Íàâåðõ ##
13 ÿíâàðÿ 2010 17:37 nick123 íàïèñàë: [q] Èëè ýòî âîîáùå íåìåöêàÿ? ñëûøàë î íåìöàõ ñ òàêîé ôàìèëèåé[/q]
Ïî-ìîåìó ìû ýòî óæå îáñóæäàëè. bush [buʃ] m ãåîãð. áóø; íåâîçäåëàííàÿ çåìëÿ, çàðîñøàÿ êóñòàðíèêîì (â Þæíîé Àôðèêå, â Àâñòðàëèè) Busch m -es, Büsche 1. êóñò; êóñòàðíèê 2. ëåñîê; ðîùà 3. òê. sg çàðîñëè; ãóñòîé òðîïè÷åñêèé ëåñ 4. áîëüøîé áóêåò, îõàïêà (öâåòîâ, ëèñòüåâ è ò. ï.) ◊ sich (seitwärts) in die Büsche schlagen* ðàçã. — ñïðÿòàòüñÿ â êóñòû; óëèçíóòü, ñìîòàòüñÿ bei j-m auf den Busch klopfen — ≅ çîíäèðîâàòü ïî÷âó (ãäå-ë.), çàêèäûâàòü óäî÷êó (êîìó-ë.) mit etw. (D) hinter dem Busch halten* — óâèëèâàòü (îò îòâåòà); ñêðûâàòü ÷òî-ë. bush I [bυʃ] 1. n 1) êóñò, êóñòàðíèê 2) ãóñòûå âîëîñû; bush of hair êîïíà âîëîñ 3) áîëüøèå ïðîñòðàíñòâà íåêóëüòèâèðîâàííîé çåìëè, ïîêðûòûå êóñòàðíèêîì (â Àâñòðàëèè è Þæíîé Àôðèêå), áóø 4) ÷àùà, ÷àùîáà 5) óñò. âåòêà ïëþùà (â ñòàðîé Àíãëèè ñëóæèëà âûâåñêîé òàâåðíû); òàâåðíà ◊ to take to the bush ñòàòü áðîäÿãîé; stop beating about the bush! ïðåêðàòè õîäèòü âîêðóã äà îêîëî 2. v 1) îáñàæèâàòü êóñòàðíèêîì 2) ãóñòî ðàçðàñòàòüñÿ 3) áîðîíîâàòü (çåìëþ) II [bυʃ] 1. n òåõ. âòóëêà, âêëàäûø; ãèëüçà, áóêñà 2. v âñòàâëÿòü âòóëêó http://www.familysearch.org/En...name=Buschhttp://resources.rootsweb.ance...name=Buschhttp://resources.rootsweb.ance...rname=Bush --- Âñå ìîè ëè÷íûå äàííûå, ðàçìåùåíû ìíîþ íà ñàéòå äîáðîâîëüíî â òðåçâîì óìå è òâ¸ðäîé ïàìÿòè, ñïåöèàëüíî äëÿ ïîèñêà ðîäñòâåííèêîâ
Âûñîêîòåõíîëîãè÷íîå óäàëåíèå áîðîäàâîê íà pla3ma.ru
|