Украинские и казацкие фамилии
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7311 | Наверх ##
18 мая 2009 18:39 mishkul Куликать По-свойски - говоpить на воpовском жаpгоне. Может быть кулявец тот кто "куликает по-свойски"? | | |
mishkul Сообщений: 299 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 204 | Наверх ##
18 мая 2009 18:50 этого значения я не знала...спасибо. | | |
Mich_Glitch | Наверх ##
18 мая 2009 19:15 18 мая 2009 19:16 mishkul написал: [q] Такие фамилии, как Швец,Шевчук и Шевченко, очень распространены, а вот фамилию Швацкий не часто встретишь.[/q]
Вы знаете, возможно имеет место локальная версия уменьшительно-уничижительного суффикса. У меня попадались Шевчукова (для жены), но Шевчучка (для покрытки, или самокрытки). Я не настаиваю на единственности и истинности своей версии, но возможно было так Швец-Швец(к)ов-Швацкий. Во всяком случае, в силу своей относительной редкости, данный ономастический маркер является очень полезным. Так как возможно позволит точнее локализовать родовой ареал Вашего пращура. | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7155 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4320
| Наверх ##
18 мая 2009 19:18 Stan_is_love написал: [q] По форме фамилия напоминает французское слово transir.[/q]
Мы говорим о фамилии Трандасир? Это она напоминает фр. слово transir? Каким образом они могут быть связаны? Я сама могу судить только о немецком, английском и французском, но в этих языках, насколько я знаю, неопределенная форма глагола никогда не являлась продуктивной моделью для образования фамилий. Для французского языка характерны те же модели, что и для славянских (отыменные; по месту; по физическому признаку; по профессии и т.д. http://fr.wikipedia.org/wiki/Nom_De_Famille). Т.е. еще можно было бы предположить transi продрогший; оцепеневший, но никак не transir. По моему мнению, истоки фамилии Трандасир вряд ли стоит искать во французском - слово совершенно не производит впечатления французского. --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
kbg_dnepr Днипро (бывш. Днепропетровск) Сообщений: 7155 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 4320
| Наверх ##
18 мая 2009 19:25 Mich_Glitch написал: [q] возможно имеет место локальная версия уменьшительно-уничижительного суффикса.[/q]
Еще гипотеза (вполне потолочная): Швацкий может быть русификацией фамилии Швачка/ ШвачкО. Это достаточно распространенные фамилии (в тел. спр. Днепропетровска 1991 г. их, соответственно, 8 и 11). Впрочем, и Швацкие там тоже есть (2). --- Катерина
Глушак (Брянск.) Ковалев, Федосенко (Могилевск.)
Оглотков (Горбат. у. НГГ) Алькин Жарков Кульдишов Баландин (Симб. губ.)
Клышкин Власенко Сакунов Кучерявенко (Глухов)
Кириченко Бондаренко Белоус Страшный (Новомоск. Днепроп.) | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7311 | Наверх ##
18 мая 2009 19:33 kbg_dnepr По-Вашему фамилия Трандасир, безусловно, украинского происхождения? Или, на Ваш взгляд, польского? По месту распространения. Вот фамилия Трандафилов произошла от слова роза, но это уже находится вне сферы Вашей компетенции, поскольку язык греческий. | | |
Mich_Glitch | Наверх ##
18 мая 2009 19:44 kbg_dnepr написал: [q] Mich_Glitch написал:
[q] возможно имеет место локальная версия уменьшительно-уничижительного суффикса.[/q]
Еще гипотеза (вполне потолочная): Швацкий может быть русификацией фамилии Швачка/ ШвачкО. Это достаточно распространенные фамилии (в тел. спр. Днепропетровска 1991 г. их, соответственно, 8 и 11). Впрочем, и Швацкие там тоже есть (2). [/q]
Очень может быть. Хотя традиционно я отношу притяжательное окончание -ий к польскому корню. Могут возразить, приведя в пример какого-нибудь Николу по фамилии Питерский,  но я говорю преимущественно о 17-18 веках. | | |
Mich_Glitch | Наверх ##
18 мая 2009 19:48 kbg_dnepr написал: [q] По моему мнению, истоки фамилии Трандасир вряд ли стоит искать во французском - слово совершенно не производит впечатления французского.[/q]
Как человек почти полтора десятка лет живущий, учащийся, работающий и общающийся во франкоязычном регионе, полностью согласен с вышеприведенным мнением. | | |
mishkul Сообщений: 299 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 204 | Наверх ##
18 мая 2009 22:29 18 мая 2009 22:32 Mich_Glitch,kbg_dnepr,спасибо Вам за профессиональные объяснения.Очень интересно и поучительно. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4409 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3940 | Наверх ##
18 мая 2009 23:15 Stan_is_love написал: [q] Tino Может быть от латинского tarum - алоэ? Во всяком случае фамилия эта неукраинская. В форме Tarr встречается по многим странам, а в форме Tar встречается в Венгрии: document.write('<a href="http://www.familysearch.org/Eng/Search/ancestorsearchresults.asp?last_name=Tar" rel="nofollow" target=_blank>http://www.familysearch.org/En...t_name=Tar</a>' ;http://www.familysearch.org/En...t_name=Tar document.write('<a href="http://resources.rootsweb.ancestry.com/cgi-bin/metasearch?surname=Tar" rel="nofollow" target=_blank>http://resources.rootsweb.ance...urname=Tar</a>' ;http://resources.rootsweb.ance...urname=Tar [/q]
Я понимаю, что слово неукраинское, но фамилия - украинская  У неё есть продолжение Тарко и Тарковский... Вот мне и интересно откуда она взялась, что єлово сие значило... --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
|