Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| Sasha_2016 Начинающий
USA, Tampa, Florida Сообщений: 42 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
2 февраля 2017 13:17 Czernichowski написал: [q] [/q]
Вы правы, все они с одного села где родились и жили некоторое время. Буду смотреть еще какие слова мне не совсем понятны и писать сюда. Спасибо | | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 0:38 14 февраля 2017 0:43 Уважаемые форумчане! Помогите прочитать СОСТОЯНИЕ родителей и восприемников в 14 Акте Марселлы Вишневской/Висневской. Профессиональный переводчик 1958 года перевел - Вишневская, а транскриптор преобразовал - Висневская. Как правильно звучит фамилия? Имя деда по матери Марселлы ?
 | | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 1:13 Во 2 акте - Бракосочетание. После имени жениха указано его состояние тот момент super.... латынь не знаю, к сожалению Состояние родителей жениха - педагоги, а вот каково было состояние родителей невесты и свидетелей - не понятно. Это была Галиция. Родители жениха из Chodaczkow maly (сейчас Тернопольская область Украины Малый Ходачков, невеста была из Колодиевки). Понимаю, что ниже фамилий сказано о предбрачном экзамене, о троекратном оглашении, вероятно, указаны метрики рождения, но вот как-то с датами не понятно:( Помогите, пожалуйста, прочитать правильно. Фамилии свидетелей Барский и Урсын?
 | | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 1:33 Акты умерших: справа, строка 7 сверху. 30 июля, погребена 1 августа 1900, Иоанна Любасовская ....????............24 лет ....какова причина смерти в столь молодом возрасте? Эта причина указана на развороте у особ разного возраста и пола, возможно, что-то вирусное? И ещё вопрос: В шапке перевела НОМЕР ДОМА - что означают цифры 482?
 | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
14 февраля 2017 9:23 14 февраля 2017 9:25 tallta
1. Фамилия точно Вишневский, там диакретическая польская ś (читается как ш) отец Иосиф Вишневский, сын Иоанна и Софии, мать - София Збиевская дочь Винцента и Сусанны Каминской Состояние Иосифа - эконом (экономический управляющий). Не берусь утверждать наверняка, но кажется добавлено «adventa (прихожанин или пришлый) из Brzezany» (возможно это сегодня село Бережаны Тернопольской области)
2. Иосиф и София - «экономы в Колодиевке (Kołodziejówka)» А что с датами? Дата только одна 17 мая 1891, это дата бракосочетания, она же повторяется касательно экзамена. Остальные цифры к датам отношения не имеют. Фамилии свидетелей правильно.
3. Болезнь указана, но понять не могу. 482 это и есть номер дома. Дома нумеровались не по улицам, а сплошняком по всему населенному пункту.
| | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 10:18 CzernichowskiОгромная сердечная благодарность за помощь и науку  2. Вероятно ошибочно, предположила, что записаны номера актов рождения жениха (104) и невесты (2066) с местами рождения: У жениха состояние superv.......... - не расшифруете? (Состояние сына этой четы было обозначено через 30 лет - купец) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
15 февраля 2017 7:45 tallta написал: [q] У жениха состояние superv.......... - не расшифруете? [/q]
Тут сокращения, должность неясна. Судя по корню "vigil" это что-то надзорное. Третье слово похоже на "finan". Может, что-то связанное с финансами? | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12416 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8421 | Наверх ##
15 февраля 2017 9:27 15 февраля 2017 9:43 Czernichowski написал: [q] Судя по корню "vigil" это что-то надзорное.[/q]
Vigilum– земский? Vigilia, р. willa - накануне (праздника, бракосочетания) Super vigil just finance - предполагаю, что это может быть старший надзиратель (контролер либо кассир) за финансами (деньгами). А уж вам далее додуматься! --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
15 февраля 2017 12:00 GrayRam написал: [q] Super vigil just finance - предполагаю, что это может быть старший надзиратель (контролер либо кассир) за финансами (деньгами).[/q]
Все латинские слова с корнем "vigil" так или иначе связаны с "бдительностью", "стражей" и т.п. Потому, я думаю, Вы правы. | | |
AquamarineНовичок  Вильнюс, Литва Сообщений: 12 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 17 | Наверх ##
10 марта 2017 13:53 --- Ищу Вешторт (Вештарт, Вейшторт, Вейштарт, Wesztort, Weysztort, Wiesztort, Wesztart, Weysztart, Wiesztart), Павловский (Pawlowski), Драгун (Dragun), Ерман (Jerman), Герман (Herman), Стефанович (Stefanowicz), Белоус, Белоусый, Дуновские (Виленская губерния) | | |
|