другой язык) [тема №2959]
Вверх ⇈