Перевод со шведского языка
Взаимопомощь
Linino Модератор раздела
Шведское Королевство Сообщений: 3998 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1459 | Наверх ##
25 февраля 2021 9:46 Antropos1 написал: [q] Брита Стина тоже должна быть в списках?[/q]
по идеи да, когда-то же семья туда прибыла и приписалась значит. По опыту поиска иностранцев так сказать, у них может стоять просто страна из которой прибыли, если повезет, то город, который на самом деле в случае с Россией может оказать всей губернию. Теоретически может в каком фонде и откладывались документы в которых что больше, но тут надо думать ... --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | Лайк (1) |
Michael Nagel Сообщений: 1262 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4408
| Наверх ##
25 февраля 2021 16:20 Antropos1 написал: [q] Здравствуйте. Я нашел рождение девочки Marta Magdalena(?). Только задался вопросом , почему она рождается в 1799 году, а в 1800 Кристофер Ф. женится на Бритте Стине Калберг , а потом у них рождается мальчик Францискус в1801 г. Она родила ее в не брака? И все это происходит в Швеции Svea artilleriregementes församlings. Потом уезжают в Турку(Або), не знаю с какой целью. Ищу место (Австрия, Чехия (Bohemus)) от куда и с какой целью прибыл Кристофер Фассман в Швецию? Были ли на границе списки прибывших в страну, с указанием места от куда прибыл.
[/q]
В верхней строке о рождении Marta Magdalena над зачеркнутыми буквами в правой части написано: Fadren ärkände sig vara ("Отцом признал себя"), а затем в следующей строке (зачеркнуто, но прочитать можно) Georg Tillman. | | Лайк (1) |
Antropos1 Участник
Санкт-Петербург Сообщений: 55 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 45 | Наверх ##
25 февраля 2021 16:42 >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 25 февраля 2021 16:20 Если зачеркнуто, может ли это означать, что отец не признал отцовство? | | |
Michael Nagel Сообщений: 1262 На сайте с 2017 г. Рейтинг: 4408
| Наверх ##
25 февраля 2021 18:59 Antropos1 написал: [q] >> Ответ на сообщение пользователя Michael Nagel от 25 февраля 2021 16:20
Если зачеркнуто, может ли это означать, что отец не признал отцовство?[/q]
Не могу сказать, к сожалению. | | |
Voltanechka Новичок
Саранск Сообщений: 10 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
27 февраля 2021 12:55 Antropos1 написал: [q] [/q]
1800 Договаривающиеся стороны: Коммерсант Кристофер Фассман Девица Бритта Кристина Карлберг Согласно выписке из протокола Губернской управы от 4 июля 1800 года достигнуто соглашение между Фассман, католиком, и его невестой Карлберг в том, что их мальчики станут воспитываться в католической вере, а все девочки станут воспитываться в лютеранской вере. Оглашено первый раз 6 июля в Кафедральном соборе. Обвенчаны 30 июля (свящ. Аврелий). Согласно Закону о семье или Закону о родстве, а также другим власть предержащим документам, неположенный возраст или надлежащие свидетельства являются препятствием к вступлению в совместный брак; это подписано нами согласно закону и собственноручно удостоверено. Стокгольм, 5 июля 1800 года Улоф Карлберг Вернер | | Лайк (1) |
Voltanechka Новичок
Саранск Сообщений: 10 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
27 февраля 2021 13:06 27 февраля 2021 13:12 Linino написал: [q] [/q]
Да, вот здесь интересно, что это за документ. Я подумала, что это перепись рабочих немецкой фабрики. Фассман Кристофорус 34 из Хегер (металлическая фабрика), предположу, что она немецкая. Жена Сара??? | | Лайк (1) |
Voltanechka Новичок
Саранск Сообщений: 10 На сайте с 2020 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
27 февраля 2021 13:13 Voltanechka написал: [q] [/q]
Кафедральный собор, возможно, Стокгольм | | Лайк (1) |
Linino Модератор раздела
Шведское Королевство Сообщений: 3998 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1459 | Наверх ##
27 февраля 2021 14:37 27 февраля 2021 14:38 Voltanechka написал: [q] Жена Сара???[/q]
мне видеться, что там нет имени жены, и стоит "Socca"...или? А вот это "aus Heger" это интересно что-то уже в Стокгольме и Хегер фамилия владельца или это Хегер где-то откуда он прибыл? p.s. Voltanechka написал: [q] что это за документ.[/q]
это прописка или приписка к общине или списку прихожан католической церкви --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | Лайк (1) |
Antropos1 Участник
Санкт-Петербург Сообщений: 55 На сайте с 2019 г. Рейтинг: 45 | Наверх ##
1 марта 2021 9:34 Linino написал: [q] Voltanechka написал:
[q] Жена Сара???
[/q]
мне видеться, что там нет имени жены, и стоит "Socca"...или?
А вот это "aus Heger" это интересно что-то уже в Стокгольме и Хегер фамилия владельца или это Хегер где-то откуда он прибыл?
p.s.
Voltanechka написал:
[q] что это за документ.
[/q]
это прописка или приписка к общине или списку прихожан католической церкви[/q]
Здравствуйте. В переводе о жене значится, что она шведка. Пастор забыл дописать её имя и возраст. Предполагаю, с помощью форумчан,что Heger, место от куда он прибыл. | | |
Linino Модератор раздела
Шведское Королевство Сообщений: 3998 На сайте с 2015 г. Рейтинг: 1459 | Наверх ##
1 марта 2021 11:42 1 марта 2021 12:02 Antropos1 написал: [q] В переводе о жене значится, что она шведка[/q]
в каком переводе? Почему Вы полагаете, что эта запись была сделана после его брака со Стиной? Эта запись могла быть сделана до их брака, на тот момент у него могло не быть жены, а могла быть и совсем другая жена. Или нужна точная датировка записи, чтобы делать какие-либо выводы Antropos1 написал: [q] что Heger, место от куда он прибыл[/q]
я бы не была так уверена, это может быть фабрика Хегера на которую он приехал на работу. Именно фабричные рабочие на рубеже 1800-года составляли большую часть немецкой общины по крайней мере крупных городов. И фабрика могла быть Heger-Häger. Конечно мог быть и населенный пункт Хегер, но тогда Вы бы его уже нашли я полагаю п.с. вот покопайте тут Фассман, чехов из Богемии предположу,у автора они не проработаны, может можно продлить https://www.myheritage.com/sit...yTreeID=1#тут еще, но эти вроде лютеране, а Вам нужны католики, если там только кто по браку не менял, хотя заметила, что чаще католики переходили к лютеранам, чем наоборот https://www.myheritage.com/sit...lyTreeID=1https://www.myheritage.com/sit...lyTreeID=2 --- Мы псковские, мы прорвемся (с) | | Лайк (1) |
|