GenoPro
Платная многоязычная программа для рисования генеалогических древ и генограмм. Имеет множество шаблонов, которые генерируют отчеты в формате HTML с фотоальбомами, временными шкалами, календарями дней рождения и пр.
Tulaasyn Начинающий
Якутск Сообщений: 35 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
7 августа 2006 13:38 ddv написал: [q] Русификация интерфейса имеется только версий 1.91 и 2.b15h. [/q]
Есть ли где-нибудь в инете более-менее подробное описание последних версий программы? Вернее даже руководство для начинающих и недавно начавших вроде меня (сделал несколько пробных дерев до 160 персон). Слабое знание английского делает освоение программы довольно долгим и не очень продуктивным занятием :sad: | | |
ddv Участник
Московская обл. Сообщений: 68 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
7 августа 2006 13:51 Tulaasynк сожалению нет. Автор GenoPro выпускает постоянно новые бета версии. Поэтому наверное никто не берется за написание подробного описания продукта из-за частых изменений. Если у вас проблемы с английским, то я бы посоветовал использовать версию 2.b15h с русифицированный интерфейсом. После хорошего освоения этой версии, я думаю, у вас не возникнет проблем и с более поздними. Тем более, что с версии 2.b15h каких-то супер глобальных изменений не произошло. А если повезет, то с сайта http://www.ruslab.info/ прийдет новый перевод какой-нибудь последней бета версии GenoPro. --- Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU | | |
AlB Красноярск Сообщений: 524 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
9 августа 2006 16:07 ddv...“I'm working on the russian translation of the genealogy report”... ...“It`s my first attempt”... Становится понятно, почему публиковать и мои файлы "пока преждевременно" | | |
ddv Участник
Московская обл. Сообщений: 68 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
9 августа 2006 17:12 AlB
Я не против опубликовать ваш вариант. Но дело не только в разности перевода фраз, а в том что я собираюсь и далее адаптировать перевод под новые бета версии. А вы предлагаете остановиться. Адаптируйте под свои фразы последние файлы перевода и я их выложу на сайте как альтернативный перевод. --- Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU | | |
AlB Красноярск Сообщений: 524 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
9 августа 2006 19:33 ddv You did a great job. !!! | | |
AndkoПараллельный минералисимус  г. Ярославль Сообщений: 752 На сайте с 2003 г. Рейтинг: 168 | Наверх ##
9 августа 2006 21:06 9 августа 2006 21:07 Один из немногих моментов, котрые не нравятся мне в GenoPro - это невозможность перевести древо в один из графических форматов для дальнейшей обработки. Экпорт в Enhanced MetaFile (*.emf) дает картинку с разрешением всего 72 пикс/дюйм, которая к тому же не воспринимается PhotoShop-ом и не импортируется в CorelDraw, т.е. не поддается обработке в нормальных редакторах. Попытка конвертировать emf в другие форматы ( jpg, tif ) только портит изображение. (Тяжело вздохнув, с надеждой в глазах): Может, кто-нибудь придумал какой-нибудь способ обрабатывать результат работы GenoPro? --- Андрей,
член Правления Союза Возрождения Родословных Традиций,
член Ярославского историко-родословного общества,
главный редактор газеты "Память рода". | | |
ddv Участник
Московская обл. Сообщений: 68 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
10 августа 2006 11:24 Andko
1. Я для просмотра и конвертации в другие форматы пользуюсь IrfanView. Очень простой и мощный графический просмотрщик.
При конвертации им из emf в jpg(best quality) не увидел никаких ухудшений.
2. При генерации отчета можно сохранять древо в виде svg (Scalable Vector Graphics) Может с этим файлом можно работать в CorelDraw? --- Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU | | |
AlB Красноярск Сообщений: 524 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
10 августа 2006 16:18 Andko второй раз пытаюсь вселить надежду Судя по вопросу, Вы так и не попользовали Visio хотя бы даже для предварительной обработки файлов .gno. А ведь это и нормальный импорт .gno, и редактирование, и экспорт во многие форматы с любым разрешением (больше чем 1200 т/д не пытался, т.к уже и 600 достаточно) и пр. и пр. Попробуйте, не пожалеете. А я уже и забыл про такие проблемы. | | |
AlB Красноярск Сообщений: 524 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 199 | Наверх ##
10 августа 2006 16:27 ddvРаз уж Вы и по e-mail пишите мне, что не понимаете о чем речь, разъясню [q] и я их выложу на сайте как альтернативный перевод.[/q]
Так и спасибо конечно. Только не понял - как альтернативный чему? Сначала был “совместный”, потом стал “перевод от ddv” ( Ваши слова с форума сайта GenoPro -“I'm working on the russian translation of the genealogy report”... ). Так и выкладывали бы СВОЙ перевод. А ведь в английском тоже есть слово МЫ. Но раз уж Вам так хочется, пускай так и будет - “ ПЕРЕВОД от DDV ”. Но: - не может умерший человек “иметь” что-то в настоящем времени. - “популярные фамилии и места” в семейном отчете – среди кого популярные? - “родился (ась), крестился (ась)” – это что-то из области анкет, а не фраз. И т.д. Вы как-то выборочно и постепенно используете мои (уже теперь не побоюсь этого слова) решения этих и других проблем. Исправьте, плиз, а то “за державу обидно”… | | |
ddv Участник
Московская обл. Сообщений: 68 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 7 | Наверх ##
10 августа 2006 16:47 AlB
Очень бурная у вас реакция на I'm working on the russian translation of the genealogy report
На моем сайте с самого начала была фраза и есть до сих пор: (Спасибо за помощь в переводе: Белянкину А. П.)
Как будто-то это какой-то коммерческий проект и тут всех деньгами засыпали и что-то кто-то не поделил.
Мы с вами создали инициативную группу. Что-то перевели вы, что-то перевел я. Потом на определенном этапе вы сказали, что на этом хватит, я пока продолжаю. Не вижу ничего страшного.
Ваши замечанию по возможности учту.
Меньше агрессии... --- Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU | | |
|