Значение фамилии
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
19 октября 2011 15:35 Geo Z написал: [q] Ну-с, сущуствует такой суффикс. http://elibrary.ru/item.asp?id=13017234[/q]
Там написано: " В статье рассматриваются функциональные особенности производных адъективов с суффиксом -ьск- в языке русских летописей. " После вьіражения " русских летописей" можно дальше и не читать, и так понятно, что данньій труд из разряда маргинальной гундяевской теории - "русский мир". Вторая ссьілка не открьілась ---
| | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20489 | Наверх ##
19 октября 2011 15:46 19 октября 2011 15:48 Strilbycki написал: [q] кто и зачем .......... "мягкий знак" засунул в суффикс[/q] Здесь. ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЯЗЫКЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ (04.10.2010) Автор: Ерофеева Ирина Валерьевна.......В разделе 4.3. «Лексическая и грамматическая семантика адъективов с суффиксом -ьск-» рассматриваются прилагательные с суффиксом -ьск-, который относился к числу древнейших индоевропейских формантов, получивших широкое распространение во всех славянских и балтийских языках. В древнерусский период суффикс -ьск- отличался высокой продуктивностью, однако круг производящих основ, с которыми он соединялся, был семантически ограниченным. Суффикс -ьск- осложнял преимущественно основы личных имен существительных, имен собственных, топонимов и этнонимов, а также существительных с локальным значением. Примеры из летописных сводов иллюстрируют тенденции в развитии грамматической семантики прилагательных на -ьск-: от выражения личной принадлежности – наиболее древнего, первичного значения, свойственного данным адъективам, и категориальной принадлежности – наиболее типичного значения образований на -ьск- в древнерусском языке, к относительному значению и, наконец, в редких случаях – к качественному. Появление указанных оттенков находится в прямой зависимости от семантики производящих имен существительных. В образовании прилагательных от имен собственных суффикс -ьск- универсален и не имеет конкурентов. Прежде всего, он представлен в большом количестве образований от топонимических и этнонимических наименований, которые выражают не индивидуальное, а родовое отношение, что отражает специфику семантики производящего имени, выступающего с обобщенным значением. Использование топонимических и этнонимических обозначений составляет устойчивую, специфическую черту летописных текстов. Довольно широко представлены в летописных текстах производные с суффиксом -ьск-, образованные от именных основ, называющих лиц по полу, возрасту, социальному положению, званию, сану, религиозным признакам: священничьскыи, чернечьскыи, пророчьскыи, хрестьяньскыи, боярьскыи, княжьскыи. Формант -ьск- редко осложнял основы нарицательных неодушевленных существительных. Однако определенные лексико-семантическим разряды существительных могли быть производящими основами для прилагательных на -ьск-, а именно: названия населенных пунктов, географических понятий, которые обозначали не только место, пространство проживания людей, но и население этого места: градьскыи (городьскыи), земьскыи, улицькыи, манастырьскыи. В качестве производящих основ для прилагательных на -ьск- могли выступать и существительные конкретно-предметной семантики, в том числе называющие предметы религиозного назначения: псаломьскыи, еуангельскыи. Суффикс -ьск- часто выступал в сложных последовательностях суффиксов -овьск- и -иньск-: бhсовьскыи, жидовьскыи, поповьскыи, звериньскыи. Удвоение суффикса способствовало более четкой семантической специализации подобных прилагательных, которые функционировали наряду с соответствующими формами с суффиксом -овъ: поповъ, жидовъ, бhсовъ, выражавшими принадлежность. Производные с суффиксом -ьск- были способны выражать значение лица, что связано с первоначальной субстанциональностью членных образований, обусловленной исконной недифференцированностью имени и признака: дhтьскыи выступало и как адъектив «молодой», и как субстантив «дитя». Суффикс -ьск- оформлял и существительные, называющие должностные лица Древней Руси: подъвоискыи, десяцьскыи, сотьскыи, тысячьскыи. Единичными примерами представлены образования от наименований животных и отадъективные формы с суффиксом -ьск-. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
19 октября 2011 16:18 valcha написал: [q] Здесь. ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЯЗЫКЕ РУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ (04.10.2010)
Автор: Ерофеева Ирина Валерьевна
[/q]
Я постоянно получаю удовольствие, когда в российской историографии постоянно идет подмена понятий "русский" и "древнерусский". Статья о "древнерусском" словообразовании, а само название о мифических "русских летописях" Что автору данной статьи мешало назвать её по человечески " ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЯЗЫКЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ". Пани Валерия, надеюсь, что Вы так-же как и академик Лихачёв считаете, что данные названия не тождественны? Или нет? ---
| | |
Stan_is_love Москва Сообщений: 11433 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 7314 | Наверх ##
19 октября 2011 18:52 Tino Не только классик, но и редактор современного нам издания. А заодно корректор и иже с ними. Не многовато ли двоечников? --- Все мои личные данные, размещены мною на сайте добровольно в трезвом уме и твёрдой памяти, специально для поиска родственников
Высокотехнологичное удаление бородавок на pla3ma.ru
| | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20489 | Наверх ##
19 октября 2011 19:15 19 октября 2011 19:22 StrilbyckiStrilbycki написал: [q] Что автору данной статьи мешало назвать её по человечески " ИМЕННОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ В ЯЗЫКЕ ДРЕВНЕРУССКИХ ЛЕТОПИСЕЙ". Пани Валерия, надеюсь, что Вы так-же как и академик Лихачёв считаете, что данные названия не тождественны? Или нет? [/q]
Пан Виктор, не люблю казуистику. Читайте статью, Вы же спрашивали про суф.-ьск? Чего заводить снова разговоры про... Слово Летопись уже соотносит нас ( не Вас, конечно  ) к периоду Древней Руси. Когда франц. лингвисты пишут статьи и диссеры на темы грамматики или словообразования, например, в Песне о Роланде они ведь тоже не на каждом углу статьи подчеркивают, что это старофранц. язык - и так ясно. La chanson de Roland est un des plus importants monuments de la litte'rature françaiseПишут - французская литература, а не - старофранцузская литература. А это 11 век. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
19 октября 2011 20:07 19 октября 2011 20:29 valcha написал: [q] Слово Летопись уже соотносит нас ( не Вас, конечно ) к периоду Древней Руси.[/q]
Пани Валерия, я на стороне историков, а Вы?  почему-то не принято считать древней Русью древнее Московское государство (1547-1721) которое некоторые фантасты называют " Царством Русским"  о котором есть летописи. ЛЕТОПИСИ Определение летописей : "Летописи, исторические произведения XI-XVII вв., в которых повествование велось по годам". Так что древнее "Царство Русское" и древняя Русь (Киевское государство), это летописи, но одни - русские (в смьісле российские) , а другие древнерусские=староукраїнські ---
| | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
19 октября 2011 20:41 valcha написал: [q] Читайте статью, Вы же спрашивали про суф.-ьск?[/q]
А если бьіть точньім, то спрашивал только по одному слову Русь и образовавшихся от него прилагательньіх - Русьскыи \ Русьскому Почему "мягкий знак" засунули в суффикс? ---
| | |
valchaМодератор раздела https://forum.vgd.ru/349/ Сообщений: 24853 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 20489 | Наверх ##
19 октября 2011 21:25 Strilbycki написал: [q] Почему "мягкий знак" засунули в суффикс[/q]
А куда Вам его хочется засунуть? Рус - ьск - ий, рус - ьск - ому. --- Платным поиском не занимаюсь. В личке НЕ консультирую. Задавайте, пож-ста, вопросы в соответствующих темах, вам там ответЯТ.
митоГаплогруппа H1b | | |
Nikola Эстония Сообщений: 6058 На сайте с 2006 г. Рейтинг: 2963 | Наверх ##
19 октября 2011 21:50 valcha написал: [q] А куда Вам его хочется засунуть?[/q]
Гусарам: Молчааать!!!..... --- Барчаны, Шаповаловы, Бражник (Украина), Ларюшины, Воронины (Рязанская обл.) | | |
Strilbyckiкоzакы & шляхта Стрѣльбыцькі, Остапці  Kyiv, Ruthenia // Київ, Україна Сообщений: 3237 На сайте с 2008 г. Рейтинг: 3340 | Наверх ##
19 октября 2011 21:51 valcha написал: [q] Рус - ьск - ий, рус - ьск - ому.[/q]
"РУС" - это что? Или где? ---
| | |
|