Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
| KNR Сообщений: 251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 192
| Наверх ##
13 июня 2015 14:34 На этой части из метрики та же персона с такой же непонятной фамилией
 --- Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19768 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13323 | Наверх ##
13 июня 2015 15:57 В первом - Chaszcz Хащ, во втором - Chauszcz Хаущ. Обе фамилии есть в Польше, но в единичных екземплярах. | | |
| Witalij Olszewski Сообщений: 706 На сайте с 2004 г. Рейтинг: 481
| Наверх ##
13 июня 2015 21:19 alekseev1979 написал: [q] Здравствуйте!Кто может помочь с прочтением и переводом ?!Буду очень благодарен.С уважением, Евгений А.[/q]
А зачем фамилию Иоганна и его отца убрали, неужто закон о защите персональных данных распространяется и до 1589 года? --- Ольшевские, Корыцкие, Карлинские, Бучинские, Ясиневич, Козерадские, Лучинские, Войцеховские, Ендржеевские, Ясинские, Болсуновские, Лясоцкие, Боревич, Левицкие, Свейковские, Медецкие, Оверкович, Шиманские, Островские, Люблинские, Щирские, Запольские и др. | | |
| KNR Сообщений: 251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 192
| Наверх ##
13 июня 2015 23:23 Geo Z написал: [q] [/q]
спасибо большое за помощь! Примечательно, что в Украине вообще нет носителей таких фамилий. Интересно происхождение данной фамилии. С уважением, Наталя --- Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ) | | |
Geo Z LT Сообщений: 19768 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13323 | Наверх ##
14 июня 2015 10:30 KNR написал: [q] Интересно происхождение данной фамилии.[/q]
Где-то вероятно вкралась ошибка. Есть, например, фамилии Хващ и Хвощ. | | |
Eka_Z Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
16 июня 2015 17:38 16 июня 2015 20:32 KNR написал: [q] Примечательно, что в Украине вообще нет носителей таких фамилий. Интересно происхождение данной фамилии.[/q]
В Украине используется даже не калька с этой фамилии, а просто "украинизированный" вариант такой фамилии - да и слово само используется в обиходе :-) Chaszcz (хащ) - с польского переводится как чаща - в украинском это звучит как хаща, и точно так же обозначает чащу. Хотя и звучит само слово в разговорном украинском скорее как хащ - "а" на конце слова практически не произносится: звучит как легкое придыхание... --- Барляевы, Аполлоновы (Апполоновы), Леповы, Вернер, Герета, Салий, Вороновы, Листовы, Тавельские, Кархалевы... | | |
Eka_Z Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
16 июня 2015 20:00 16 июня 2015 20:02 Geo Z написал: [q] Я так понимаю, что здесь нет тонкого знатока латыни. Видимо секрет кроется в каком-то обороте речи, который не смогли правильно, или перевести, или понять.[/q]
Я не знаток латыни (ну по крайней мере себя таковой не считаю).... но то что кс. Люциан Минейко тот еще грамотей был подтверждаю 100% Это ж надо умудриться в двух словах столько ошибок сделать  (да и не только в этих) - правильно писать не "caremonias ecclesiastias", "ca er imōni ōsus ecclēsiasti cus" - что значит "посвящение церковным обрядом" Ya-nina написал: [q] И все-таки мне кажется, что здесь какой-то иной случай. Смысл этих двух событий не одинаков. И это слово "vero" тоже получается тогда здесь не случайно. Нужно более глубокое знание обрядов. Возник риск внезапной смерти — что тут могут делать по отношению к младенцу? Взрослого — причащают, исповедуют, а младенца? [/q]
и слово "vero" тут как раз в тему и... Все правильно, только с грамматическими ошибками + действительно по принципу "поставь запятые где хочешь" + с не полным знанием требований Католической Церкви к обрядности со стороны форумчан (которые собственно и не обязаны их досконально знать) = непонимание того что написано. На самом деле все просто: 20 апреля 1808 г. кс. Люциан Минейко произвел окончательное завершение обряда крещения, произведенного только водой, под угрозой смерти над Леоном Марком ...(рожденным... семья... происхождение... восприемники... ) - Это означает что он только завершил проведенный ранее обряд. Далее следует пояснение того какой обряд он завершил. VERO = подлинно 17 марта 1808 г. кс. Томаш Перкович совершил посвящение церковным обрядом, что вполне подтвердили восприемники.... То что восприемника еще одного взяли - так это позволялось... Таким образом имеем что Леона Марка по угрозой смерти окрестил Томаш Перкович, но запись в церковной книге сделана не была - возможно Томаш Перкович был кем-то типа их семейного духовника, или монашествующий ксендз не имеющий прихода и потому физически не имел куда записать сведения о крещении ребенка. В этом случае при завершении обряда крещения и внесении в книгу данных требуется запись что есть свидетели подтверждающие подлинность водного крещения с указанием кто подтверждает и кто проводил обряд. Да в экстренных случаях окрестить мог любой, но при внесении в церковные документы факт правильности проведения обряда обязательно проверялся и проверяется сейчас. --- Барляевы, Аполлоновы (Апполоновы), Леповы, Вернер, Герета, Салий, Вороновы, Листовы, Тавельские, Кархалевы... | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25397 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21563 | Наверх ##
16 июня 2015 20:18 16 июня 2015 20:19 KNR написал: [q] На этой части из метрики та же персона с такой же непонятной фамилией
[/q]
[url=http://www.myheritage.com/research?lang=RU&formId=master&formMode&action=query&exactSearch=0&qname=Name+ln.chaszcz&oft&sab&utm_source=partner_verwandt&utm_medium=redirect_karten&utm_campaign=www.moikrewni.pl Chaszcz.[/url] KNR написал: [q] Интересно происхождение данной фамилии.
[/q] https://pl.wikisource.org/wiki...i/Indeks_C --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Eka_Z Сообщений: 148 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 80 | Наверх ##
17 июня 2015 16:03 yelena_02 написал: [q] Спасибо огромное за уточнение перевода о моих Леоновичах. [/q]
Всегда пожалуйста :-) А вообще с этим установлением подлинности крещения порой проблемы возникают при изучении церковных книг: хорошо если спустя N-е количество времени в книгу внесли запись по всем правилам. А ведь бывает так что внесли с пометкой VERO, а когда именно был сам обряд не внесли - бывает так что и не помнят когда конкретно был обряд: ну давно это было - встречала случаи когда данные о крещении вносились в книгу с пометкой VERO уже перед первым причастием/конфирмацией/а то и перед венчанием. Ведь крещение водой это в принципе полностью свершившееся таинство, а то что потом называют завершением - это просто прочтение молитв прошение о ниспослании благодатей, наставления восприемникам и родителям и т.д.... и в принципе ребенок спокойно может расти и без завершения обряда - родители, восприемники, соседи и т.д. знают что крещенный и слава Богу, а как придет время для следующего таинства - так запишем. Бывает что о родителях и восприемниках нет полных данных. Но тут найдя в книге запись можно узнать хоть когда примерно родился ребенок и прочее. Но хуже всего когда вносят в книгу данные спустя время после крещения и не ставят пометку VERO - и тут разлет по датам может быть не то что в месяц-два: все зависит от того перед каким событием внесли в книгу запись, а если перед венчанием? Так вообще разлет по времени сумасшедший! А потом нам искать эти записи :-)))) Попробуй догадайся что предка вписали в книгу спустя лет пять - десять после рождения? А если пометку VERO забыли? Так вообще попробуй догадайся что это тот человек, которого ты ищешь. Так бывает что знают точно или с разлетом +/- пару лет год рождения предка, и ищут в записях соответствующих лет и ничего не находят, а запись реально есть. Но еще на N-е количество времени вперед. А есть еще вариант который вызывает ступор у исследователей: запись condicionalis baptisma - чё это за условное крещение??? Особенно если сколько-то там времени назад есть запись о крещении? А тут все просто: ну, к примеру, родили ребенка в горячке, вроде как крестили, а что и как не помнят,... или подкинули ребенка и записки при нем нет и думай "крещенный или нет?", или мать/отец знают что ребенка вроде как крестили, а вот тех кто может подтвердить правильность проведения обряда нет... тогда, у католиков если не полной уверенности в том крещен человек или нет проводят т.н. "условное крещение" - это обычный обряд крещения только произносится не фраза "Крестится....", а фраза "Если не крещен, крестится... " Но тут снова выходи казус - такой ребенок бывает записан в книге дважды: одни раз если кто-то в церкви подтвердил факт крещения (ну просто решили восприемники или монах/священник записать в книгу младенца, а родителям не сказали, или сказали, но те запамятовали... ), а второй раз уже как обряд condicionalis baptisma. --- Барляевы, Аполлоновы (Апполоновы), Леповы, Вернер, Герета, Салий, Вороновы, Листовы, Тавельские, Кархалевы... | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12416 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8421 | Наверх ##
17 июня 2015 16:25 Eka_Z Очень вам признателен за ваши посты. Читать - большое удовольствие. Спасибо. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|