Загрузите GEDCOM-файл на ВГД   [х]
Всероссийское Генеалогическое Древо
На сайте ВГД собираются люди, увлеченные генеалогией, историей, геральдикой и т.д. Здесь вы найдете собеседников, экспертов, умелых помощников в поисках предков и родственников. Вам подскажут где искать документы о павших в боях и пропавших без вести, в какой архив обратиться при исследовании родословной своей семьи, помогут определить по старой фотографии принадлежность к воинским частям, ведомствам и чину. ВГД - поиск людей в прошлом, настоящем и будущем!
Вниз ⇊

Значение фамилии


← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 248 249 250 251 252 * 253 254 255 256 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3942

apss написал:
[q]

Tino

В словаре украинского языка (современного? архаизмов? диалектов?) такое слово "гавага"?
Можете дать ссылку?
[/q]


Этимологический словарь украинского языка. Том Первый. Я пользуюсь бумажной версией, но Вы можете его скачать и читать через djvuwiver 101.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
Tino
Всё конечно, что Вы говорите правильно, но уж слишком много этих самых фамилий-омонимов для случайного совпадения. Всем известно, что среди украинских фамилий огромное колличество заимствовано из тюркской группы, отчего не быть заимствованиям и из других, например, европейских языков? Украина морская держава, а по морю кто только не приплывал!


Tino написал:
[q]
Веред. Эта фамилия омоним – еврейской фамилии, которая обозначает «роза». Украинская фамилия Веред обозначает «нарыв, фурункул». Фамилия не очень распространена, имея всего 279 носителей.
[/q]

Но ведь известно, что нарыв и фурункул как раз и отличается от остальной кожи ярко-красным цветом. (один из пяти признаков воспаления - покраснение) Так что наблюдательные украинцы недаром назвали 'нарыв фурункул' словом 'роза', пусть даже и еврейским.

Пример: Крайне интересно происхождение, казалось бы, чисто русского названия болезни — рожа. Вопреки распространенному мнению, оно вовсе не связано с грубоватым синонимом слова лицо. Название, скорее всего, дало греческое слово рубор, которое можно перевести двояко: как красный и как роза. Как известно, при роже на коже появляются ярко-красные пятна. Из Греции через латинское rose, польское roza слово дошло до южных и западных славян, и уже с украинского языка роза переводится на русский как рожа.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Strilbycki
коzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці

Strilbycki

Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна
Сообщений: 3237
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 3341
Возможно такое трактование?

ґава

http://ru.wiktionary.org/wiki/ґава

Значение

1. ворона ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
2. перен., разг. зевака, ротозей ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

В Украине распространено вьіражение : "Спіймав гаву" (пропустил что либо, прозевал, пропустил удар и т.д.)

Впереводе на русский - ротозей постоянно переспрашивающий - ГА? (по-русски - ЧАВО? или литературное ЧТО?)

Российский вариант - "Чавокин, или Чавозевакин, Рассеяньій" a_003.gif
---



Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

apss написал:
[q]
Спиридон - русский. Уже.
[/q]

Теперь фамилия Ґаваґа стала русской? 101.gif Очень интересно!
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316
Tino
На Украине и носителей фамилии Малага 25 упоминаний, и что тоже не имеет отношение к испанскому городу или знаменитому(от названия города) вину? 101.gif
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
apss

Сообщений: 2439
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 2772

Strzelbicki написал:
[q]
Возможно такое трактование?
ґава
[/q]

"Гава" - соглашаюсь. Но от сужествительного фамилия с суфиксом - га?

Stan_is_love написал:
[q]
Теперь фамилия Ґаваґа стала русской?
[/q]

Не фамилия а носитель.
Слово "гавага" кажется не словянским.
Окрас
a голубой
b шоколадный, коричневый, гавага, шампанский
c лиловый, лавандовый, платиновый
d красный
e кремовый
f черепаховый
g голубовато-кремовый
h шоколадный черепаховый
j лиловый черепаховый
n черный
o соррель, циннамон
p фавн
q красно-коричневый, черепаховый
r фавн черепаховый
s серебристый, дымчатый
w белый
x незарегистрированный окрас
y золотистый
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

Tino написал:
[q]
Ґаваґа - украинская фамилия, оба звука g - прорывные (приведена правильная запись украинскими буквами). Носителей в Украине не так много, где-то около 200 человек. Значение "болтун, губошлёп"
[/q]

А если предположить, что был на Украине какой-нибудь Мигель де Гавага, то его вполне обоснованно могли называть болтун, вспомните речь испанца, сколько слов в минуту он произносит? Около 500 слогов в минуту.
И вот фамилия Гавага стала нарицательной. По аналогии с фамилией Веред.
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Stan_is_love

Stan_is_love

Москва
Сообщений: 11433
На сайте с 2008 г.
Рейтинг: 7316

apss написал:
[q]
b шоколадный, коричневый, гавага, шампанский
[/q]

Это что есть? Перечень цветов? На каком языке?
---
Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников

Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3942

Stan_is_love написал:
[q]

Tino
Всё конечно, что Вы говорите правильно, но уж слишком много этих самых фамилий-омонимов для случайного совпадения. Всем известно, что среди украинских фамилий огромное колличество заимствовано из тюркской группы, отчего не быть заимствованиям и из других, например, европейских языков? Украина морская держава, а по морю кто только не приплывал!


Tino написал:
[q]
Веред. Эта фамилия омоним – еврейской фамилии, которая обозначает «роза». Украинская фамилия Веред обозначает «нарыв, фурункул». Фамилия не очень распространена, имея всего 279 носителей.
[/q]

Но ведь известно, что нарыв и фурункул как раз и отличается от остальной кожи ярко-красным цветом. (один из пяти признаков воспаления - покраснение) Так что наблюдательные украинцы недаром назвали 'нарыв фурункул' словом 'роза', пусть даже и еврейским.

Пример: Крайне интересно происхождение, казалось бы, чисто русского названия болезни — рожа. Вопреки распространенному мнению, оно вовсе не связано с грубоватым синонимом слова лицо. Название, скорее всего, дало греческое слово рубор, которое можно перевести двояко: как красный и как роза. Как известно, при роже на коже появляются ярко-красные пятна. Из Греции через латинское rose, польское roza слово дошло до южных и западных славян, и уже с украинского языка роза переводится на русский как рожа.
[/q]


1) Если слово заимствовано из какого-то языка и вошло в словарь украинский языка и от него образовалась фамилия, то мы не вправе её называть украинской? Так что ли?
2) Веред Дело не в цвете. Слово "веред" происходи от слова "вред". Здесь вставлена гласная для благозвучия (в украинском языке есть фонетическое правило "гласная после согласной" и хотя "Р" сонорный и слогообразующий, но гласная все же появилась) Производные от "веред" - "вередун, вередько, вередувати"
Совпадение слова из иврита и украинского чисто случайное, такое же как "линь" и "Линь" в китайском.
3) слова "роза" в украинском нет! Есть "рожа" и "ружа". Отсюда слово для розового цвета. "Рожевый" Болезнь действительно называется по цвету (розовому)
4) слово "малага" есть в украинском языке. Обозначает "сорт виноградного вина", заимствована из испанского посредством французкого. 101.gif
5) Считать ли фамилию Мамалыга (1400 носителей в Украине) румынской на том основании, что слово это заимствовано из румынского языка? a_003.gif
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
Tino

Tino

Київ, Україна
Сообщений: 4409
На сайте с 2009 г.
Рейтинг: 3942
Хочу обратить Ваше внимание слово ҐАВАҐА производное от глагола ҐАВАҐАТИ - "болтать без умолку".
синонимы : "триндіти, варняґати, белькотати, молоти язиком, просторіквати, галдіти"(укр. орфография)
---
Scientia potentia est
-------------------------------------------------------------------------------
Веред, Кононець, Лученко, Савіцький, Синявський, Снігур, Розпутній, Рубленко, Werner
← Назад    Вперед →Страницы: ← Назад 1 2 3 4 5 ... 248 249 250 251 252 * 253 254 255 256 ... 596 597 598 599 600 601 Вперед →
Модератор: valcha
Вверх ⇈