Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же. |
Эстонские имена и фамилии
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13236 | Наверх ##
27 февраля 2010 11:41 В настоящее время эстонская антропонимия активно усваивает новые заимствования личных имен из именников многих народов мира, причем иноязычные антропонимы не претерпевают особых изменений в эстонском языке. Уважение к именам других народов, готовность к их заимствованию содействовали тому, что современный список личных имен эстонцев сравнительно объемист и разнообразен. В XX в. внесено в метрические и актовые книги около 8000 различных имен. Среди значительного количества интернациональных имен, равноправных в повседневно-бытовом общении и в официальных документах, есть и старые церковно-календарные: Maria, Kathrina, Elisabeth, Johannes, Andreas и др. Однако уже с эпохи Реформации (XVI в.) строгая система календарных имен была нарушена, и в сфере семейно-бытовой осталось незначительное количество старых традиционных имен (Andres, Toomas, Jaan, Peeter, Ann, Anne, Mari, Malie, Tuna и др.). Древние дохристианские имена, из которых известно и документально зафиксировано около 100, исчезли из употребления окончательно к XV — XVI вв., и только очень незначительное их количество снова вошло в обиход, начиная с XIX в., например: Lembit(u), Каиро, Himot, Meelis и др. Древние женские имена в документах не отражены, однако некоторые, рассматривающиеся как предполагаемые формы реконструкции, стали встречаться с конца XIX в. (Aita, Laine, Leida, Vaike, Maimu, Salme, Virve и др.).Фамилии у эстонцев начали формироваться у знати и в городах уже с XIV — XV вв., но у сельского населения появились лишь в начале XIX в. (1816 — 1835). Фамилией эстонца может быть любое слово (или словоформа), как односложное, так и многосложное (Jo, Татт, Jaanimagi, Schmiedehelm, Uuk-Toveristi), а также сочетание элементов как родного, так и какого-либо другого языка (немецкого, шведского, датского, русского, польского, английского и др.). Чаще всего фамилии происходят от антропонимов, т. е. от имен личных разного происхождения, например: Adamson — Adam + son (’сын Адама’), Jurimaa — Jtiri + maa ’земля’ (от Георгий), Karelson = Karel + son (’сын Карела’). Иногда фамилии образованы от имен давно умерших предков или даже посторонних лиц. Самое популярное личное имя, из которого у эстонцев на протяжении длительного времени образовалось около 500 различных фамилий, — Johannes. http://www.ejonok.ru/names/Эстонцы | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
17 апреля 2012 19:18 Stan_is_loveGeo ZИ рожа, и роза, и розан - в одном стакане...  Такой он, эстонский объемный язык... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
питонпитон Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
7 июня 2012 10:20фамилия У бабушки фамилия Obet. В русских документах ее, правда, переводили по разному - Обид, Обед, Обит. Отец носил эту фамилию до совершеннолетия, затем поменял на русскую (по своему отцу). Семья бабушки выехала из Эстонии еще перед 1-й мирвоой войной. Как переводится эта фамилия, насколько и в каких районах Эстонии распространена? | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
7 июня 2012 11:37 питонпитон написал: [q] У бабушки фамилия Obet. В русских документах ее, правда, переводили по разному - Обид, Обед, Обит. Отец носил эту фамилию до совершеннолетия, затем поменял на русскую (по своему отцу). Семья бабушки выехала из Эстонии еще перед 1-й мирвоой войной. Как переводится эта фамилия, насколько и в каких районах Эстонии распространена? [/q]
Может быть, церк. заупокойная служба; панихида? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13236 | Наверх ##
7 июня 2012 11:56 В телефонной книге два абонента с фамилией Obet. | | |
Geo ZМодератор раздела  LT Сообщений: 19959 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13236 | Наверх ##
7 июня 2012 12:33 Stan_is_love написал: [q] В Эстонии?[/q]
Ну если вопрос в эстонской теме... | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
7 июня 2012 19:20 7 июня 2012 19:24 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
питонпитон Новичок
Сообщений: 2 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 1 | Наверх ##
7 июня 2012 19:37 Значит ли это, что речь может идти об одном из следующих вариантов? 1) Изначально фамилия звучала иначе, а в России ее немного исказили и получилось то, что получилось. (хотя ведь нашлись же в телефонной книге два человека с этой фамилией?). 2) Фамилия принадлежит какой-то иноэтничной или субэтнической группе, проживавшей в Эстонии (Но бабушка везде записана была эстонкой и говорила по-эстонски). | | |
latimeria Ревель Сообщений: 751 На сайте с 2011 г. Рейтинг: 1955 | Наверх ##
7 июня 2012 20:30 питонпитон написал: [q] [/q]
Фамилия редкая и однозначно к эстнскому языку никакого отношения не имеющая. Предположить можно немецкое или русское влияние. Эстонских крестьян стали наделять фамилиями в первой половине XIX в. Отвечал за это хозяин, мыйзник, в собственности которого находился крестьянин. Фантазия барина была безгранична. В последующие годы эстонец мог эту фамилию менять неоднократно, в зависимости от изменения внешних условий.  Для расширения кругозора можете почитать http://www.moles.ee/99/Oct/09/17-1.html --- Баранчевские/Бранчевские (Тамбовская губ. и Псковская губ/обл.), Страшновы ( с. Сосновка Тамбовской губ./обл.)
Proppe/Проппе, Энгельс/Engels (Ломжинская губерниия (Лапы, Белосток) и Варшава)
Таммерт, Кристман, Кидерман (Ямбургский уезд СПб губ.) | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7316 | Наверх ##
8 июня 2012 14:45 питонпитон написал: [q] . 2) Фамилия принадлежит какой-то иноэтничной или субэтнической группе, проживавшей в Эстонии (Но бабушка везде записана была эстонкой и говорила по-эстонски).[/q]
Cкорей всего. Среди русских фамилий на Обет- встречаются Обеткин Обеткина Обетковская Обетнин NikolaБыло ли такое, чтобы русские фамилии сокращали до европейского звучания? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Nikola Эстония Сообщений: 6064 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2967 | Наверх ##
8 июня 2012 19:29 8 июня 2012 19:30 Stan_is_loveБыло и есть...  Женские фамилии -ova заменяют на -ov, а для пущей важности и вовсе -off... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
|