Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| Sasha_2016 Начинающий
USA, Tampa, Florida Сообщений: 42 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
14 января 2017 12:27 фото 7
 | | |
Эва Сообщений: 1351 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1681 | Наверх ##
1 февраля 2017 13:38 Sasha_2016 Могу помочь советом... по собственному опыту. Переводчик Гугла использовать наоборот - с русского на латынь. 80 процентов станет ясно. Известна же примерно форма записи в МК Такого-то мартобря сего года священником имярек крещен ребенок именем таким-то Папаши и Мамаши законных супругов сын. Свидетели ... Ключевые слова узнаете, а уж что непонятно останется - спрашиваем у знатоков. filius, filia, legitimum sponsum ... А то я с трудом представляю человека, у которого есть столько сил, чтоб переписывать 7 метрик....
| | |
Elena N Санкт-Петербург Сообщений: 6633 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 14430 | Наверх ##
1 февраля 2017 20:49 1 февраля 2017 20:51 Sasha_2016У меня нет никакого опыта перевода латинских метрик. Словаря тоже нет. Попробую - выборочно - лист № 7: Фамилии и названия разбирать не берусь. Простите. Михаил, греко-католик, мальчик, законнорожденный. Родился 3 июля, крещен и миропомазан 4 июля 1909 г. Родители: Харитон Захарчук, законный сын Михаила Захарчука и Анастасии, урожденной .... , крестьян из ...., родившийся 21.07.1873. Пелагия Захарчук, законная дочь Иоанна Ха... и Феклы, урожденной Ха..., крестьян из ...., дистрикт З..., родившаяся 15.05.1881. Таинства крещения и миропомазания совершил Владимир Герасимович, приходской священник. | | |
| Sasha_2016 Начинающий
USA, Tampa, Florida Сообщений: 42 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
1 февраля 2017 20:50 Elena N написал: [q] [/q]
Спасибо за перевод ;-) | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
1 февраля 2017 22:31 1 февраля 2017 22:33 Elena N написал: [q] Михаил, греко-католик, мальчик, законнорожденный. Родился 3 июля, крещен и миропомазан 4 июля 1909 г. Родители: Харитон Захарчук, законный сын Михаила Захарчука и Анастасии, урожденной .... , крестьян из ...., родившийся 21.07.1873. Пелагия Захарчук, законная дочь Иоанна Ха... и Феклы, урожденной Ха..., крестьян из ...., дистрикт З..., родившаяся 15.05.1881. Таинства крещения и миропомазания совершил Владимир Герасимович, приходской священник.
[/q]
Анастасии, урожденной Гелета (Gełeta), крестьян из Терпиловки, дочь Иоанна Гайдай (Hajdaj) и Феклы, урожденной Галенчук (Halenczuk), крестьян из Пальчинцы, район Збараж, | | |
| Sasha_2016 Начинающий
USA, Tampa, Florida Сообщений: 42 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
2 февраля 2017 10:07 Czernichowski написал: [q] [/q]
Анастасии, урожденной Гелета (Gełeta), крестьян из Терпиловки, дочь Иоанна Гайдай (Hajdaj) и Феклы, урожденной Галенчук (Halenczuk), крестьян из Пальчинцы, район Збараж, СПАСИБО | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3989 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2689
| Наверх ##
2 февраля 2017 13:02 2 февраля 2017 13:03 Sasha_2016
Все Ваши записи являются польскими, и хотя написаны как-бы на латыни, имена, фамилии и географические названия написаны в польской орфографии и с использованием польского алфавита, включая диакретические буквы. У Вас имеются записи о крещении Харитона и его будущей жены Пелагеи. Запись об их браке и записи о рождении их детей. Все примерно в одних местах, даты понятны. Имена по-моему тоже. Посмотрите внимательно, что осталось неясным, и напишите, расшифруем. | | |
| Sasha_2016 Начинающий
USA, Tampa, Florida Сообщений: 42 На сайте с 2016 г. Рейтинг: 27 | Наверх ##
2 февраля 2017 13:17 Czernichowski написал: [q] [/q]
Вы правы, все они с одного села где родились и жили некоторое время. Буду смотреть еще какие слова мне не совсем понятны и писать сюда. Спасибо | | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 0:38 14 февраля 2017 0:43 Уважаемые форумчане! Помогите прочитать СОСТОЯНИЕ родителей и восприемников в 14 Акте Марселлы Вишневской/Висневской. Профессиональный переводчик 1958 года перевел - Вишневская, а транскриптор преобразовал - Висневская. Как правильно звучит фамилия? Имя деда по матери Марселлы ?
 | | |
| tallta Начинающий
Сообщений: 48 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 53 | Наверх ##
14 февраля 2017 1:13 Во 2 акте - Бракосочетание. После имени жениха указано его состояние тот момент super.... латынь не знаю, к сожалению Состояние родителей жениха - педагоги, а вот каково было состояние родителей невесты и свидетелей - не понятно. Это была Галиция. Родители жениха из Chodaczkow maly (сейчас Тернопольская область Украины Малый Ходачков, невеста была из Колодиевки). Понимаю, что ниже фамилий сказано о предбрачном экзамене, о троекратном оглашении, вероятно, указаны метрики рождения, но вот как-то с датами не понятно:( Помогите, пожалуйста, прочитать правильно. Фамилии свидетелей Барский и Урсын?
 | | |
|