Перевод с латинского
Вопросы/ответы
Luche Сообщений: 2662 На сайте с 2007 г. Рейтинг: 1856 | Наверх ##
17 ноября 2008 18:12 17 ноября 2008 21:06перевод с латинского  Если столкнулись с латынью,чего Вы не понимаете,то пригодится ссылка: lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com  Несколько онлайн-сервисов для перевода с латинского на русский и обратно: =Latin-Online-Translation.com. Сервис использует технологию машинного обучения для перевода. Перевод с латинского сопровождается примерами из реальных текстов. latin-online-translation.com =sinonim.org. Переводчик позволяет переводить отдельные слова, фразы, предложения и даже объёмные тексты, сохраняя их смысловую точность и грамматическую структуру. Сервис анализирует контекст, учитывает смысловые оттенки, подбирая наиболее подходящие синонимы и аналоги. sinonim.org =translator.dicter.ru. С помощью программы-переводчика Dicter можно не только перевести текст с латинского на русский язык и обратно, но и прослушать или сохранить полученный перевод. translator.dicter.ru =Яндекс Переводчик. Сервис предлагает синхронный перевод для 105 языков, подсказки при наборе, словарь с транскрипцией, произношением и примерами употребления слов, а также многое другое. translate.yandex.ru =lingvanex.com. Переводчик позволяет мгновенно переводить латинский на русский, без регистрации и подписок. Сервис обрабатывает сложные предложения, поддерживает кавычки, скобки, аббревиатуры и вложенные структуры — без потери смысла. lingvanex.com 5 источников latin-online-translation.com sinonim.org translator.dicter.ru translate.yandex.ru lingvanex.com Желаю удачи! --- Все о предках - Гапанович, Майборода, Рафальские, Малькевич, Проскурниковы, Власовские, Балковы, Парик, Заблоцкие, Насоновы, Бавыкины, Лозовые, Быковы-
буду благодарна за любую информацию. | | Лайк (1) |
Shtopor Гондурас Сообщений: 8534 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11627 | Наверх ##
16 ноября 2014 23:01 KNR написал: [q] Добрый вечер всем!У меня просьба к знатокам латыни. Помогите, пожалуйства, расшифровать имя и фамилию из метрической записи. К сожалени, качество плохое, но иначе не удалось сфотографировать на телефон.Спасибо! [/q]
Боюсь ошибиться, но мне кажется это по-польски написано с ошибками Петрунелла Венглинска (написано как Wengilynka)...очень распространенная фамилия. --- "Юмор хорош, когда он к месту и никого не задевает." (с) | | |
| kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7049 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4356
| Наверх ##
17 ноября 2014 10:32 или Wergulinka --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
| KNR Сообщений: 251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 192
| Наверх ##
17 ноября 2014 14:53 valcha, Shtopor, kbg_dnepr, спасибо большое за отклик и варианты!!! Запись сделана в метрической книжке греко-католической церкви вначале 19 века. У меня не так много опыта, но ранее в украинских метриках не попадалось имя Петрунелла. Видимо, была полячкой прапра...бабушка и придется исследовать и записи римо-католиков. С уважением, Наталья --- Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ) | | |
valcha https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25393 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21563 | Наверх ##
17 ноября 2014 15:19 KNR написал: [q] была полячкой прапра...бабушка[/q]
Полькой. Ваш вариант - устаревш. На Пушкина не ссылайтесь --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Shtopor Гондурас Сообщений: 8534 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11627 | Наверх ##
17 ноября 2014 18:19 KNR написал: [q] ранее в украинских метриках не попадалось имя Петрунелла[/q]
Уважаемая Наталья, в приходских книгах католических костелов имя Петронелла встречается довольно часто в различных вариациях Петрунелла, Петронела, Петронеля, Петрунеля и т.п. Это все одно имя с произвольными вариациями. --- "Юмор хорош, когда он к месту и никого не задевает." (с) | | |
| KNR Сообщений: 251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 192
| Наверх ##
17 ноября 2014 18:27 valcha написал: [q] Полькой. Ваш вариант - устаревш. [/q]
Спасибо за замечание, это скорее мой украинский вариант, поскольку родной язык - украинский  Shtopor написал: [q] Уважаемая Наталья, в приходских книгах католических костелов имя Петронелла встречается довольно часто в различных вариациях Петрунелла, Петронела, Петронеля, Петрунеля и т.п. Это все одно имя с произвольными вариациями. [/q]
Теперь буду знать! Спасибо --- Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ) | | |
| KNR Сообщений: 251 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 192
| Наверх ##
17 ноября 2014 19:10 Уважаемые знатоки, какие у вас будут идеи касательно следующих записей? Не уверена в правильности своей расшифровки: 1. Дамиан Дзьоба, лаборатиус (?) Марианна Долинючка 2. Иоанес Мынчук (?), лаборатиус (?) Марианна Сикоранка (?)
 --- Спасские/Сречинские/Тихомировы (Тульская губ), Скотниковы/Тимакины/Головановы (Тамбовская губ), Дюковы (Тверская губ), Осиповы/Егоровы (Смоленская губ) | | |
Shtopor Гондурас Сообщений: 8534 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 11627 | Наверх ##
17 ноября 2014 21:09 KNR написал: [q] Дамиан Дзьоба, лаборатиус (?)[/q]
Думаю, что Дамиана Дзида laborious. --- "Юмор хорош, когда он к месту и никого не задевает." (с) | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12415 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8420 | Наверх ##
17 ноября 2014 21:13 KNR написал: [q] лаборатиус [/q]
- laboriosus -- pracowity -- селянiн --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
elena_krd Сообщений: 6543 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 11572 | Наверх ##
18 ноября 2014 7:38 Shtopor написал: [q] Думаю, что Дамиана Дзида laborious.[/q] В таком "мутном" файле акромя Петрунеллы ничего не увидела... Остатки глаз мучить и не стала. Прав пан Леонид, говоря GrayRam написал: [q] - laboriosus — pracowity — селянiн[/q]
Вот тут есть хорошая шпаргалка "Сословие в латинскоязычных записях" (наименования сословий в таких записях) http://www.nobility.by/forum/index.php?topic=1683.0 --- Спасибо.
С уважением, Елена.
----
Шафрановские (Гомельский уезд Могилевской губ.), Целицо(а) (везде), Цы(и)товичи (Могилевская губ.), Ка(о)ктыш (Зубелевичи/Ляховичи, Слуцкого уезда Минской губ.). | | |
|