На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Имена, фамилии и географические названия - этот раздел на форуме открыт для вопросов о возможном их происхождении, а НЕ для объявлений о поиске. Не рекомендуется открывать новую тему по ОДНОЙ фамилии или по одному имени. Такие темы будут удаляться.
Не НУЖНО копировать многоступенчатые диалоги. Такое копирование подлежит удалению. Отвечайте на конкретный заданный вопрос. Пустые сообщения с "спасибо........" удаляются без предупреждения. Есть три возможности поблагодарить: кнопка "лайк" в поле сообщения того, кто вам помог, кнопка " + " под аватаркой, благодарность по кнопке "Отзыв" там же.
Происхождение (этимология) и значение (семантика) ФАМИЛИИ
Эта тема на форуме открыта для вопросов о возможном её происхождении, а НЕ для объявлений о поиске.
Ономастика,— раздел лингвистики, изучающий собственные имена, историю их возникновения и преобразования в результате длительного употребления в языке-источнике или в связи с заимствованием у других языков общения. В более узком смысле ономастика — собственные имена различных типов.
Ономастика исследует фонетические, морфологические, словообразовательные, семантические, этимологические аспекты собственных имён. Ономастика традиционно членится на разделы в соответствии с категориями объектов, носящих собственные имена: - Антропонимика - изучает имена людей, - топонимика - названия географических объектов,
Семантика – наука, изучающая значение слова в широком смысле Внутренняя форма слова. Этимология Внутренняя форма слова — семантическая и структурная соотнесенность составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка, способная возникать в представлении говорящих при анализе структуры этого слова, а также признак, положенный в основу номинации (называние) при образовании нового лексического значения слова. Таким образом, внутренняя форма слова указывает на причину, по которой данное значение оказалось выраженным именно данным сочетанием звуков. [more]Признак, лежащий в основе номинации, не обязательно является существенным; он может быть попросту ярким, бросающимся в глаза. Этим объясняется тот факт, что в разных языках одно и то же явление может быть названо на основе выделения различных признаков, ср. рус.: портной от порты 'одежда'..... Учение о внутренней форме слова связано с именами В. фон Гумбольдта и А. А. Потебни, Л. Вайсгербера, Э. Сепира, Б. Уорфа. Соотнесённость составляющих слова с другими существующими в языке единицами может быть обусловлена: - сохранением в структуре слова исходного этимона(первонач.зн-е) (рус. снегирь и снег); - «народной» (ложной) этимологией (связь рус. близорукий с рука при том, что данное слово происходит из др.-русск. близозоръкъ).
В ходе исторических изменений в языке внутренняя форма слова может быть затемнена или полностью утрачена. Утрата внутренней формы происходит вследствие: - утраты производящего слова: так, например, исчезновение в русском языке слова коло - 'колесо' привело к потере внутренней формы первоначально уменьшительного слова - кольцо и слова - около, буквально означавшего 'вокруг'; - утраты предметом признака, характерного для него ранее и послужившего основой номинации, так рус. - мешок -более не связывается со словом - мех; - значительных фонетических изменений облика слов в истории языка, например, в сознании современных говорящих не связываются восходящие к одному корню слова - коса и чесать, - городить и жердь. Воссозданием утраченной внутренней формы слов занимается этимология. Этимология – учение о происхождении слов. Этимологизирование по первому попавшемуся созвучию, без учета фонетических законов, способов перехода значений и грамматического состава и его изменений и переосмысление неизвестного или малопонятного слова по случайному сходству с более известным и понятным называется в языковедении народной этимологией. В тех случаях, когда та или иная народная этимология побеждает и становится общепринятой, слово порывает с прежней законной этимологией и начинает жить новой жизнью, и тогда истинная этимология может интересовать только исследователя. Т.к. явление народной этимологии особенно часто встречается у людей, недостаточно овладевших литературной речью, то такие переосмысленные по случайному созвучию и смысловому сближению слова могут быть яркой приметой просторечия. Матро́ним (метро́ним < др.-греч. μητρωνῠμικόν ‛названный в честь матери’; матчество) — часть родового имени, которая присваивается ребёнку по имени матери. Русские фамилии, восходящие к матронимам, немногочисленны, но существуют, например: Татьянин, Екатеринин, Катин, Аннушкин, Еленин, Алёнин, Надеждин, Олесин, Анастасьев, Маринин, Матрёнин, Алинин, Галинин, Кирин, Апраксин и другие. Существуют также украинские фамилии, образованные из матронимов, например, Катеринич, Хиврич, Маринич (от женских имён Катерина, Хивря, Марина), Иванишин (от женского прозвища Иваниха, Иванна).
Ма́ныч-Гуди́ло(Большой Маныч], Гудило) — крупное солёное озеро на юге России в Калмыкии, Ставропольском крае и Ростовской области.
Этимология названия Название озера сложносоставное. Первая часть названия имеет тюркское происхождение и означает «соленый» или «горький». В калмыцком языке озеро получило название Манца.
Ма́ныч (устар. Цаган-манца) — горько-солёноеозеро в России на границе Калмыкии и Ставропольского края.
И зачем задумываться? Я знаю, чем занимался О. Трубачев, и знаю что такое структурная лингвистика и сравнительно-историческое языкознание еще с институтских времен. Так что ничего удивительного у него "в кимр." для меня нет. Кроме всех прочих своих исследований, он руководил многотомным изданием ЭССЯ (к сожалению умер раньше, чем закончил сей объемный труд) = «Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд». Реконструкция праслявянского лексического фонда требовала от него знания 15 славянских языков (их древних и современных форм), каковыми О. Трубачев свободно владел, чего и нам всем желаю
Публикация словаря, выходившего с 1974 года регулярно, каждый год по выпуску, стала явлением не только славянской культуры, но и мировой славистики и индоевропеистики.
Кстати, Вы ведь интересуетесь Причерноморьем, у него есть исследования по нему.
Та работа, которую я процитировала, была его кандидатской диссертацией. И я процитировала не весь текст, кое-что "изъяла", чтобы у Вас не наступили "смущение ума", "задумчивость", активный протест и, как следствие, осуждение всемирно известного лингвиста..
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Так что ничего удивительного у него "в кимр." для меня нет.
[/q]
кимр. - киммерийцы не при чем. Это кимрский язык. Валли́йский язы́к (также уэльский язык или кимрский язык) самоназвание: Cymraeg (произношение: [kəmˈrɑːɨɡ])
кимр. - киммерийцы не при чем. Это кимрский язык. Валли́йский язы́к (также уэльский язык или кимрский язык) самоназвание: Cymraeg (произношение: [kəmˈrɑːɨɡ])
[/q]
А что говорило, что причём? Соседство со ссылкой? Исправила.
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Так кимрский живой, а киммерийского давно не существует, только лингвисты находят некоторые его следы в других языках.
Период существования этно-культурной общности киммерийцев приходился на 1-ю половину 1-го тысячелетия до н. э., согласно древним нарративным источникам и современным археологическим данным, следы киммерийцев достаточно достоверно прослеживаются в VIII—VII веках до н. э.
В настоящее время все сведения о киммерийском языке являются весьма гипотетическими в связи с тем, что от их языка сохранилось всего несколько имён собственных в ассирийской транскрипции (Te-uš-pa, Dug-dam-me, Šandakšatru), а также название самого народа.
Никто. Это ж Вы привели фрагмент текста, где было указано одно слово из языка кимр. Так это из живого языка кимрского, а Вы то (и Cynamon тоже) сразу подумали про киммерийский, которого след давно простыл.
Это ж Вы привели фрагмент текста, где было указано одно слово из языка кимр
[/q]
Да, привела я, но это Cynamon сделал из кимр.
Cynamon написал:
[q]
А это по-какому? Киммерийски,?
[/q]
На что я ответила:
Cynamon написал:
[q]
Cynamon написал:
[q]
Комментарий модератора: Спросите у О. Трубачева. Заодно прочитаете его "Историю славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя"
[/q]
[/q]
В статье указаны все источники (и сокращения), которых в общей сложности более 2 тыс.
А кто и что сразу подумал? Вы ведь тоже подумали о кимр. и пошли проверять в Вики, а не в диссер Трубачева.
--- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b
Я заглянул и туда и туда. Знал и так, что кимрский ещё живой, хотя и слабо дышит. Но киммерийского , то очень давно нет, да и фактов о нем почти нет. Гипотетические токмо.
Здравствуйте. Интересует происхождение фамилии Мовкаленко. До 30-х годов 20 века часто писалась как Мавкаленко, позже встречается Мовколенко (но это,я думаю, просто ошибка в написании) . В записи о рождении 1901 года - Мовкаленок (из семьи,видимо). Семья,предположительно, выходцы из Белоруссии