dobby написал:
[q]
Помогите, пожалуйста, перевести заметку в грузинской газете 1918 года. В ней есть упоминание искомой фамилии Шарабчиев, по грузински შარაბჩიევი
Гугл дает очень плохой машинный перевод. Понятно только "Был найден раненым и убитым - Шарабчиев". Возможно заметка продолжается и в следующей колонке.[/q]
Верхняя половина листа - окончание патриотической статьи. Новости по стране, объявления.
Нижняя, после черты - сводка проишествий в Ахалцихе и окрестностях по дням с 30 апреля до 5 мая включительно.
В частности, за 30 апреля (то, что обведено красным):
Ситуация не меняется. Каждую минуту жители ждут и помощи, и неприятностей. Люди совсем не руководствуются разумом, ими управляют чувства, и как раз это неразумное чувствование приведет нас к погибели в будущем.
Стало известно количество раненых и убитых в селах Арджули и Анда. Погибли 2 армянина и 4 грузина-христианина, ранены 12 армян, 6 грузин, 1 грузинский еврей. Известно, что среди раненых много женщин и детей.
В общем, вы не тот кусок красным выделили. Ваш рядом, за 1 мая.
Окружение сжимается, жители не знают, что делать. Люди неохотно идут рыть окопы. Растет количество провокаций.
Распространился слух, будто Сервер-бег Атабегов-Ковлянский убил Али-бега Шарабчиева. Среди крестьян-мусульман ходят слухи о волнениях против бегов. Эти слухи могут оказаться правдой, поскольку на сходах в Абастумани (28 февраля и 1 марта) сообщалось, что среди мусульман нет единодушия и солидарности.
Остальное переводить не вижу смысла, Шарабчиев там нигде больше не упоминается.