На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.
Происхождение (этимология) и значение (семантика) ФАМИЛИИ
Эта тема на форуме открыта для вопросов о возможном её происхождении, а НЕ для объявлений о поиске.
Ономастика,— раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов.
Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические аспекты собственных имён. Ономастика традиционно членится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: - Антропонимика - изучает имена людей, - топонимика - названия географических объектов,
Семантика – наука, изучающая значение слова в широком смысле Внутренняя форма слова. Этимология Внутренняя форма слова — семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка, способная возникать в представлении говорящих при анализе структуры этого слова, а также признак, положенный в основу номинации (называние) при образовании нового лексического значения слова. Таким образом, внутренняя форма слова указывает на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков. [more]Признак, лежащий в основе номинации, не обязательно является существенным; он может быть попросту ярким, бросающимся в глаза. Этим объясняется тот факт, что в разных языках одно и то же явление может быть названо на основе выделения различных признаков, ср. рус.: портной от порты 'одежда'..... Учение о внутренней форме слова связано с именами В. фон Гумбольдта и А. А. Потебни, Л. Вайсгербера, Э. Сепира, Б. Уорфа. Соотнесённость составляющих слова с другими существующими в языке единицами может быть обусловлена: - сохранением в структуре слова исходного этимона(первонач.зн-е) (рус. снегирь и снег); - «народной» (ложной) этимологией (связь рус. близорукий с рука при том, что данное слово происходит из др.-русск. близозоръкъ).
В ходе исторических изменений в языке внутренняя форма слова может быть затемнена или полностью утрачена. Утрата внутренней формы происходит вследствие: - утраты производящего слова: так, например, исчезновение в русском языке слова коло - 'колесо' привело к потере внутренней формы первоначально уменьшительного слова - кольцо и слова - около, буквально означавшего 'вокруг'; - утраты предметом признака, характерного для него ранее и послужившего основой номинации, так рус. - мешок -более не связывается со словом - мех; - значительных фонетических изменений облика слов в истории языка, например, в сознании современных говорящих не связываются восходящие к одному корню слова - коса и чесать, - городить и жердь. Воссозданием утраченной внутренней формы слов занимается этимология. Этимология – учение о происхождении слов. Этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного или малопонятного слова по случайному сходству с более известным и понятным называется в языковедении народной этимологией. В тех случаях, когда та или иная народная этимология побеждает и становится общепринятой, слово порывает с прежней законной этимологией и начинает жить новой жизнью, и тогда истинная этимология может интересовать только исследователя. Т.к. явление народной этимологии особенно часто встречается у людей, недостаточно овладевших литературной речью, то такие переосмысленные по случайному созвучию и смысловому сближению слова могут быть яркой приметой просторечия. Матро́ним (метро́ним < др.-греч. μητρωνῠμικόν ‛названный в честь матери’; матчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери. Русские фамилии, восходящие к матронимам, немногочисленны, но существуют, например: Татьянин, Екатеринин, Катин, Аннушкин, Еленин, Алёнин, Надеждин, Олесин, Анастасьев, Маринин, Матрёнин, Алинин, Галинин, Кирин, Апраксин и другие. Существуют также украинские фамилии, образованные из матронимов, например, Катеринич, Хиврич, Маринич (от женских имён Катерина, Хивря, Марина), Иванишин (от женского прозвища Иваниха, Иванна).
и на Полтавской, Черниговской и т.д тоже женская форма фамилии на "-ов" с покон веков (т.е. с 16 века)
[/q]
А это Вы о чём? В народной речи Полтавщины и Черниговщины у большинства фамилий в конце женских форм (но не девичьих) -ыха, -ка, -ша. Примеры: укр. Таран - Таранка, Тараниха; Шило - Шилиха; Коваленко - Коваленчиха; Троян - Троянка, Троянша, ред.Трояниха; Чернов - Черновша; Нижник - Нижничка. От мужских форм фамилий прилагательных по-разному; Білий - Білиха, Гладкий - Гладчиха, Горілий- Горілиха, реже - Біла, Гладка', Горіла. От Полянський - Полянська, Висоцький - Висоцька, Височчиха. До 19 в. в документах все женщины писались преимущественно с такими формами и изредка с -ова; Таран - Таранова и т.п.
Помогите понять происхождение фамилии Симокин . Моя прабабушка была Симокина Анна Николаевна . ( Симокина девичья фамилия ) Родилась п.Н Троицкий . Навлинский район Брянская область в 1908 г . Гугл упорно исправляет на Симакин и никакой информации о Симокин не даёт .
--- ищу продолжение ветви , последний Симонин Николай Семёнович . Информация только о дочери , Симонина Анна . Дочь родилась 12.09.1908 . Брянская область . п. Н-Троицкий . Навлинский район . Были ли братья сестры информации нет .
на Полтавской, Черниговской и т.д тоже женская форма фамилии на "-ов" с покон веков (т.е. с 16 века)
[/q]
Женские фамилии в Черниговской губернии стали писать на -ова только ближе к концу 19 века, например, Гудим-Гудимова, Лиска-Лискова. У меня метрики в середины 18 века, где женские фамилии чётко подразделяются на - у замужних женщин, вдов, и девиц (и девичьи фамилии замужних).
Замужние на - ка , вдовы на -иха. Хотя здесь я ещё до конца не разобралась, может быть называли и по удобству образования и произношения. В одной метрике была запись "Белоусиха", потом зачёркнуто и написано " Белоуска". Значит разница была.
В одной метрике была запись "Белоусиха", потом зачёркнуто и написано " Белоуска". Значит разница была.
[/q]
Разницы между женскими формами при живом муже и вдовьими не было. Белоусихой писарь записал, видимо, на свой вкус, но в народе чаще говорят "Било(в)уска" (Било(в)усыха) реже), и так, похоже, там и было, вот он и исправил.
ozerskaya написал:
[q]
Жук-Жучиха (наверное Жучихой называли и не вдову, т.к. если на - ка, то выйдет Жучка)
[/q]
От односложных фамилий с -к на конце только с -иха: Струк-Стручиха, Грак-Грачиха. А в др. случаях чаще с - чка: Ко'зак-Ко'зачка, Хитрук-Хитручка, Ступак-Ступачка.
ozerskaya написал:
[q]
Валовый -Валовенчиха
[/q]
Должно быть Валова(я) или Валовыха. Но, видимо, её назвали Валовэнчыха по парубоцкой мужниной форме Валовэнко. Годам к 40 его стали писать отцовской мужской формой Валовый, а она так Валовэнчыхой и осталась. Так могло быть и с дочкой - Валовэнки(о)вна вместо Валови(о)вна. А сына его могли писать опять Валовенко или даже Валовенчук.
ozerskaya написал:
[q]
будучи Симоновской, по смерти записана, что умерла Симанка
[/q]
Скорее всего, их называли укр. муж.Си'мон - множ. Симони' - паруб. Симоне'нко - дів. Симоні'вна - жін. Си'монка. Во-первых, все эти формы образовывались от мужской народной формы, а как там в документах могли даже и не знать. Во-вторых, чётких правил не было.
Поскольку на -ин, то от Симока. Симака - это "семёрка" в восточно- и североукраинских говорах, особенно в картах игральных (Шостака, симака, восьмака, дэвьятка..). Но здесь, вероятнее, Симока - дериватив какого-то имени - Симеон, Серафим или женских парных к этим и др. Похожие фамилии: Семыкин, Семигин, Семак, Симаков, Семко, Симочко...