Украинские фамилии-2013
Nikola Эстония Сообщений: 6227 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3118 | Наверх ##
1 января 2013 0:53 Tamanbek написал: [q] С НОВЫМ ГОДОМ, московский часовой пояс! [/q]
Москвичи уже на ушах стоят, а нам придется еще погодить...  Смотрим Шевчука по tvrain.ru ...
--- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
9 сентября 2013 21:00 apss написал: [q] Инвентарь ключа Белые Ославы, 1784 год (Ивано-Франковская область). Фамилии украинских крестьян[/q]
Всё правильно Вы нашли. Я с Петром Струком из этих мест два года плечом к плечу прослужил. Навеяли воспоминания...Вопрос: на каком языке сделаны записи и почему Вы четыре раза букву -ё- даёте, ведь её в то время ещё и в России не было? Потом поговорим дальше. Но заметьте - у моего сослуживца фамилия была Струк. --- нічого не шукаю - тут не ховав | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25485 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21703 | Наверх ##
9 сентября 2013 21:12 severinn написал: [q] Правила правописания 19 века были изданы , и по ним писали, в т.ч. исповедные ведомости. Не лень бы Вам с ними ознакомиться.[/q]
Tino написал: [q] И что же в тех правилах уникального по части образования фамилий?[/q]
Не по части образования, а по части правописания, о чем Вам и пишет Игорь. 1. Россійская грамматика, сочиненная Императорскою Россійскою Академіею. Изданіе тритье. Въ Санктперербургѣ, Печатано въ типографіи Императорской Россійской Академіи, 1819 2. Практическая русская грамматика, изданная Николаемъ Гречемъ. Второе изданіе, исправленное. Санктпетербург, въ типографіи издателя. 1834. «Русское правописание», сост. акад. Я.К. ГротВ первой части даны физиология звуков и анализ звуков русского языка (с. 3 – 89) с обозрением взглядов русских и зарубежных ученых по вопросам фонетики, разбор Грамматики М.В. Ломоносова, трудов Востокова, Греча, Павского, Каткова, Срезневского, Буслаева и т.д. Во второй части изложена славяно-русская азбука и ее история, дан очерк истории русского правописания (с. 185 – 245), критический обзор современного правописания (с. 245 – 372), включая слова заимствованные и имена собственные. Проф. В.А. Богородицкий в «Очерках по языковедению» писал: «Мы не можем не упрекнуть Я.К. Грота за его учебное Руководство по русской орфографии, которое, изобилуя правилами и написаниями чисто субъективного характера, не только не уменьшило числа спорных вопросов, но даже увеличило его» (цитир. по: [Миртов 1915, с. 4]). Я.К. Грот не предложил пишущим никаких существенных изменений в алфавите и в орфографии, особенно тех, которые давно назрели; напротив, он на последующие десятилетия закрепил в правописании ъ на конце слов, практически не нужные церковнославянские буквы: i, ять, фиту, сохранил на практике формы прилагательных на –аго типа чистаго, гласнаго, окончания множ. числа прилагательных – мужского рода -ые/-ие, женского и среднего – -ыя/-ия и т.п. Русская дореформенная орфографияРусские классики в старом написании --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25485 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21703 | Наверх ##
9 сентября 2013 21:21 Soqur написал: [q] apss написал:
[q] Инвентарь ключа Белые Ославы, 1784 год (Ивано-Франковская область). Фамилии украинских крестьян
[/q]
Всё правильно Вы нашли. Я с Петром Струком из этих мест два года плечом к плечу прослужил. Навеяли воспоминания...Вопрос: на каком языке сделаны записи и почему Вы четыре раза букву -ё- даёте, ведь её в то время ещё и в России не было? [/q]
Уже была. Образовавшееся в русском произношении сочетание звуков [jo] (и [o] после мягких согласных) долгое время не находило себе никакого выражения на письме. В середине XVIII века для них было введено обозначение в виде букв IO под общей крышечкой, но оно оказалось громоздким и применялось редко. Использовались варианты: знаки о, ьо, їô, ió, ио. В 1783 году взамен существующих вариантов была предложена литера «ё» ....... В печати, однако, она впервые была употреблена только двенадцатью годами позже (в 1795 году). На письме м.б. и раньше. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25485 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21703 | Наверх ##
9 сентября 2013 21:23 Tino написал: [q] На каком языке запись производилась?[/q]
На малороссийском --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
| Soqur Сообщений: 620 На сайте с 2013 г. Рейтинг: 190
| Наверх ##
9 сентября 2013 23:03 valcha написал: [q] Уже была[/q]
Ах, пардон, на год промазал!. Но ни ставропигийские братчики, ни в Ските Манявском, ни униаты её до конца 19 в. не использовали. Видимо, фамилии были записаны по-церковнославянски (по-руськи) или же по-польски. Если второй вариант, то фамилии нужно бы передать: Струкув, Кравцув, Коблюв, Грынюв.... Если первый вариант, то откуда там Ё? Такие вещи нужно всегда стараться передавать добуквенно, а если нет возможности, то прокомментировать. Так вот, если сии документы писаны "по-руськи" и безоговорочно с -ов , нужно знать некоторые моменты. Мы имеем дело с прозвищами того же ранга, что и -енковые на Поднепровье. Это не прозвища-фамилии взрослых самостоятельных мужчин-хозяев, а молодых - парней, недавно женившихся мужчин. Думаю, все знают, что встречающиеся в разных документах Гетманщины многочисленные Лымаренко, Зайченко, Чайченко со взрослением становились Лымарь, Заець, Чайка. Это отображено в документах. Думаю, и в документах Галичины к старости мужчин записывали Струк, Кравець,?Кобел, Грынь. Но при этом нужно помнить, что все эти "легинськи" прозвища на -ов на письме были на -ив в произношении. Возможно, такие прозвища на -ов(-ив) появились в Галичине под влиянием России. Это можно проверить по документам разных братств, монастырей, особенно долгое время остававшихся православными и сравнить их с массивом других документов того времени. Возможно, с этих документов идут нередкие в Галичине украинские фамилии на -ив. Образование форм фамилий на -ив до сих пор распространено и не только в этом регионе. ТаранІв (син, онук зять...) и ТаранОва (дочка, онука, невістка...) - Кубань. Всё же, хотелось бы от информатора услышать о языке документов и увидеть оригинал. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3948 | Наверх ##
10 сентября 2013 8:44 10 сентября 2013 8:45 valcha написал: [q] На малороссийском[/q]
Как раз в Галиции и на малороссийском московскими попами(ударение на второй слог) --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7340 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2501
| Наверх ##
10 сентября 2013 9:02 10 сентября 2013 9:07 откуда московские попы в Галиции в 18 веке ?
Скорее, киевские и черниговские - источник православия. От Волги до Китая несли свет православия. И Ломоносов в Киево-Могилянской академии учился. | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25485 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21703 | Наверх ##
10 сентября 2013 12:30 10 сентября 2013 12:35 Soqur написал: [q] Ах, пардон, на год промазал!.[/q]
Не на год промазали, а вообще промазали. Soqur написал: [q] ведь её в то время ещё и в России не было?[/q]
Soqur написал: [q] Но ни ставропигийские братчики, ни в Ските Манявском, ни униаты её до конца 19 в. не использовали. [/q]
Уверены? Soqur написал: [q] Видимо, фамилии были записаны по-церковнославянски (по-руськи) или же по-польски. [/q]
Вот именно - видимо. Soqur написал: [q] Если второй вариант, то фамилии нужно бы передать: Струкув, Кравцув, Коблюв, Грынюв....[/q]
Это по-вашему, но.......не было фонетического письма, а было правописание. Soqur написал: [q] Думаю, все знают, что встречающиеся в разных документах Гетманщины многочисленные Лымаренко, Зайченко, Чайченко со взрослением становились Лымарь, Заець, Чайка. [/q]
Не всегда. Откуда тогда все эти теперешние Лымаренки и прочие Зайченки -Чайченки? Soqur написал: [q] прозвища на -ов на письме были на -ив в произношении. [/q]
И что Вы на произношении закциклились? Вам о написании, а Вы все время даете фонетическую запись. Soqur написал: [q] Всё же, хотелось бы от информатора услышать о языке документов и увидеть оригинал.[/q]
Ну, так поищите сами! Документов-то в Сети навалом! Soqur написал: [q] Думаю, и в документах Галичины к старости мужчин записывали Струк, Кравець,?Кобел, Грынь. Но при этом нужно помнить, что все эти "легинськи" прозвища на -ов на письме были на -ив в произношении. [/q]
Ну, а если произноситель шепелявил? Или окал-акал-екал-икал? Тогда Штрук, Кровець,Кабел, Гринь - записывали? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 25485 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 21703 | Наверх ##
10 сентября 2013 12:37 severinn написал: [q] откуда московские попы в Галиции в 18 веке ?[/q]
Действительно, откуда? --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
GrayRamVita sine libertate nihil  В Молдове ППЖ Сообщений: 12454 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 8472 | Наверх ##
10 сентября 2013 14:19 valcha написал: [q] Не на год промазали, а вообще промазали.[/q]
Вот вы оппонента разделали! Не хотел бы я с вами дискутировать (спорить)! И не только я: [q] За глубинные знания и умение дискутировать![/q]
вас отмечают многие участники форума. --- Сведения о моих предках размещены для восстановления истории семьи.
Мой дневник | | |
|
Тема Украинские фамилии закрыта, продолжить обсуждение можно здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:
https://forum.vgd.ru/29/28201/