Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ЭСТОНИЯ

✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (Вопросы/ответы)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 341 342 343 344 345 346 Вперед →
Модераторы: Erla, Inga Ilves, fraujulika
Dic

Санкт-Петербург
Сообщений: 430
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 40

АРХИВНЫЕ темы по Эстонии - https://forum.vgd.ru/1468/
Темы по НЕКРОПОЛЯМ - https://forum.vgd.ru/347/


Административное деление - сборник региональных справочников в формате djvu
Эстонская ССР - 1955 год, часть 1 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 2 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 3 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 4 (4 318 КБ)
Эстонская ССР - 1972 год (4 503 КБ)
Эстонская ССР - 1976 год (3 447 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 1 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 2 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 3 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 4 (1 946 КБ)
http://www.soldat.ru/admdel/



Комментарий модератора:
АТД Эстонии
15 уездов (маакондов), возглавляемых уездными старейшинами (назначаются сроком на 5 лет правительством по представлению министра по делам регионов) и подразделяющихся на 226 местных самоуправлений, в числе которых 33 являются городскими, а 193 волостными

i.gif ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по городам, уездам, волостям. Просьба - придерживаться этой схемы.



Прикрепленный файл: 717.jpg718px-Estonia,_administrative_divisions_-_ru_-_colored.svg.png, 151589 байтЭстония1.jpg, 419109 байт
---
С уважением, Dic.
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10
Помогите, пожалуйста! Что за Kubja и почему в квадратных скобках? Зайдите на geni, там все архивы к этим людям приложены, посмотрите сами, в чем дело

Прикрепленный файл: Screenshot_2024-02-05-07-03-07-149_com.mi.globalbrowser.jpgScreenshot_2024-02-05-07-03-13-025_com.mi.globalbrowser.jpg, 285383 байтScreenshot_2024-02-05-07-03-26-659_com.mi.globalbrowser.jpg, 391876 байтScreenshot_2024-02-05-07-03-36-288_com.mi.globalbrowser.jpg, 390847 байт
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6057
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2963

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Что за Kubja
[/q]

Наберите в Гугле...a_003.gif Вероятно, хутор или имение в котором жили.
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10

Nikola написал:
[q]

NikitaOstroverhov написал:
[q]

Что за Kubja
[/q]


Наберите в Гугле... Вероятно, хутор или имение в котором жили.
[/q]

Чайные смеси Кубья – это сочетание многолетнего опыта приготовления чая и хороших растений. Травяные смеси Кубья для кухни – тщательно составленные смеси, без добавок и усилителей вкуса.

Arkin

EE
Сообщений: 700
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2427

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Я хочу понять, что за фигурная скоба с 1877 годом и что за год 1864 в "книге иммигрантов"
[/q]

1864
an Pastor Tannenberg geschickt - отправлено пастору Танненбергу (пастор Tannenberg был пастором церкви Jaani и Peetri в Нарве)
карандашом: zurückgekehrt - вернулся

1877
"Par[ochial] Sch[ein]"
должна показать, что они прибыли в 1877 году с парохиальном свидетельством
Nikola

Nikola

Эстония
Сообщений: 6057
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 2963

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Чайные смеси Кубья
[/q]

А вот так не получается?...a_003.gif и еще И не постите многоэтажные сообщения. Выделяйте фразу на которую хотите ответить и жмите кнопку "Цитировать"
---
Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.)
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10

Arkin написал:
[q]
1864
an Pastor Tannenberg geschickt - отправлено пастору Танненбергу (пастор Tannenberg был пастором церкви Jaani и Peetri в Нарве)
карандашом: zurückgekehrt - вернулся

1877
"Par[ochial] Sch[ein]"
должна показать, что они прибыли в 1877 году с парохиальном свидетельством
[/q]

Не совсем понял, можете поподробнее? Как это вообще может быть связано?
Arkin

EE
Сообщений: 700
На сайте с 2019 г.
Рейтинг: 2427

NikitaOstroverhov написал:
[q]
Не совсем понял, можете поподробнее? Как это вообще может быть связано?
[/q]

Вы спросили, что означают эти годы. Я расшифровал их. Эта семья перешла из одного прихода в другую, а затем вернулась. Об этом сделаны записи в парохиальной книге

P.S. Kubja, Kupja происходит от названия должности "kubjas" (~бурмистр — надзиратель за работами из крестьянского сословия)
Ampel

Владикавказ, РСО-Алания
Сообщений: 7622
На сайте с 2007 г.
Рейтинг: 1358

NikitaOstroverhov написал:
[q]
на обложке книги написано: "персональная книга иммигрантов"
[/q]


На обложке нет такой фразы на русском языке.


NikitaOstroverhov написал:
[q]
Я перевел в переводчике
[/q]


Если вы не знаете, что автоматический переводчик ничего не гарантирует, то слово иммигрантов, которое вы использовали, должно было вас насторожить. Никаких иммигрантов там нет.
---
Карайчев, Караичев, Карагичев, Каркач - Владикавказ
Рево, Рева, Ревво, Ревва - Владикавказ
Звонаревы - Владикавказ
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10

Arkin написал:
[q]
Вы спросили, что означают эти годы. Я расшифровал их. Эта семья перешла из одного прихода в другую, а затем вернулась. Об этом сделаны записи в парохиальной книге

P.S. Kubja, Kupja происходит от названия должности "kubjas" (~бурмистр — надзиратель за работами из крестьянского сословия)
[/q]


А почему тогда это превратилось в фамилию и в квадратных скобках? И к тому же эта "фамилия" пошла от женщины, см. фото
.
Получается они были в вайварском приходе в церкви Jaani, ушли в другой приход, а потом в 1877 вернулись? А что значит парохиальное свидетельство? И зачем отправлять пастору? Я не совсем понимаю, извините....

Прикрепленный файл: IMG_20240205_184437.jpg
NikitaOstroverhov
Начинающий

Сообщений: 49
На сайте с 2024 г.
Рейтинг: 10

Arkin написал:
[q]
Вы спросили, что означают эти годы. Я расшифровал их. Эта семья перешла из одного прихода в другую, а затем вернулась. Об этом сделаны записи в парохиальной книге

P.S. Kubja, Kupja происходит от названия должности "kubjas" (~бурмистр — надзиратель за работами из крестьянского сословия)
[/q]


Немного начинаю понимать, но не совсем. Получается они уехали в 1864? А куда? Получается в Таллинн? Но нестыковка - первый сын родился в Нарве в 67, вторя дочь Ида тоже а Нарве в 70 (в общине Вайвара), а в 79 родилась Софи уже крещенная в Таллинне (а жить они могли на Хийумаа, т.к бабушка с братьями думали, что она родилась на Хийумаа, а там Таллинн рядом ведь, может на острове церкви хорошей не было, или не было вообще). Видимо потом они вернулись в Нарву, тк Ида жила на Кренгольме в 1900 году, это точно. Но если они куда-то уехали в 64, а вернулись в 77, то не сходится как-то, ведь именно в этом периоде родились два ребенка в Нарве, а не в каком-то другом месте
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 334 335 336 337 338 * 339 340 341 342 343 344 345 346 Вперед →
Модераторы: Erla, Inga Ilves, fraujulika
Вверх ⇈