Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

GenoPro

Платная многоязычная программа для рисования генеалогических древ и генограмм. Имеет множество шаблонов, которые генерируют отчеты в формате HTML с фотоальбомами, временными шкалами, календарями дней рождения и пр.

    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 43 44 45 46 47 * 48 49 50 51 ... 161 162 163 164 165 166 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
Tulaasyn
Начинающий

Якутск
Сообщений: 35
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 3

ddv написал:
[q]
Русификация интерфейса имеется только версий 1.91 и 2.b15h.
[/q]


Есть ли где-нибудь в инете более-менее подробное описание последних версий программы? Вернее даже руководство для начинающих и недавно начавших вроде меня (сделал несколько пробных дерев до 160 персон). Слабое знание английского делает освоение программы довольно долгим и не очень продуктивным занятием :sad:
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 7
Tulaasyn
к сожалению нет.

Автор GenoPro выпускает постоянно новые бета версии. Поэтому наверное никто не берется за написание подробного описания продукта из-за частых изменений.

Если у вас проблемы с английским, то я бы посоветовал использовать версию 2.b15h с русифицированный интерфейсом. После хорошего освоения этой версии, я думаю, у вас не возникнет проблем и с более поздними. Тем более, что с версии 2.b15h каких-то супер глобальных изменений не произошло.

А если повезет, то с сайта http://www.ruslab.info/ прийдет новый перевод какой-нибудь последней бета версии GenoPro.
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
ddv
...“I'm working on the russian translation of the genealogy report”... 101.gif
...“It`s my first attempt”... 101.gif
Становится понятно, почему публиковать и мои файлы "пока преждевременно" 101.gif 101.gif
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 7
AlB

Я не против опубликовать ваш вариант.
Но дело не только в разности перевода фраз, а в том что я собираюсь и далее адаптировать перевод под новые бета версии. А вы предлагаете остановиться.
Адаптируйте под свои фразы последние файлы перевода и я их выложу на сайте как альтернативный перевод.
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
ddv
You did a great job. !!!
Andko
Параллельный минералисимус

Andko

г. Ярославль
Сообщений: 752
На сайте с 2003 г.
Рейтинг: 168
Один из немногих моментов, котрые не нравятся мне в GenoPro -
это невозможность перевести древо в один из графических форматов для дальнейшей обработки.
Экпорт в Enhanced MetaFile (*.emf) дает картинку с разрешением всего 72 пикс/дюйм,
которая к тому же не воспринимается PhotoShop-ом и не импортируется в CorelDraw, т.е.
не поддается обработке в нормальных редакторах.
Попытка конвертировать emf в другие форматы ( jpg, tif ) только портит изображение.
(Тяжело вздохнув, с надеждой в глазах):
Может, кто-нибудь придумал какой-нибудь способ обрабатывать результат работы GenoPro?
---
Андрей,
член Правления Союза Возрождения Родословных Традиций,
член Ярославского историко-родословного общества,
главный редактор газеты "Память рода".
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 7
Andko

1. Я для просмотра и конвертации в другие форматы пользуюсь IrfanView.
Очень простой и мощный графический просмотрщик.

При конвертации им из emf в jpg(best quality) не увидел никаких ухудшений.

2. При генерации отчета можно сохранять древо в виде svg (Scalable Vector Graphics)
Может с этим файлом можно работать в CorelDraw?
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
Andko
второй раз пытаюсь вселить надежду 101.gif
Судя по вопросу, Вы так и не попользовали Visio хотя бы даже для предварительной обработки файлов .gno. А ведь это и нормальный импорт .gno, и редактирование, и экспорт во многие форматы с любым разрешением (больше чем 1200 т/д не пытался, т.к уже и 600 достаточно) и пр. и пр. Попробуйте, не пожалеете.
А я уже и забыл про такие проблемы.
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 524
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 199
ddv
Раз уж Вы и по e-mail пишите мне, что не понимаете о чем речь, разъясню
[q]
и я их выложу на сайте как альтернативный перевод.
[/q]


Так и спасибо конечно. Только не понял -
как альтернативный чему? Сначала был “совместный”, потом стал “перевод от ddv”
( Ваши слова с форума сайта GenoPro -“I'm working on the russian translation of the genealogy report”... ). Так и выкладывали бы СВОЙ перевод. А ведь в английском тоже есть слово МЫ.
Но раз уж Вам так хочется, пускай так и будет - “ ПЕРЕВОД от DDV ”.

Но:
- не может умерший человек “иметь” что-то в настоящем времени.
- “популярные фамилии и места” в семейном отчете – среди кого популярные?
- “родился (ась), крестился (ась)” – это что-то из области анкет, а не фраз. И т.д.
Вы как-то выборочно и постепенно используете мои (уже теперь не побоюсь этого слова) решения этих и других проблем.
Исправьте, плиз, а то “за державу обидно”… 101.gif
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 7
AlB

Очень бурная у вас реакция на
I'm working on the russian translation of the genealogy report

На моем сайте с самого начала была фраза и есть до сих пор:
(Спасибо за помощь в переводе: Белянкину А. П.)

Как будто-то это какой-то коммерческий проект и тут всех деньгами засыпали и что-то кто-то не поделил.

Мы с вами создали инициативную группу. Что-то перевели вы, что-то перевел я. Потом на определенном этапе вы сказали, что на этом хватит, я пока продолжаю.
Не вижу ничего страшного.

Ваши замечанию по возможности учту.

Меньше агрессии...
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 43 44 45 46 47 * 48 49 50 51 ... 161 162 163 164 165 166 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
Вверх ⇈