Приветствую всех форумчан! Думаю, многие из вас слышали о краеведе М.Н. Мясникове (1761-1831) и его работах. Одной из главных (если не главной из) его работ является "Летописец Верховажского посада 1607-1831 гг.", над которым он работал 20 лет. Данный труд до сих пор является наиболее ценной существующей работой по истории Верховажья. Впрочем, "Летописец" больше похож на летопись в привычном смысле слова, нежели на исторический труд в сегодняшнем понимании, поэтому его можно назвать и уникальным источником по Верховажской истории.
Содержание его очень многообразно: там можно найти даты постройки и описания местных церквей, "Роспись чиноначалия Верховажского посада" 17 – начала 19 века, многочисленные сведения о погодных явлениях и цены на хлебные продукты кон. 18 – нач. 19 века, а также многое другое.
Большое количество информации из "Летописца" не содержится более ни в каких других источниках.
Хотя большинство содержащейся в нём информации относится к истории Верховажского посада, там можно найти и некоторые любопытные сведения по истории Важского уезда.
Как ни странно, этот труд до недавнего времени существовал лишь в рукописном виде. Хотя его рукопись несколько лет назад была опубликована на сайте Архангельской областной библиотеки:
http://webirbis.aonb.ru/irbisdoc/kr/2016/06kr098/ , это не сделало труд более доступным для краеведов из-за трудночитаемого почерка, которым написан текст. В связи с этим большую актуальность приобрела расшифровка и публикация "Летописца" в печатном виде. Я решил попробовать взяться за эту работу и в итоге завершил её за полтора года (с перерывами). Текст работы М.Н. Мясникова дополнен мною небольшим количеством примечаний, которые были составлены в основном для того, чтобы разъяснить некоторые сложные в краеведческом плане сюжеты, о которых говорится в "Летописце". Также в целях облегчения чтения для современного неподготовленного читателя к тексту документа был составлен небольшой словарь устаревших слов.
Хочу заметить, что во избежание путаницы каждая новая страница рукописи печаталась в расшифровке также с новой страницы, поэтому на некоторых из них текста может быть совсем мало.
Расшифровка в настоящем её виде не претендует на звание "научной публикации документа", однако надеюсь, что она будет интересна всем исследователям и любителям Важской истории.
В будущем предполагается её переработка и издание в книжном формате, поэтому буду благодарен всем форумчанам, кто сможет написать мне в ЛС замечания/предложения/пожелания по поводу оформления данной работы. Таким образом Вы сможете поспособствовать скорейшему изданию "Летописца Верховажского посада", ведь этот памятник, по моему убеждению, должен быть опубликован и в виде книги.
P.S. Расшифровка ранее уже публиковалась мной в Верховажской краеведческой группе ВКонтакте, однако я решил разместить её и здесь, надеясь на благосклонность участников форума.
-Переписная книга Важеского уезда Кокшеньской чети 7193 (1685) года.
-Сказки и росписи церковнослужителей, сказки пополнительные о монастырских вкладчиках и государственных крестьянах Подвинской, Коншенской, Верховажской, Шенкурской четвертей Важского уезда. 1720 год.
-Ревизская сказка дворцовых Важеских волостей Верховажской половины Кокшенской четверти Кулуйского стану Усть-Кулуйской волости крестьяне, 1762 год.
-Ревизская сказка 1762 года, Кулуйская волость.
-Сказки о государственных, монастырских и архиерейских крестьянах, церковных работниках и бобылях Шенкурской, Верховажской, Подвинской, Кокшенской четвертей Важского у., 1719 г.