Значение фамилии
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
22 сентября 2010 22:03 --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
22 сентября 2010 22:30 ABGЭто кто из нас ничего не понял? На том сайте перед названием польских гербов, вчастности Любич, стоит буква W, Вы же утверждаете, что там написано vоn. W. означает Wарреn - герб. Вы можете хоть сто раз говорить слово 'халва', но во рту от этого слаще не станет! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
22 сентября 2010 22:37 livza А если еще последовательно заменять буквы, получится. что фамилия произошла от слова Сухебатор. --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
22 сентября 2010 22:47 Stan_is_love написал: [q] Это кто из нас ничего не понял? На том сайте перед названием польских гербов, вчастности Любич, стоит буква W, Вы же утверждаете, что там написано vоn. W. означает Wарреn - герб. Вы можете хоть сто раз говорить слово 'халва', но во рту от этого слаще не станет! [/q]
Где я писал, что "W." значит "vоn"? Я отвечал на вопрос о Пшеничке. Посему не надо "халву жевать". --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
22 сентября 2010 23:29 ABG Мне еще раз Вас процитировать? Вы написали (vоn Lubicz), хотя на самом деле в тексте (W. Lubiсz), и еще, объясните мне непонятливому откуда на НЕМЕЦКОМ сайте взялась ЛАТИНСКАЯ частица dе перед фамилией? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
22 сентября 2010 23:49 23 сентября 2010 0:13 Stan_is_love написал: [q] ABG Мне еще раз Вас процитировать? Вы написали (vоn Lubicz), хотя на самом деле в тексте (W. Lubiсz), и еще, объясните мне непонятливому откуда на НЕМЕЦКОМ сайте взялась ЛАТИНСКАЯ частица dе перед фамилией? [/q]
В каком тексте? О чём Вы пишете? Я написал о том, каким образом создавались предикаты и навёл примеры из австрийских источников (а из сайта я ничего не цитировал - где Вы нашли у меня какую-то ссылку на сайт?): " Разом із австрійською нобілітацією можна було отримати т. зв. "предикат" (фактично - друге прізвище, яке успадковувалося). Іноді реєстрували як предикат старий придомок (von Jankowicz), іноді - назву герба (von Lubicz), іноді - прізвище матері (von Bielski) чи місце походження (von Salzburg). " Если речь о сём сайте, то там полно таких примеров, вот хотя бы: Sielecki (v. Dzurdz; v. Korczak; v. Skrebeczowicz; W. Sas). Один из родов Селецких принял предикат "von Korczak" - аналогичный случай, когда предикат совпадал с названием герба.
 --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
MHacak Polska Сообщений: 880 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 388 | Наверх ##
23 сентября 2010 0:41 Stan_is_love написал: [q] Парализованный на одну сторону. Гемипарез.[/q]
livza написал: [q] Да ладно, сразу записывать мальца до инвалидов! Сухобоченок - маленький Сухобок. А здесь может быть масса вариантов! Но, в первую очередь, необходимо искать корень фамилии в местном говоре. Или в местном топониме. Как "любит" спрашивать наш колега, откуда родом тот "человек с сухим боком"? А "вдруг" в Сухобок - последняя "о" была "у"? Тогда сухой бук будет означать крепкого старца. и т.д., и т.п.[/q]
Белорусский суффикс -онок патронимический, аналог украинского -енко. Т.е. Сухобоченок - не маленькій Сухобок, а сын Сухобока. Откуда человек не знаю, нашел сегодня только его потомка, которая жила в Бобруйском уезде Минской губернии. Бук на этих землях не произрастает. Правда, фамилию эту я раньше там не встречал, скорее всего, неместная. Думаю, все-таки, проблемы со здоровьем у моего предка были. Придумал еще один вариант, но он еще менее вероятен, чем предыдущие: Сухобоченок - "сухой боченок". Тут уже алкоголизмом попахивает. | | |
MHacak Polska Сообщений: 880 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 388 | Наверх ##
23 сентября 2010 1:02 Stan_is_love написал: [q] Гран - старинное имя. От латинского слова 'гранум' - зерно. Граня - уменьшительная форма имен Гран и Евграф (от греческого'писаный красавец' .[/q]
Спасибо. Еще подумал про Груню и грани. | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
23 сентября 2010 5:37 MHacak написал: [q] Stan_is_love написал:[q] Парализованный на одну сторону. Гемипарез.[/q]
livza написал:[q] Да ладно, сразу записывать мальца до инвалидов! Сухобоченок - маленький Сухобок. А здесь может быть масса вариантов! Но, в первую очередь, необходимо искать корень фамилии в местном говоре. Или в местном топониме. Как "любит" спрашивать наш колега, откуда родом тот "человек с сухим боком"? А "вдруг" в Сухобок - последняя "о" была "у"? Тогда сухой бук будет означать крепкого старца. и т.д., и т.п.[/q]
Белорусский суффикс -онок патронимический, аналог украинского -енко. Т.е. Сухобоченок - не маленькій Сухобок, а сын Сухобока. Откуда человек не знаю, нашел сегодня только его потомка, которая жила в Бобруйском уезде Минской губернии. Бук на этих землях не произрастает. Правда, фамилию эту я раньше там не встречал, скорее всего, неместная. Думаю, все-таки, проблемы со здоровьем у моего предка были.
Придумал еще один вариант, но он еще менее вероятен, чем предыдущие: Сухобоченок - "сухой боченок". Тут уже алкоголизмом попахивает.
[/q]
Вы мои "выкрутасы" восприняли серьезно? --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
MHacak Polska Сообщений: 880 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 388 | Наверх ##
23 сентября 2010 9:11 livza написал: [q] Вы мои "выкрутасы" восприняли серьезно? [/q]
А что, не надо было? | | |
|