Украинские и казацкие фамилии
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7315 | Наверх ##
20 сентября 2009 18:53 valcha Вы правда филолог? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Naja Tallinn Сообщений: 222 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 125 | Наверх ##
20 сентября 2009 19:42 А еще говорите, что не Гении Во, как фамильную тему замутили - высший класс! От филологии до Задорнова Дорогие форумчане, спасибо за помощь, объяснения, преположения и обсуждения. Вы все Талантище и Гении! С уважением. --- Лихопой (Лихопiй), Лихопой-Башевские (Черниговская и Полтавская губернии), Огиевские (г. Кролевец) | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
20 сентября 2009 19:58 Какраз вот термины исторические и менялись на протяжении веков, яркий пример "мартовские статьи 1654 года", как их только не называла офицыальная российская историческая наука, от реторики царских песцов: "о возвращении наследия Рюриковичей", до "присоединения Украйны" в имперский период, о мифичном советском "воссоединении", и уже в современности этот (тот) "военно-политический договор о сотруднечестве Гетьманщины и царства Московского" снова называют - присоединением. Так что, не уверен, в случае каких либо новых изменений в политическом обостройстве России и Украины снова не выдумают новый термин.
По-поводу смягчения украинского "ы". Многие россияне наверняка и не догадываются, что у слов - вишня и всевышний один корень -(укр. слово вышний, по-рус. - верхний) и таких заимствованых слов с украинского (руського) очень много, некоторые пришли в великоросский без измений, другие как - лыхо (лихо) умягчившись поменяло смысл, а есть такие как гроб (труна -ящик) (горб, сугроб), которые стали обозначать совершенно иное явление ---
| | |
severinn Сообщений: 7235 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2415
| Наверх ##
20 сентября 2009 20:12 20 сентября 2009 20:13 Strzelbicki написал: [q] По-поводу смягчения украинского "ы". Многие россияне наверняка и не догадываются, что у слов - вишня и всевышний один корень -(укр. слово вышний, по-рус. - верхний) и таких заимствованых слов с украинского (руського) очень много, некоторые пришли в великоросский без измений, ...[/q]
О каком заимствовании речь, если это твой родной язык , просто в каждом регионе произносят по-своему. В слове Потапыч никто "ы" не смягчает, А Потапович будет через "и". | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7315 | Наверх ##
20 сентября 2009 20:39 Strzelbicki Многие россияне догадываются откуда есть пошла земля русская и где матерь городов русских, а военно-политический союз кого с кем был? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
severinn Сообщений: 7235 На сайте с 2005 г. Рейтинг: 2415
| Наверх ##
20 сентября 2009 21:15 20 сентября 2009 21:16 Stan_is_love написал: [q] Strzelbicki Многие россияне догадываются откуда есть пошла земля русская и где матерь городов русских, а военно-политический союз кого с кем был? [/q]
Стрельбицкий, вероятно, имеет ввиду договор Войска Запорожского Богдана Хмельницкого с Московским государством. | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
20 сентября 2009 21:17 В каждом языке есть масса заимствованых слов из соседних, но в русском их (украинских) масса, примеров масса не хватит этого форума и времени, вот вроди на первый взгляд русское слово - повстанцы, а если его розобрать, то окажится что по-русски верно - восстанцы, в руском нет слова - повстання, есть востание, или русское слово очевидно, которое образовано от украинского - очi, по-русски - глаза, но не скажеш же - глазовидно ---
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7315 | Наверх ##
20 сентября 2009 21:19 severinn Но ведь это не межгосударственный договор? Какое государство мог представлять Иван Хмельницкий? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7315 | Наверх ##
20 сентября 2009 21:20 severinn Но ведь это не межгосударственный договор? Какое государство мог представлять Иван Хмельницкий? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Balymba Україна Карпати Сообщений: 1169 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 1295 | Наверх ##
20 сентября 2009 21:24 Stan_is_love А как по Вашему звучало бы если б я говорил "на России" вместо "в России"? --- Стефурак, Левкун, Чуревич, Зеленевич, Ківнюк, Лесюк, Данилюк, Кріпчук (Крепчук), Куц, Попик, Вертипорох, Козьмин, Мельничук, Ревтюк, Шовгенюк, Панько, Юращук, Ґрещук, Горішний, Ванджура, Жолоб, Поварчук (Пивоварчук), Лубів, Ісайчук (Ісаїв)
Попович-Турець | | |
|