Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

GenoPro

Платная многоязычная программа для рисования генеалогических древ и генограмм. Имеет множество шаблонов, которые генерируют отчеты в формате HTML с фотоальбомами, временными шкалами, календарями дней рождения и пр.

← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42  43 44 45 46 47 ... 162 163 164 165 166 167 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 529
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 201
ddv
Если Вы уже что-то перевели, то не буду возражать, если пришлете мне файл по e-mail.
Возможно переведем вместе лучше.
Файлы Dictionary.xml не очень отличаются в последних версиях – можно взять
2.b17. И если мы это сделаем, то дальше будет проще.
Проблема не в переводе отдельных слов, а в формировании русских фраз – простой перевод не поможет. Из-за больших отличий “великого и могучего” от английского надо все фразы переделывать. Поможет или знание стандарта XML или метод проб.
Т.к. XML не изучал, попробовал второй путь – получается довольно просто.
Но встал вопрос – какие должны быть фразы? Одни и те же фразы на нескольких
сотнях страниц утомляют. Может быть их сделать проще - по типу первой версии?
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8
На своем сайте создал информационную страницу http://genotree.ru/genopro.htm, где будет размещаться материалы, касающиеся перевода отчета на русский язык.

Пока перевод файла не начен.
Предлагаю переводить поэтапно методом проб.

Файл состоит из нескольких разделов (элементов) - 2 из которых являются самыми большими <Enumerations> и <ReportGenerator>

Допустим AIB предлагаю попробывать начать переводить раздел <Enumerations>.
Я займусь остальными разделами.
<ReportGenerator> вакантен...

На первом этапе можно перевести все, что не вызывает сомнений. Все сложное оставить на конец. Для публичного обсуждения.

Переодически необходимо мне присылать ваши переведенные версии файла Dictionary.xml. Я буду их объединять и выкладывать у себя на сайте. Чтобы не запутаться буду присваивать им версии.

Жду ваших комментариев....


Небольшой документ по основам XML для общего развития
http://www.gotdotnet.ru/LearnDotNet/NETFramework/44749.aspx
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8
AlB

Если честно то я думал это будет проще, но после того как попытался что-то перевести то сразу понял, что вы были правы:

[q]
Проблема не в переводе отдельных слов, а в формировании русских фраз – простой перевод не поможет. Из-за больших отличий “великого и могучего” от английского надо все фразы переделывать. Поможет или знание стандарта XML
[/q]


Но меня это не останавливает.
Перед тем как серьезно подходить к переводу я предлагаю ознакомиться с правилами создания фраз в отчетах GenoPro по адресу:

http://www.genopro.com/NewRepo...erator.htm

И жду дальнейших обсуждений этой темы...
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 529
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 201
ddv
Можно считать начало положено!
В ближайшие дни вышлю переработанные файлы.
На Вашем сайте файлы Dictionary и Config отличаются от оригинальных.
В чем причина?
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8
В Config.xml изменена строка <Skin Name="Russian Narrative Report" Language="RU">

Dictioanary.xml первая попытка перевода (версия 1.01).
В основном занимался разделом <ReportGenerator> и <DateFormatting>

Все последующие изменения буду сопровождать повышением версии с указанием ее на сайте:
http://genotree.ru/genopro.htm
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
SergS

Новосиб. обл.
Сообщений: 184
На сайте с 2004 г.
Рейтинг: 34
ddv
Ура!!! Начало положено! Толь что-то мало желающих, обсуждающих...
Денис, был на вашей странице. Я владею англ. языком только со словарем. Попробую что-нибудь придумать, привлеч.
---
С уважением, SergS
Все мои личные данные я размещаю на форуме добровольно и эти данные служат для поиска информации о моих родственниках
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 529
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 201
ddv
Выслал Вам свои файлы – первая попытка – пока без перевода персональных страниц.
Наткнулся на проблему – IE и FF по-разному открывают отчеты в некоторых местах, но это, наверное, потом обсудим. Кстати попалась последняя бета FF, и почему-то она не открывает SVG.
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8
AlB
Внес изменения из ваших файлов и выложил на сайте http://genotree.ru/genopro.htm новые версии.
[q]
Наткнулся на проблему – IE и FF по-разному открывают отчеты в некоторых местах, но это, наверное, потом обсудим. Кстати попалась последняя бета FF, и почему-то она не открывает SVG
[/q]

Если честно не работал с FF. Пользуюсь либо IE, либо Оперой.

Просьба кто не может помочь с переводом - помогайте с тестированием.
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
ddv
Участник

Московская обл.
Сообщений: 68
На сайте с 2006 г.
Рейтинг: 8
AlB
Просьба сосредоточить усилия на файле Dictionary.xml на разделе <Enumerations> для того чтобы мы меньше тратили усилий на перевод одного и того же
---
Давыдовы, Ка(о)рякины, Учетовы, Деменевы, Поносовы, Нетунаевы, Субботины, Пендуровы, Чадовы (Пермский край), Литвиненко (ст. Каневская, Краснодарский край)
www.genotree.ru
www.myheritage.com/site-78036501/davydov?lang=RU
AlB

AlB

Красноярск
Сообщений: 529
На сайте с 2005 г.
Рейтинг: 201
ddv
Отправил Вам последний файл Dictionary. Посмотрите попытку создания
простой фразы – возможно это выход из ситуации.
В Enumerations пока не все перевел – нужен файл .gno хотя бы из пары персон, но заполненный по всем вкладкам.
Мне кажется Ваш термин “популярные” не подходит по смыслу для семейной базы
ни по фамилиям ни по местам…
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 39 40 41 42  43 44 45 46 47 ... 162 163 164 165 166 167 Вперед →
Модераторы: A1enushka, Руслан Дикушин, apuzanoff
Вверх ⇈