Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
DorotaS Минск Сообщений: 301 На сайте с 2014 г. Рейтинг: 821 | Наверх ##
17 февраля 2015 12:18 Kuni написал: [q] Как она пишется по - немецки? [/q]
Извините, возможно, это уже неактуально, но первая буква точно G. Так нас когда-то учили писать эту букву по-немецки, и так выглядит эта буква в письме пожилой немецкой женщины, которая до сих пор пишет письма от руки на листочках в клеточку. На примере внизу - "im Garten" . Последние две буквы - неясно. Возможно, это попытка воспроизвести немецкую букву ß, которую в печати при отсутствии немецкой клавиатуры заменяют двойными буквами ss. Так что возможно - это Geß или Gess.
 --- Поиск: Пушкины (Лепельский, Дисненский уезды), Горбатюк (ЮЗЖД, МКВЖД, Дарница, Борисполь, Казатин), Оскерко Адам (Березино Игуменского у. в 1885) | | |
Tamtejszy BY Сообщений: 217 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 243 | Наверх ##
3 марта 2015 10:47 На страницах 12 - 14 дискуссировали о годе из выписки из метрической книги . Нашел оригинальную метрическую запись, предположение подтвердились, правильный год - 1792. Еще раз спасибо участникам. | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12410 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8419 | Наверх ##
3 марта 2015 13:03 Tamtejszy написал: [q] правильный год - 1792.[/q]
C чем и поздравляю! --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Юрий Y Сообщений: 125 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 149
| Наверх ##
14 апреля 2015 17:12 Может кто-нибудь сможет перевести запись о смерти:
 --- С уважением, Юрий | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
14 апреля 2015 22:00 Юрий Y
По моему примерный смысл следующий
"В 1819 году 1 января от болезни горла скончался мещанин Якоб Куклинский, пятидесяти лет, обряд проведен отцом Иоанном (Таячковским?), похоронен на кладбище Валовичском(? Valovicensi) отцом Матеушем Войцеховским, секретарем провинц…" | | |
Geo Z LT Сообщений: 19768 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13323 | Наверх ##
14 апреля 2015 22:13 Czernichowski написал: [q] (Таячковским?)[/q]
Там вероятно первая P П, Pajączkowski Пайончковски. | | |
| Юрий Y Сообщений: 125 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 149
| Наверх ##
14 апреля 2015 22:27 14 апреля 2015 22:36 Czernichowski
Большое спасибо. Особенно интересно было узнать причину смерти,сословие и место погребения. --- С уважением, Юрий | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
15 апреля 2015 9:11 Geo Z
Спасибо за поправку
Юрий Y
О сословии. Famatus переводится как "славный", "известный". То, что так в документах на латыни обозначали именно мещан, написано на некоторых сайтах, однако, стопроцентной уверенности в этом у меня нет. Возможно, так же могли быть обозначены сельские ремесленники или кто-либо еще. Более или менее уверенно можно сказать, что не дворянин и не крестьянин. Буду рад, если здесь знатоки внесут полную ясность. Лично меня еще интересует слово "Honestus". Какая категория населения так обозначалась в 17 веке? | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12410 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8419 | Наверх ##
15 апреля 2015 9:26 15 апреля 2015 9:33 Czernichowski написал: [q] Лично меня еще интересует слово "Honestus". Какая категория населения так обозначалась в 17 веке? [/q]
Встречался я с такой трактовкой сословия: Honestus 1. честный; обозначение земледельца из небольшого местечка или сельского ремесленника; 2. достойный, уважаемый - обозначение православного или униатского духовного лица. Famatus - крещёный и славный - обозначение мещан. А по-моему, оба этих способа записи сословия в МК Famatus и Honestus есть обозначение простых Мещан (плебеев). Ибо любому иному трактованию сих записей есть альтернатива: Providus - мудрый, предусмотрительный - ремесленник. Honestus -- uczciwy -- мешчанiн з невялiкага мястэчка Источник: http://genepedia.pl --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
| Czernichowski Екатеринбург Сообщений: 3987 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 2687
| Наверх ##
15 апреля 2015 17:14 GrayRam
Спасибо. Мой вопрос был продиктован тем, что в краковских документах 17 века, которые я недавно просматривал, под словом "Honestus" большей частью стояли фамилии (именно фамилии с окончанием -ский, -цкий), многие из которых известны, как дворянские. А вот под "Famatus' большей частью прозвища. Вот и подумалось, а не было ли в Польше каких-нибудь полушляхтичей? Типа украинских бояр, т.е. землевладельцев, но шляхетства не имеющих? Может и чушь пришла в голову, указанную выше особенность наблюдал всего в нескольких документах, статистика явно недостаточна для выводов. | | |
|