Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

ЭСТОНИЯ

✔ ДИАЛОГОВАЯ тема (Вопросы/ответы)

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 101 102 103 104 105 * 106 107 108 109 ... 341 342 343 344 345 346 Вперед →
Модераторы: Erla, Inga Ilves, fraujulika
Dic

Санкт-Петербург
Сообщений: 430
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 40

АРХИВНЫЕ темы по Эстонии - https://forum.vgd.ru/1468/
Темы по НЕКРОПОЛЯМ - https://forum.vgd.ru/347/


Административное деление - сборник региональных справочников в формате djvu
Эстонская ССР - 1955 год, часть 1 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 2 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 3 (4 492 КБ)
Эстонская ССР - 1955 год, часть 4 (4 318 КБ)
Эстонская ССР - 1972 год (4 503 КБ)
Эстонская ССР - 1976 год (3 447 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 1 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 2 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 3 (3 906 КБ)
Эстонская ССР - 1978 год, часть 4 (1 946 КБ)
http://www.soldat.ru/admdel/



Комментарий модератора:
АТД Эстонии
15 уездов (маакондов), возглавляемых уездными старейшинами (назначаются сроком на 5 лет правительством по представлению министра по делам регионов) и подразделяющихся на 226 местных самоуправлений, в числе которых 33 являются городскими, а 193 волостными

i.gif ВНИМАНИЕ
Пожалуйста, по отдельным населенным местам и своим личным поискам открывайте темы в фамильных или дневниковых разделах. Списки населенных мест по странам огромны и желающих открыть индивидуальные темы много. Допускается разбивка в разделе по городам, уездам, волостям. Просьба - придерживаться этой схемы.



Прикрепленный файл: 717.jpg718px-Estonia,_administrative_divisions_-_ru_-_colored.svg.png, 151589 байтЭстония1.jpg, 419109 байт
---
С уважением, Dic.
Lurking_eviL

Краснодар
Сообщений: 546
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 138

litana написал:
[q]
Зная, что она родилась в Тарту по СААГе ищете запись о ее рождении, и дальше узнаете что-то про ее родителей. Дальше ищите их рождение и т.д. Как искать в СААГ (эстонский архив) посмотрите у меня в Полезных советах, ссылка в подписи.
[/q]


Спасибо - попробую...

Но что-то подсказывает мне, что не сдружусь я с этим "эстонским" поиском.... уже 5 попыток пробовал - пока ноль...
---
Жидовецкий (Баргузин, Иркутск), Альмендингер (Россия, Германия), Мордмиллович (везде), Цюхай (везде)
Lurking_eviL

Краснодар
Сообщений: 546
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 138
Попробовал - самые старые записи, что я нашел за 1880+ года...

А раньше есть?
---
Жидовецкий (Баргузин, Иркутск), Альмендингер (Россия, Германия), Мордмиллович (везде), Цюхай (везде)
Altoma
Начинающий

Сообщений: 27
На сайте с 2011 г.
Рейтинг: 8
Попробуйте написать " Andrease tütar" ( дочь Андреаса).
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17096
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8649

Lurking_eviL написал:
[q]
Но что-то подсказывает мне, что не сдружусь я с этим "эстонским" поиском.... уже 5 попыток пробовал - пока ноль...
[/q]

Это только так кажется с начала... tongue.gif

Я не владею ни немецким, ни эстонским. Интерфейс SAAGA можно переключать с эстонского на английский, а это упрощает дело. В "подсказках" у litana есть ссылки на файлы, где приведен перевод рукописных сокращений на печатный английский и немецкий. Очень многие документы написаны не на эстонском, а на немецком. Иногда встречаются на русском, но редко. Я переводила Гуглем. Когда совсем не понятно - можно фрагмент выложить в теме "помогите перевести с эстонского или с немецкого" - есть такие темы. SAAGA - это клад для генеалога!

Если Вы точно знаете, что она родилась в Тарту, лютеранка, то в SAAGA идете в раздел
Church records - церковные приходы, далее
Church books of lutheran church kept in the public archives - церковные документы лютеранских приходов, сохраненные в архивах, затем
Tartu praostkond - приходы Тарту,

EELK Tartu Maarja kogudus ,
EELK Tartu Pauluse kogudus ,
EELK Tartu Peetri kogudus - это три прихода Тарту,

остальные в списке, который открывается после нажатия на Tartu praostkond - приходы Юрьевского (Тартуского, Дерптского) уезда (округа)

Вот здесь http://www.mois.ee/english/parish/index.shtml#viru можно посмотреть (увы, эстонский!) какие были приходы в историческом Тартуском уезде - Historical Tartumaa County (Kreis Dorpat) в скобках немецкое название Дерптского уезда, округа

далее по SAAGA
Pastori kantselei -
Kirikuraamatud ja nimistud -
Sünni-, abielu- ja surmameetrika - метрики о рождении, браках и смерти
и там ищите 1877 год.
И так в каждом из приходов города.

Да, если пользоваться поиском, то как правило там ссылки на посемейные списки, а на метрические книги поиск не выводит. dntknw.gif
А если Вы не уверены, что она родилась в Тарту, но знаете в какой промежуток времени она там жила, то надо смотреть не метрики, а посемейные списки (списки прихожан)
Personaalraamatud, там возможен поиск по фамилии в определенный промежуток времени
Personaalraamatute tähestik - алфавитный список
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
chernyshechka
Начинающий

Сообщений: 54
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 16
Форумчане, я в тупике! cray.gif
Мой прадед эстонец, Янтарёв Александр Иванович 27.04.1910 г.р., известно что родился он в Таллине. В 1914-1915 он с матерью Янтарёвой Амалией Ивановной, эстонка, 1874 г.р. приехали в Красноярск. Свою родную фамилию поменяли на Янтарёвых. Об отце ничего не известно. Я перерыла все метрики в надежде встретить Александра которого родила Амалия не только в 1910, но и в 1909 и в 1911 годах. Ничего. Сделала запрос в наш архив с надеждой получить справку о смене фамилии. ничего. Про свидетельство о рождении Александра мне ничего не сообщили по сей день cray.gif в Таллинский архив писать запрос думаю нет смысла, т.к. они уехали со своей фамилией и уже сдесь её меняли. как мне поступить? я в отчаянии...
---
Соколовы, Кожемякины, Федосенко, Глушнёвы
kalle

Tartu
Сообщений: 170
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 66
chernyshechka
они православные?
litana

litana

Россия, Москва
Сообщений: 5797
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2885
chernyshechka
А попробуйте тупо перевести Янтарев в обратную сторону. Что-то типа Merevaik. Ну, знатоки эстонского подправят, как должна была бы звучать фамилия.
Может это поможет.
---
Ищу Езерских,Бурле,Шпурик,Берг,Сно,Шеньян
"Полезные" советы
мой дневник
Моя Карта
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17096
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8649

chernyshechka написал:
[q]

Форумчане, я в тупике! Мой прадед эстонец, Янтарёв Александр Иванович 27.04.1910 г.р., известно что родился он в Таллине. В 1914-1915 он с матерью Янтарёвой Амалией Ивановной, эстонка, 1874 г.р. приехали в Красноярск. Свою родную фамилию поменяли на Янтарёвых. Об отце ничего не известно. Я перерыла все метрики в надежде встретить Александра которого родила Амалия не только в 1910, но и в 1909 и в 1911 годах. Ничего. Сделала запрос в наш архив с надеждой получить справку о смене фамилии. ничего. Про свидетельство о рождении Александра мне ничего не сообщили по сей день в Таллинский архив писать запрос думаю нет смысла, т.к. они уехали со своей фамилией и уже здесь её меняли. как мне поступить? я в отчаянии...
[/q]

Дело в том, что когда они меняли фамилию, могли и год рождения подправить. И может он не в самом Таллине родился, а в округе... Не знаю фамилии, конечно, официальный запрос не примут...
И если он эстонец, то "в оригинале" отчество может быть Йанович, да и имя не Александр, а что-нибудь национальное, созвучное. Хотя Александром Лютеране тоже называли...
Часто у лютеран не одно, а два имени. Может быть Александр - второе имя, и Вы при поиске пропустили запись?
Да, и дата дана по новому или старому стилю? В метриках - по старому, а в более поздних документах могли пересчитать на новый стиль.
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
chernyshechka
Начинающий

Сообщений: 54
На сайте с 2012 г.
Рейтинг: 16
Да я рассматривала этот вариант, поэтому смотрела и двойные имена, про вероисповедание мне ничего не известно, бабушка говорит что в советское время понятие бога отсутствовало. и я так же думала что дату они могут подправить, смотрела поэтому 09, 10 и 11 года. Вот у меня возник вопрос, а каким образом делались записи в метрические книги? это было обязательной процедурой? могла ли она его просто не записать? (Амалия Александра). Как вообще проходила эта процедура..
---
Соколовы, Кожемякины, Федосенко, Глушнёвы
Любчинова
Ольга, инженер-строитель на пенсии

Любчинова

Омск
Сообщений: 17096
На сайте с 2010 г.
Рейтинг: 8649

chernyshechka написал:
[q]
могла ли она его просто не записать? (Амалия Александра). Как вообще проходила эта процедура..
[/q]

До революции рожденных обязательно крестили в церкви. Более того, если потом для поступления на учебу или еще куда-нибудь нужна была метрическая выпись или справка о рождении, то в метрике делали отметку, что такого-то числа выдано свидетельство или т.п.
Другое дело, если они были не лютеране, тогда надо искать в приходах других конфессий. Если мама - лютеранка, а папа - православный, то скорее всего крестили в православном храме.
Я думаю, что когда они уезжали, они тоже могли в приходе брать справку, и рядом с записью о рождении должна быть отметка (запись то руки или штампик).
Ведь республики Прибалтики после октября 1917 получили независимость, там не было в 30-х годах гонения на церковь, как в России. Их присоединили к Союзу только в 1939 году. Тем более метрические записи в приходских книгах служили документом, подтверждающим факт рождения, как сейчас запись в книге ЗАГСа.
В разделе Kirikutähed могут быть копии справок, которые прихожане получали при переезде, например. Можно в Таллинских приходах поискать справки за 1914-15 год, когда они переезжали. Может и найдется.
Да, и еще один нюанс: иногда по каким-то причинам крестили человека гораздо позже (на несколько месяцев,а то и лет), чем он родился... dntknw.gif
А если сын был незаконнорожденный, то отчество ему могли дать по крестному отцу, а фамилию - мамину.
---
Любчин(ов), Пострешкин (Пострехин), Свидерский(ой)(ов), Балов, Самсонов, Тугов, Сухов(ых), Табанаков, Пакулев, Суранов, Потоцкий, Чулков, Черданце(о)в, Кунгуров, Buck, Joa, Brinkmann, Kibbermann, Си(е)дя(е)ков, Шляпников, Вьюков, Булгаков, Рождественский, фон Йорк, Костюков
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 101 102 103 104 105 * 106 107 108 109 ... 341 342 343 344 345 346 Вперед →
Модераторы: Erla, Inga Ilves, fraujulika
Вверх ⇈