Значение фамилии
| vladiclava Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
22 июля 2010 23:52 Благодарю за ответы. Очень интересно. Выходит что такой фамилии как Шим Хо нет? Может ли это означать что мой дедушка специально поработал на грамматикой? так как был в плену у немцев? Или это уже фантазия.... | | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
23 июля 2010 0:01 vladiclava написал: [q] Выходит что такой фамилии как ШимХо нет? Может ли это означать что мой дедушка специально поработал на грамматикой? так как был в плену у немцев? Или это уже фантазия.... [/q]
Точный ответ могут дать только исследования генеалогической линии глубже - какие формы написания фамилии были у деда в метрических книгах, у прадеда, прапрадеда и т.д. Очень часто фамилии вписывали "на слух", иногда в одном населённом пункте у разных линий одного рода были "разнописания" фамилий. --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
| vladiclava Новичок
Сообщений: 7 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 3 | Наверх ##
23 июля 2010 0:26 28 июля 2010 11:52 Фамилия Клапчук. | | |
МЕТЯ Київ Сообщений: 2207 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 208 | Наверх ##
23 июля 2010 6:22 23 июля 2010 6:29 vladiclava написал: [q] Сегодня состою в браке. Муж с западной Украини. Ношу его фамилию - Клапчук. Очень интересно что и откуда. Если будет возвожность и информацыя ответте пожалуйста. [/q]
Клапчук - сын человека, носившего прозвище Клапа/Кляпа/Хляпа. Толковый словарь украинского языка наводит близкие по звучанию слова: КЛАПАНЯ, КЛЕПАНЯ, -і, ж., діал. Зимова тепла шапка, перев. з хутра. КЛАПАТИ, -аю, -аєш, недок., розм. Те саме, що хляпати.КЛАПОВУХИЙ, -а, -е. Який має великі, відстовбурчені вуха; капловухий. КЛАПОТЬ, -птя, ч. 1. Невелика, незначна частина якоїсь поверхні (поля, лісу тощо). 2. Відрізана або відірвана частина тканини, шкіри, паперу тощо; обривок, шматок. // Клубок, пасмо хмари, туману тощо. // Жмут сіна, соломи тощо. 3. перен., рідко. Уривок розмови, пісні тощо. Для образования прозвища ближе подходит "клапати", в значении "клапа/кляпа/хляпа" - "неаккуратный". Именно характерная особенность человека и ставала прозвищем. Также заслуживает анализа и синоним "хляпати". От этого слова произошло "наохляп" - вид неаккуратно надетой одежды, что по характеристике близко к клапа/кляпа. Мое мнение может быть и ошибочно. Родом я из центральной Украины. Поэтому нюансы западных говоров знаю только по литературе. --- тільки журналіст
www.spil.ucoz.ua | | |
Geo Z LT Сообщений: 19774 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 13286 | Наверх ##
23 июля 2010 10:22 В литовском есть клапчюкас (от польск. хлопчык) - мальчик, прислуживающий в костёле. | | |
Tino Київ, Україна Сообщений: 4407 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 3943 | Наверх ##
23 июля 2010 11:52 vladiclava написал: [q] Сегодня состою в браке. Муж с западной Украини. Ношу его фамилию - Клапчук. Очень интересно что и откуда. [/q]
Фамилия Клапчук происходит от прозвища Клапко и обозначает сын Клапка. Клапко в свою очередь уменшительная форма от КЛАП. - кусок. По-украински КЛАПТЫК - обозначает кусочек. Фамилия родом из Подолии (Винницкая, Хмельницкая, часть Одесской области) --- Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11415 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7353 | Наверх ##
23 июля 2010 12:48 Geo Z написал: [q] Шмельский - Szmielski, а Śmielski - это Сьмельский (очень мягкое С), хотя по-русски часто пишут как Ш.[/q]
S s es эс Ś ś eś эшь Вы же меня сами учили! --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
ABG Сообщений: 420 На сайте с 2010 г. Рейтинг: 353 | Наверх ##
23 июля 2010 12:51 Tino написал: [q] Фамилия Клапчук происходит от прозвища Клапко и обозначает сын Клапка. Клапко в свою очередь уменшительная форма от КЛАП. - кусок. [/q]
В дополнение ещё вариант о происхождении прозвища Клапко: - от глагола клапати = базікати, теревенити (Желехівський). То есть, могли так прозвать человека, который много говорит. --- Українська геральдика, вексилологія, сфрагістика та генеалогія
сайт: http://uht.org.ua
форум: http://uht.org.ua/forum | | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11415 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7353 | Наверх ##
23 июля 2010 12:56 --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
MHacak Polska Сообщений: 897 На сайте с 2009 г. Рейтинг: 440 | Наверх ##
23 июля 2010 12:57 Stan_is_love написал: [q] Geo Z написал:
[q] Шмельский - Szmielski, а Śmielski - это Сьмельский (очень мягкое С), хотя по-русски часто пишут как Ш.[/q]
S s es эс
Ś ś eś эшь
Вы же меня сами учили! [/q]
Ожно дело фонетика, другое написание. Традиционно Ś ś передается как с или сь. Вот пример разницы фонетики и орфографии: Kościuszko - Костюшко (звучит Кошьчюшко) | | |
|