Украинские фамилии-2013
Nikola Эстония Сообщений: 6163 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3056 | Наверх ##
1 января 2013 0:53 Tamanbek написал: [q] С НОВЫМ ГОДОМ, московский часовой пояс! [/q]
Москвичи уже на ушах стоят, а нам придется еще погодить...  Смотрим Шевчука по tvrain.ru ...
--- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
21 января 2013 14:56 Stan_is_love написал: [q] Как то встречал одного военного, так он произносил 'пОперек'. Ударение в не тюрк. среде могло быть и иным.[/q]
Мало ли кто может произносить неправильно.  Если кто-то произносит Ко'валь или Сидо'ренко это же не значит,что они делают это правильно.:-) --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6163 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3056 | Наверх ##
21 января 2013 17:55 Stan_is_love написал: [q] он произносил 'пОперек'[/q]
С таким ударением моя бабушка произносила это слово, когда речь шла о пояснице... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
21 января 2013 18:03 Nikola написал: [q] С таким ударением моя бабушка произносила это слово, когда речь шла о пояснице...[/q]
и не только Ваша, и не только бабушка --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6163 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3056 | Наверх ##
21 января 2013 18:16 Tamanbek КермЕс - это еще и кошениль "червоный", заимствована из тюркских языков. --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176
| Наверх ##
21 января 2013 19:22 Спасибо всем! В принципе, я удовлетворён. По порядку: 1) ПОпэрЭк - у нас поясница, а у(в)пОпэрэк - попрёк (чего-то). 2) В кермеках (лимониумах) вроде бы разбираюсь - на Тамани по солончакам и блевакам(сальзам - грязевым вулканам) их много. Копал корни. Хорошее средство при детской диарее, и не только. У нас говорят6"Сухый, як кэрмЭк", даже те, кто не знал , что есть такое растение. Но то, видимо тюркизм. Так что относительно фам. Кермен склоняюсь больше к версии "керман-керманич-кормчий". Tino написал: [q] Сидо'ренко это же не значит,что они делают это правильно.:-) [/q]
3) не считаю, что для -енкових фамилий есть правило ударения: Марченко, Федченко, Фещенко, Иващенко, Ющенко. У нас преимущественно говорят СидОренко.СидорЕнко моё окружение воспринимает как "кацапизм". Даже русскоязычные горожане так ставят ударение в своей фамилии. --- Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
21 января 2013 23:57 21 января 2013 23:58 Tamanbek написал: [q] СидорЕнко моё окружение воспринимает как "кацапизм"[/q]
Это не "кацапизм", а глупизм! Причем в чистом виде!!! Вы слышали когда нибудь, чтобы имя Сидор произносили как СидОр? Почему то большинство носителей фамилии Сидоренко решили, что она благороднее звучит, как СидОренко. Ха-ха-ха. У меня когда-то один студент из трусов выпрыгивал, когда я его называл по правилам произношения его фамилии. У нас в "Правописі української мови" нічого не кажуть про винятковість прізвища Сидоренко. Не подобається тобі як вона звучить, то зміни її, але не спотворюй правила правила орфоепії та орфографії. Принагідно, згадаю випадок з професором Чернігівського Педінституту, прізвище якого було Козел. То він терпіти не міг, коли його називали КОзел.  Зі мною навчалася дівчина з прізвищем Баран. До заміжжя не дозволяла аби професура називала її БАран. Потім стала Харченко і проблема зникла сама собою. --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| severinn Сообщений: 7342 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2485
| Наверх ##
22 января 2013 0:07 22 января 2013 0:12 Tamanbek написал: [q] 3) не считаю, что для -енкових фамилий есть правило ударения: Марченко, Федченко, Фещенко, Иващенко, Ющенко. У нас преимущественно говорят СидОренко.СидорЕнко моё окружение воспринимает как "кацапизм". Даже русскоязычные горожане так ставят ударение в своей фамилии. [/q]
не совсем так: именительный = ударение на Е, во множественном числе на И (в конце) | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6163 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 3056 | Наверх ##
22 января 2013 0:23 "Власни имэна" Словнык-довиднык
 --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
22 января 2013 0:27 Nikola написал: [q] "Власни имэна" Словнык-довиднык[/q]
про те ж і мова! --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
| Yuriy Almazov станица на Кубани Сообщений: 847 На сайте с 2012 г. Рейтинг: 176
| Наверх ##
22 января 2013 1:04 Tino написал: [q] Вы слышали когда нибудь, чтобы имя Сидор произносили как СидОр[/q]
Та при чому тут наголос в іменах, скажіть, будь ласка? Ну, СИдір - і що далі? СИдоренко треба вимовляти? ВасИль - то що, ВасИленко? Чім СидорЕнко краще від СидОренко. І самі ж, бачу наривалися на СидоренкІв, які вимагали наголошувати СидОренко! Далі - Ющенко від ЮськО або ЮшкО, а наголос у прізвищі, чи ти ба, на -Ю-. Далі, КовАль, БОндар(ь), а наголос, такий-сякий, туто поїхав на -Енко. Це цікава проблема, треба подумати - є якась система чи ні? Скидається на те, що у відименних від ФедькО, Панько, Гришко - переважно(але не завжди) - наголос на перший склад: ФЕдченко, ПАнченко, ГрИщенко тощо. Хіба не так? severinn написал: [q] не совсем так: именительный = ударение на Е, во множественном числе на И (в конце[/q]
Ну, да я пока что ед. число подразумевал, а во множ. числе всегда на последний слог - тут проще. --- Енкосайт - українські прізвища в Росії http://fam35.ucoz.ru | | |
|
Тема Украинские фамилии закрыта, продолжить обсуждение можно здесь, познакомиться с архивом можно по адресу:
https://forum.vgd.ru/29/28201/